wiþer-rǽde
Adverse ⬩ contrary ⬩ at variance ⬩ hostile ⬩ rebellious ⬩ contumacious ⬩ out of harmony ⬩ repugnant ⬩ offensive ⬩ disagreeable ⬩ adverse ⬩ not fitted to further the good of anything ⬩ unfavourable ⬩ disadvantageous ⬩ contrary ⬩ of an opposite nature
Entry preview:
Rihtwís þoligende wiþerrǽde justus tolerando aduersa, Scint. 12, 7. contrary, of an opposite nature Stán is gesett ongeán ðone hláf, for ðam ðe heardmódnys is wiðerrǽde sóðre lufe, Homl. Th. i. 252, 19.
Linked entries: wiþer-rǽdness wiþ-rǽde
tweónian
Entry preview:
Surt. 103, 7. with a preposition Ná twýna ðú ábútan ende non dubites circa finem, Scint. 27, 11. Ús is álýfed be ðisum tó twýnienne, Homl. Th. ii. 520, 16.
ymb-útan
Entry preview:
Sum hund scipa fóron súð ymbútan, and sum feówertig scipa norþ ymbútan, 894 ; Erl. 91, 6. Tó farenne eást ymbútan, Ors. 6, 36; Swt. 292, 29. Ðá ongon hé sprecan swíþe feorran ymbúton velut ab alio orsa principio disseruit Bt. 39, 5; Fox 218, 11.
Linked entry: emb-útan
binnan
Entry preview:
Hié þá scipu binnan Lundenbyrig gebróhton, 896; P. 89, 21. Sume þá scipu gewendon binnon Scépíge, 1052; P. 180, 1. Binnan byrig oþþon búton, Ll. Th. i. 286, 26. with acc. Sume binnan ꝥ fæsten oðflugon, Ors. 2, 8; S. 92, 23.
fíftig
Entry preview:
Mid fíftigum sciłł. and hundteóntegum, Ll. Th. i. 70, 19. as ordinal: Wé sceolon þone fíftigan sealm syngan, oððe þone .xxiiii., Ll.
ge-réfa
Entry preview:
Hé heóld in þisse ylcan byrig geréfena stówe and scíre in hoc urbe locum Praefectorum servans, Gr. 0. 340, 32. a bailiff, steward. English Be gesceád-wisan geréfan.
ge-restan
Entry preview:
(l b) of animals, to lie on the ground :-- Ic scíp míno giresta dóm ego oves meas accubare faciam, Rtl. 10, 3. to desist or refrain from exertion Ic fligu and gerestu, Ps.
fær
going ⬩ passing ⬩ a going away ⬩ a journey ⬩ course ⬩ a voyage ⬩ a march ⬩ an expedition ⬩ enterprise ⬩ a passage ⬩ thoroughfare ⬩ road ⬩ entrance ⬩ carriage ⬩ vessel ⬩ a troop ⬩ a crew ⬩ fare ⬩ proceedings
Entry preview:
On fære mid þǽre scíre þe mid him fierdedon, Chr. 894; P. 86, 2. Geong ł fær iter, Lk. L. 10, 33. Manega cépað be ðám mónan heora fær (cf. on xvi.-nihte mónan far ofer sǽ, Lch. iii. 180, 3; see also 176, 21: 178, 23, 27), Hml. Th. i. 100, 24.
Linked entry: færbu
HÝD
HIDE ⬩ skin
Entry preview:
Gif þeów deóflum geldaþ vi scill. gebéte oððe his hýd if a slave offer to devils let him pay six shillings or be flogged, L. Wih. 13: 15: 10; Th. i. 40, S. 11: 38, 22.
Linked entry: hýd-gild
swín
Entry preview:
Hors mon sceal gyldan mid .xxx. sciłł. myran mid xx. sciłł. oxan mid .xxx. p̃, cú mid .xxiiii. p̃. swýn mid . viii. p̃. man mid punde, sceáp mid sciłł. gát mid . ii. p̃. L. O. D. 7 ; Th. i. 356, 5. Swínes smere arvina vel adeps, Wrt. Voc. i. 44, 20.
wirsa
Worse ⬩ worst
Entry preview:
Hí dydan mycelne hearm ábútan Hámtúne . . . swá ðæt seó scír and ða óðra scíra, ðæ ðǽr neáh sindon, wurdon fela wintra ðe wyrsan, Chr. 1065; Erl. 197, 11.
ge-hwylc
Each ⬩ every one ⬩ all ⬩ whoever ⬩ whatever ⬩ quisque ⬩ unusquisque
Entry preview:
Ðæt he wiste hú mycel gehwylc gemangode ut sciret quantum quisque negotiatus esset, Lk. Bos. 19, 15. Sió gesceádwísnes sceal on gehwelcum waldan reason shall rule in each one, Bt. Met. Fox 20, 394; Met. 20, 197.
rówan
Entry preview:
Hí geféngon hine and wurpon hine on ðone bát and reówan tó scipe, Chr. 1046; Erl. 174, 18. Ðá git on sund reón, ðǽr git eagorstreám earmum þehton, mǽton merestrǽta, mundum brugdon, Beo. Th. 1029; B. 512. Ðá wit on sund reón, 1083; B. 539.
Linked entry: ge-rówen
scirian
Entry preview:
Sié hira dǽl scired mid Marian may their part be assigned with Mary, Elen. Kmbl. 2462; El. 1232, Ðǽr womsceaþan on ðone wyrsan dǽl scyrede weorþaþ, háteþ Scyppend him gewítan on ða winstran nond, Exon. Th. 75, 26; Cri. 1227
slipor
slippery, not easy to hold, moving easily ⬩ slipping easily, easily moved ⬩ foul
Entry preview:
moving easily Deófol næddre ys slipor ðæs gif heáfde ná byþ wiðstanden eall on innemystum heortan ðænne ná byþ ongyten byþ ásliden diabolus serpens est lubricus, cuius si capiti non resistitur, totus in interna cordis, dum non sentitur, inlabitur, Scint
teón-full
Entry preview:
Ys steór leás on múþe teónfulles ( contumeliosi ), Scint. 114, 9. Teónfulle wé synd contumeliosi sumus, 155, 14. Wǽron hí æfter æþelborennesse oferhýdige and hearmcwydole . . .
þreágung
reproof ⬩ rebuke ⬩ a threat ⬩ chastisement ⬩ punishment
Entry preview:
correction : -- Æfter deáþe nán þreágincge ys leáf post mortem nulla correctionis est licentia, Scint. 48, 16
þyrel
Perforated ⬩ having a hole or holes ⬩ pierced through
Entry preview:
Perforated, having a hole or holes, pierced through Gif eáre þirel weorðeþ, .iii. sciłł. gebéte, L. Ethb. 41; Th. i. 14, 6: 49; Th. i. 14, 15. Þyrel, 45; Th. i. 14, 10. Gif monnes þeóh biþ þyrel (þyrl, MS. B.), L.
Wiht
Entry preview:
Cámon sex scipu tó Wiht, Chr. 897 ; Th. i. 176, 7. Into Wiht (Wihtlande, v.ll. ), 1006; Th. i. 257, col. 2. Tó Wiht (Wihtlande, v. l. ), 1022; Th. i. 286, col. I. On Wihtlande, 998 ; Th. i. 246, 24. Intó Wihtlande, 1001 ; Th. i. 250, 13.
wrenc
a trick ⬩ artifice ⬩ wile ⬩ stratagem ⬩ a stratagem ⬩ a modulation of the voice
Entry preview:
a trick, artifice, wile, stratagem On swá hwylcum wrence (arte) worda ǽnig swerige, Scint. 136, 18. Wrencum modis. Wrt. Voc. ii. 57, 61. Ðæt lease lot, ðe beoþ mid ðám wrencum bewrigen fraus, mendaci compta colore. Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 4, 47.
Linked entry: wrencan