Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swíge

(n.)
Grammar
swíge, (but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f.
Entry preview:

silence, absence of speech Hú se láreów sceal bión gesceádwís on his swígean (swig*-*gean, Cott. MSS.) and nytwyrðe on his wordum . . . Sió ungemetgode suíge (swigge, Cott. MSS.) ðæs láreówes on gedwolan gebringþ ða ðe hé lǽran meahte, Past. 15; Swt.

tín

(n.; num.; adj.)
Grammar
tín, tién, tén, týn teá (
Entry preview:

North.) ten. as an adjective with a noun uninflected, except in the Northern specimens Tín dagas, Bd. 1, 23; S. 485, 24. Ðis is ðara týn hída bóc, Cod. Dip. Kmbl. v. 316, 33. Mid tién bebodum, Past. 17; Swt. 125, 18. Tién ceastro Decapoleas, Wrt. Voc

Linked entries: teá tién týn

un-rótness

(n.)
Grammar
un-rótness, e; f.

Sadnesssorrowtroublegloominess

Entry preview:

Sadness, sorrow, trouble, gloominess Unrótnys tristitia, Wrt. Voc. i. 83, 42. Ðætte sió unrótnes, ðe hé for ðæm yflan weorcum hæbbe, gemetgige ðone gefeán ðe hé for ðǽm gódan weorcum hæfde, Past. proem.; Swt. 24, 3. Unrótnyss ( tristitia ) gefylde eówre

wundor-líc

(adj.)
Grammar
wundor-líc, adj.

Wonderfulexciting admirationsurprise

Entry preview:

Wonderful, exciting admiration or surprise Is wundorlíc (mirabilis) Drihten, Ps. Th. 92, 5: Met. 20, 3. Wunderlíc, Bt. 33, 4; Fox 128, 4. Mín (an angel's) nama is mycel and wundorlíc, Blickl. Homl. 137, 29. Wundorlíc (mirabilis) is geworden ðín wísdóm

eáca

Entry preview:

Add: addition, increase Ðonne ys ðis se eáca on landum ðæt hé hæfð of his ágenum ðæt mynster mid gegódod, C. D. iv. 274, 32. Hwæt se eáca is ðe ic geunnen hæbbe, 51, 23. Nán nis swá welig ꝥ hé sumes eácan ne þurfe, Bt. 33, 1; F. 120, 16. Seó gnornung

micel

(adj.)
Grammar
micel, adj.

Micklegreatmagnusmuchmanymultusgreat

Entry preview:

Mickle, great. of size; magnus Mycel magnus, Wrt. Voc. i. 83, 54, 67. Mycel belle campana, 81, 39. Þurhslegene mid ðare ádle ðæs myclan líces ( elephantiasis ), Lchdm. ii. 399, col. 2. Micel grandem, Wrt. Voc. ii. 41, 70. Ða miclan tán alloces, 5, 18

Linked entries: mǽst mára micle mycel

on-gitan

(v.)
Grammar
on-gitan, -gietan, -giotan, -geotan ; p. -geat, -get; pl. -geáton, -géton ; pp. -giten, -gieten
Entry preview:

To perceive Ic ongite comperio, Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 46. Ongiotaþ animadvertite. Kent. Gl. 230. Ða hé ongítende wæs animadverterit, Wrt. Voc. ii. 3, 9. Ongeten, onfunden expertus, cognitus, i. probatus, inventus, 145, 47. to perceive, see Gif ðú gesihst

weorþian

(v.)
Grammar
weorþian, wurþian, wyrþian; p. ode.
Entry preview:

to set a value upon, of money value Be ðam ðe se man hit weorðige ðe hit áge according to the value the owner may set upon it, L. Ath. v. 6; Th. i. 232, 26. (I a) to fix interest on a loan (?), to lend at interest (?) :-- Wiorþigende foenerator, Ps.

Linked entries: a-wyrþian wyrþian

DREÓGAN

(v.)
Grammar
DREÓGAN, to dreóganne; part. dreógende; ic dreóge, ðú dreógest, drýhst, he dreógeþ, drýhþ, dríhþ, pl. dreógaþ; p. ic, he dreáh, dreág, ðú druge, pl. drugon; pp. drogen; v. trans.

to do, work, perform, to pass life, to fightăgĕre, făcĕre, perfĭcĕre, patrāre, vitam ăgĕre, militāre DREE, endure ferre, pati, sustinēre, tolerāre to enjoy frui To be employed, be busyăgĕre, negōtiōsum esse

Entry preview:

to do, work, perform, to pass life, to fight; ăgĕre, făcĕre, perfĭcĕre, patrāre, vitam ăgĕre, militāre To dreóganne wordum and dǽdum willan ðínne to do thy will by words and deeds, Cd. 107; Th. 141, 23; Gen. 2349. Ðe he dreógan sceolde which he had to

Linked entries: a-dreógan ge-dreógan

EARM

(n.)
Grammar
EARM, es; m.

ARM, the limb extending from the shoulder to the hand brachium ocean, etc sĭnus, rāmus

Entry preview:

an ARM, the limb extending from the shoulder to the hand; brachium Gif se earm biþ forad búfan elmbogan, ðǽr sculon xv scillinga to bóte if the arm be broken above the elbow, there shall be fifteen shillings for compensation, L. Alf. pol. 54; Th. i.

Linked entries: ærm arm

hrægel

(n.)
Grammar
hrægel, hrægl, es; n.

A garmentdressroberailclothing

Entry preview:

A garment, dress, robe, rail [in night-rail] clothing Gerǽwen hrægel segmentata vestis: þicce gewefen hrægel pavidensis: þenne gewefen hrægel levidensis: purpuren hrægel clavus vel purpura: feala hiwes hrægel polymita: wógum bewerod hrægel ralla vel

Linked entry: hrægl

hryre

(n.)
Grammar
hryre, es; m.

Falldownfallruindestructionperditiondecaydeclinedeath

Entry preview:

Fall, downfall, ruin, destruction, perdition, decay, decline, death Hryre casus, Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 10: ruina, Ps. Spl. 105, 28. His hryre wæs micel fuit ruina ejus magna, Mt. Kmbl. 7, 27. Hægles hryre fall of hail, Exon. 56 a; Th. 198, 26; Ph. 16

geóguþ

(n.)
Grammar
geóguþ, geógeþ, giógoþ, geógaþ, gígoþ, iúguþ, e; f.
Entry preview:

YOUTH, the state of being young; juventus, juvenilis ætas vel status Úre cnihthád is swylce undern-tíd, on ðam astíhþ úre geógoþ swá swá sunne déþ ymbe ðære ðriddan tíde our boyhood is as it were the third hour in which arises our youth as the sun does

Linked entry: eógoþ

torn

(n.)
Grammar
torn, es; n. [The word with its derivatives is almost confined to poetry; see, however, torn-wyrdan.]
Entry preview:

Violent emotion of anger or grief (cf. teran, and Goth. ga-taura a rent; ga-tauman to be torn). of anger, where there is just cause, anger, indignation, wrath Gewát torne gebolgen dryhten Geáta ( Beowulf when the dragon ravaged the country ), Beo. Th

tweónian

(v.)
Grammar
tweónian, twínian, twýnian; p. ode.
Entry preview:

impersonal with dat. or acc. of person, to cause doubt, absolute Mé twýnaþ (tweónaþ, MS. H.) ambigo, Ælfc. Gr. 28, 6; Zup. 176, 13. Gyt mé tweónaþ, Homl. Th. i. 72, 30. Gif hié giet ðǽr tweónaþ, Past. 16; Swt. 103. 9. Ðá twýnude (tweónode, MS. A.) him

Linked entries: twínian twýnian

un-wær

(adj.)
Grammar
un-wær, adj.

not on one's guardunawareunpreparedunwaryheedlessincautiousinconsiderate

Entry preview:

not on one's guard, unaware, unprepared Gif ðé man scotaþ tó, ðú gescyltst ðé, gif ðú hit gesihst; gif ðú unwær bist, ðú bist ðe swíðor geswenct, Homl. Th. ii. 538, 11. Hí cweþaþ ðæt tó worde, ðæt se biþ on geþance wærast and wísast, se ðe óðerne can

Linked entries: un-gewær un-wæres

wæcce

(n.)
Grammar
wæcce, an; f.
Entry preview:

wakefulness, sleeplessness Gif men sié micel wæce getenge, popig gegníd, smire ðínne andwlitan mid, ... raþe him biþ sió wæcce gemetgod, Lchdm. ii. 152, 12-14. Wæcæ, 16, 19. Dæges and nihtes ic swanc on hǽtan and on wæccan die noctuque aestu urebar,

wífian

(v.)
Grammar
wífian, p. ode
Entry preview:

To take a wife, to marry, without an object Nán wer ne wífaþ, ne wíf ne ceorlaþ, Homl. Th. i. 238, 1. Is geset swíðe micel dǽdbót swylcum mannum tó dónne, ðe eft wífiaþ; and eác is ǽlcum preóste forboden, ðæt hí beón ne móton on ða wísan ðe hí ǽr wǽron

eádig

Entry preview:

Add: blessed, happy Eádig is heora ( the Innocents ) yld ... eádige sind þá innoþas þe hí gebǽron, Hml. Th. i. 84, 2, 15. Sé þe gód biþ, sé biþ gesǽlig, and sé þe gesǽlig biþ, sé biþ eádig, Bt. 36, 6; F. 182, 13. Ðis wæs sóðlíce eádig wer uere beatus

wíg

(n.)
Grammar
wíg, es; n. I.
Entry preview:

fight, battle, war, conflict Wíg oððe gefeoht mavors, Wrt. Voc. ii. 55, 37. Ðonne wíg cume, Beo. Th. 46 ; B. 23: 5737; B. 2872. Wíg ealle fornam, 2165; B. 1080: Exon. Th. 291, 11; Wand. 80: Elen. Kmbl. 262 ; El. 131. Wæs ðæs wyrmes wíg wíde gesýne, nearofáges