bisceop
under
Entry preview:
Hú hé his apostolas tó biscpum gebletsode, Wlfst. 175, 21. Under Aristobolus wæs ǽgþer ge heora cyning ge heora biscop, Ors. 5, 12; S. 238, 14. Under substitute: a priest of any other religion, and add Biscop flamen, Wrt. Voc. ii. 37, 11.
ge-nǽgan
Entry preview:
. :-- Hú gewearð þé þus, fæder, ferð gebysgod, nearwe genǽged ?, Gú. 986
mete
Entry preview:
Hú sió womb weorðe mid swótlecustum mettum gefylled, Past. 311, 9. a meal, meat as in at meat Þonne hí hira hláf brǽcon æt mete, Shrn. 30, 8. Ǽlce dæge ǽr mete þrié cucler fulle geþicge, Lch. ii. 152, 7
smeágan
Entry preview:
Add Sécð ðonne and smeáð hú hé hit áwrecan mæge argumenta ultonis inquirit, Past. 225, 20. with infin. (?) Lác díglum heolstrum smeáde (quamvis auctor inlegritatis virginale) munus clanculis (occultare) latebris deliberaret, An. Ox. 4213
fúllnes
Foulness ⬩ stench ⬩ fætor
Entry preview:
Foulness, stench; fætor Seó wundriende swétnes ðæs miclan swæcces sóna ealle ða fúllnessa ðæs þýstran ofnes on weg aflýmede omnem mox fætōrem tenebrōsæ fornācis effŭgāvit admīrandi hūjus suāvĭtas ŏdōris, Bd. 5, 12; S. 629, 21
þurh-seón
Entry preview:
Hé þurhseah swá þone preóst for ðon gesealdne deófle, gif hé gedyrstlǽhte ꝥ hé underféngce ðone hálgan sácerdhád perspexit hunc clericum idcirco diabolo traditum, ne ad sacrum ordinem auderet accedere, Gr. D. 136, 6. Add
be-fleógan
To come by flying ⬩ fly on to
Entry preview:
Substitute: To come by flying, fly on to Beflugan (upp flugon v. l.) ðá spearcan on ðæs húses hróf the sparks flew on to the roof of the house, Bd. 3, 10; Sch. 234, 4
be-hweorfan
Entry preview:
Þæt manna gehwylc his ágen hús wel behweorfe, þæt is, þæt gehwá his heortan geclǽnsige, Wlfst. 280, II. Scipena behweorfan, Angl. ix. 261, 18. Mæssereáf wurðlíce behworfen, Ll. Th. ii. 250, 28: 252, 24: 350, 22.
ǽht
- 194, 16 .
what is owned, a possession ⬩ possession
Entry preview:
Gyf ðú ðás wyrte on ðínre ǽhte hafast oððe hyre sǽd on ðín hús áhéhst, Lch. i. 308, 12. Ðæt ðæt yrfe on his ǽhte geboren wǽre, Ll. Th. i. 204, 14.
ge-bringan
Entry preview:
</b> where the point reached is given by an abstract noun :-- Hú hé ꝥ Hú hí mihton hine tó deáþe gebringan, Hml. Th. i. 214, 32. to bring to or from a state, condition, action, &c., cause to be in such and such a state, &c.
Linked entry: ge-brengan
wiþer-módness
Adversity ⬩ contrary fortune
Entry preview:
Adversity, contrary fortune Hine ne gedréfe nán wuht wiðerweardes, ne hine ne geðrysce nán wiðermódnes tó ormódnesse non hunc adversa perturbent, non aspera ad desperationem premant, Past. 14; Swt. 83, 19
MAGAN
- Mk. Skt. p. 3, 1 ;
- Ælfc. Gr. 41 ;
- Som. 44, 21.
to be strong ⬩ efficacious ⬩ to avail ⬩ prevail ⬩ be sufficient ⬩ to be strong ⬩ be in good health ⬩ to be able ⬩ may ⬩ may
Entry preview:
Kmbl. 26, 54, has hú mágon beón gefyllede quomodo implebuntur.) Hú hine mæhtes tó lose gedóa quomodo eum perderent, 12, 14. Ðatte hiá éton ł mæhton eata quod manducarent, Mk. Skt. Lind. 8, 1.
Linked entry: mæg
ge-horsod
Horsed ⬩ mounted ⬩ equo impositus vel instructus
Entry preview:
Horsed, mounted; equo impositus vel instructus Ðá com him ðǽr ongeán twá hund þúsenda gehorsodes [MS. gehorsades] folces then came against him [Alexander] two hundred thousand horsemen [horsed folk, cavalry], Ors. 3, 9; Bos. 67, 43
ofer-swingan
Entry preview:
to strike through Ꝥ húru æt his ænde seó biternes and hreówsung oferswunge and geþreáde his mód for his ágenre scylde ut saltem in morte de culpa sua mentem ipsius amaritudo transverberet, Gr. D. 344, 33
Briten
Britain ⬩ Britannia
Entry preview:
Britain; Britannia Britene ígland ys eahta hund míla lang the island of Britain is eight hundred miles long, Chr. Th. 3, 1, col. 3. Brittene ígland the island of Britain, Chr. Th. 3, 1, col. 2
un-meahtig
not mighty ⬩ weak ⬩ impotent ⬩ of little power or means ⬩ impossible
Entry preview:
Ongit hú unmihtige ða yfelan men beóþ vide quanta vitiosorum hominum pateat infirmitas, Bt. 36, 5; Fox 180, 2: 29, 1; Fox 104, 12: 36, 2; Fox 174, 27. Unmehtige, Met. 24, 62.
hwón
Entry preview:
Huón fiscðrútas paucos pisciculos Mt. 15, 34. predicative Hrípes monigo, wercmenn huón messis multa, operarii pauci Mt. L. 9, 37. Rípes feolu, wyrcende hwón, Lk. R. 10, 2.
twi-hynde
Entry preview:
ceorl Twelfhyndes mannes wer is twelf hund scyllinga.
ge-wyrdan
To hurt ⬩ injure ⬩ lædere ⬩ nocere
Entry preview:
To hurt, injure; lædere, nocere Gif hwá on ceáse wíf gewerde [gewyrde, MS. G.] if any one in strife hurt a woman, L. Alf. 18; Th. i. 48, 17. Gif hwá gewerde [gewyrde, MS.
Linked entry: ge-werdan