smeá-líc
searching, penetrating (of inquiry, trial, etc. ) ⬩ that goes to the root ⬩ heart of a matter ⬩ profound ⬩ exquisite ⬩ choice
Entry preview:
searching, penetrating (of inquiry, trial, etc. ) Hwæt is sió þyrelung ðæs wǽges búton scearplícu and smeálícu fandung ðæs módes ðæt mon mid ðære . . . onlúce ða heardan heortan quid est parietem fodere, nisi acutis inquisitionibus duritiam cordis aperire
stice
Entry preview:
a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement Se ðe ús gehǽleþ from ðæm stice úrra synna hé geðafode ðæt him mon sette ðyrnenne beág on ðæt heáfud a peccatorum nos punctionibus salvans spinis caput supponere non recusavit, Past. 36, 9; Swt
Linked entry: stic-ádl
weorold-wlencu
Entry preview:
Ða mon sceal swá micle má hátan ðonne biddan suá man ongiet ðæt hié for ðissum woruldwlencum (worldwlencium, Cott.
hrif
Entry preview:
Gif mon bið on hrife (hrif, v. l.) wund si quis in ilio (ilibus, v. l.) uulneretur, Ll. Th. i. 96, 10.
scilling
Entry preview:
Add Sum mon sealde óþrum scilling seolfres tó borge, Shrn. 127, 25. Scil[ing] dragmam, An. Ox. 348. Hú þá scillingas (solidi) wurdon þurh wundor ágifene þám biddendum . . .
secgan
Entry preview:
Add Secge him mon swíðe gedæftelíce for his ágnum scyldum modis congruentibus de proprio reatu feriendus est, Past. 185, 12. Add Ic nǽfre gít ne gemétte goldhord swá swá gé mé on secgað, Hml. S. 23, 668. v. full-, wiþ-secgan; un-sægd
wyrt
Entry preview:
Monast. Th. 29, 11: 34, 27. a root Wudubeám wæs wyrtum fæst, Cd. Th. 247, 19; Dan. 499: Beo. Th. 2732; B. 1364: Exon. Th. 209, 18; Ph. 172: 417, 2; Rä. 35, 7
Linked entry: blód-wyrt
here-gild
Entry preview:
Twá and twéntig þúsend punda goldes and seolfres mon gesedde þám here wið friðe. Ll Th. i. 288, ll.
fyrmþ
A receiving to food ⬩ harbouring ⬩ an entertainment ⬩ receptio ad victum ⬩ susceptio ⬩ A cleansing ⬩ washing ⬩ ablūtio ⬩ baptisma ⬩ βάπτισμα
Entry preview:
Ǽlc mon mót onsacan fyrmþe every man may deny entertainment, L. In. 46; Th. i. 132, 1, note 3, MSS. B. H. [feormian to cleanse] A cleansing, washing; ablūtio, baptisma = βάπτισμα Calica fyrmþa călĭcum baptismăta, Mk. Bos. 7, 4: Hpt. Gl. 420
hinder
Entry preview:
Back, on the further side, behind, down Morðor món sceal under eorþan befeolan hinder under hrusan murder must be buried under earth, down under ground, Exon. 91 a; Th. 340, 24; Gn. Ex. 116.
Linked entries: on-hinder hinder-þeóstru
hwæt-scipe
Quickness ⬩ boldness ⬩ bravery ⬩ valour
Entry preview:
Quickness, boldness, bravery, valour Oft mon biþ swíðe rempende and rǽsþ suíðe dollíce on ǽlc weorc and hrædlíce and ðeáh wénaþ men ðæt hit síe for arodscipe and hwætscipe sæpe præcipitata actio velocitatis efficacia putatur, Past. 20, 1; Swt. 149, 13
on-týnness
Entry preview:
Se cierlisca mon se ðe oft betygen wǽre þiéfþe, and ðonne æt síðestan synnigne man gefó, L. In. 37; Th. i. 124, 20
Linked entry: týnness
óþ-swerian
Entry preview:
Gif mon tó ðam men feoh getéme ðe his ǽr óþswaren (ætsworen, MS. B. ) hæfde, and æft óþswerian wille, ðþswerige (æt-, MS. B. ) be ðam wíte . . . Gif hé óþswerian nylle . . . . L. In. 35; Th. i. 124, 10-12
pól
Entry preview:
Hié nellaþ gepyndan hiora mód, swelce mon deópne pool gewerige, 39, 1 ; Swt. 283, 14. Maurus þurh Godes mihte eode uppon yrnendum wætere, on ánum wídgyllan póle, Homl. Skt. i. 6, 12. Tó ðæm póle ad natatoriam, Jn. Skt. 9, 11. In tó póle, Cod. Dip.
Linked entry: pyll
sicerian
Entry preview:
To ooze, of a fluid, to make way through a small opening Swíðe lytlum siceraþ ðæt wæter and swíðe dégellíce on ðæt hlece scip and ðeáh hit wilnaþ ðæs ilcan ðe sió hlúde ýð, ðéþ on ðære hreón sǽ búton hit mon ǽr út áweorpe by very small quantities and
un-mǽle
Spotless ⬩ without marks or spots ⬩ immaculate ⬩ virgin
Entry preview:
Hát unmǽlne mon gefeccean swígende ongeán streáme healfne sester yrnendes wæteres, Lchdm. iii. 10, 31. Þé ( the Virgin Mary ) unmǽle ǽlces þinges, Exon. Th. 21, 11; Cri. 333. Hé on fǽmnan ástág, mægeð unmǽle, 45, 18; Cri. 721
á-ceorfan
Entry preview:
Gif mon áceorfe án treów, Ll. Th. i. 130, 2. Áceorfan fram ússe heortan unclǽne geþóhtas. Shrn. 47, 23
be-byrgan
Entry preview:
Hiene mon bebyrgde, Chr. 544; P. 16, 15. Bebyrgede, 1066; P. 197, 1. Bebyrigde, 979; P. 123, 7. Hí bebyrgdon his líchaman, Mt. 14, 12. Bebyrgedon, Chr. 1046; P. 169, 12: Mt. R. 14, 12. Bebyrigdon, Bl. H. 155, 7: Chr. 1012; P. 143, 3.
ceáp-gyld
Entry preview:
Sylle mon ꝥ ceápgyld ðám ðe ꝥ yrfe ( the stolen cattle ) áge, 258, 11. Healde se landhláford ꝥ forstolene orf and þæs orfes ceápgyld, 276, 15. ꝥ ceápgild (for)gildan, 200, 16: 208, 22
for-gitan
Entry preview:
On ðǽre gesundfulnesse mon forgiett (-git, v. l.) his selfes, Past. 35, 6. Hit forgiteð his ágenes gódes, Gr. D. 6, 11. Heó forgeat ꝥ heó hine mid ródetácne gebletsode (ne gebledsode, v. l.) eam signo crucis benedicere oblita est, 30, 34.