Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hoh-full

Entry preview:

S. 33, 290. denoting anxiety Ǽmtig wamb and gyrla hohfull Drihten bitt inanis venter et habitus luctuosus Dominant deprecatur Scint. 43, 5. persistent, per-severing.

nídan

Entry preview:

</b> to force in a particular direction, for a particular object :-- Ná ꝥ án gódu gehealt, ac heó áweg nýt (repellit) wyþerwerde, Scint. 13, 10.

slipor

(adj.)
Grammar
slipor, adj.

slippery, not easy to hold, moving easilyslipping easily, easily movedfoul lubricum

Entry preview:

, moving easily Deófol næddre ys slipor ðæs gif heáfde ná byþ wiðstanden eall on innemystum heortan ðænne ná byþ ongyten byþ ásliden diabolus serpens est lubricus, cuius si capiti non resistitur, totus in interna cordis, dum non sentitur, inlabitur Scint

Linked entries: slifor slípan

tó-dǽlan

(v.)
Grammar
tó-dǽlan, p. de
Entry preview:

Bd. 1, 1; S. 473, 22. to be different, be distinguished from. v. tó-dál, Sacerd náht tódǽlþ fram folce sacerdos nihil distat a populo, Scint. 123, 19.

rǽd-leás

(adj.)
Grammar
rǽd-leás, adj.
Entry preview:

Th. 226, 26; Dan. 177. without wise direction, in confusion Ðá ðis (the destruction of certain ships) cúð wæs tó ðám óðrum scipon ... wæs ðá swilc hit eall rǽdleás wǽre it was as if there were no counsel anywhere, as if everything was in confusion, Chr

scyfe

(n.)
Grammar
scyfe, es; m.
Entry preview:

Surt. 24, 11. furtherance of a project, the pushing of a matter, prompting, instigation in a good sense, cf. scúfan, <b>V </b>Ǽlc burhgemet beó be his dihte ge scife swíðe rihte, L. I.

tó-sendan

(v.)
Grammar
tó-sendan, p. de.
Entry preview:

to send in different directions, send away, disperse, scatter Áttru hit tósend venena diffundet, Scint. 105, 9. Hé tósende his geféran swilce for huntoðes intingan, Homl. Skt. ii. 30, 104. Hé tósende hí geond ealne middangeard. Homl.

tusc

(n.)
Grammar
tusc, tux, es: a wk. pl. tuxan occurs; m. A canine tooth or
Entry preview:

Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb. 51; Th. i. 16. Hundes tux, Lchdm. i. 370, 29. Se flǽsctóþ wiþæftan ðone tux gigra, Wrt.

trahtnian

(v.)
Grammar
trahtnian, p. ode. I. trans.
Entry preview:

Mid were ǽwfæstum trahtna (tracta) be hálignysse, Scint. 200, 14. Nú wille wé be ðyssere freólstíde trahtnian, Homl. Th. i. 104, 9. Wé woldon gefyrn trahtnian be ðam lambe, ii. 278, 11

tó-weard

(prep.)
Grammar
tó-weard, prep.
Entry preview:

scipan weard, Chr. 1009 ; Erl. 143, 11. Hí wendon him tó ðære burge weard, 1048 ; Erl. 178, 1. Hí wǽron heom tó Lundene weard, 1052; Erl. 185, 4. Hé hét ðæt hé biheólde tó his Drihtne werd. Homl. Skt. ii. 31, 78

un-wærlíce

(adv.)
Grammar
un-wærlíce, adv.

Unwarilyincautiouslywithout cautionheedlessly

Entry preview:

Þænne gyltas unwerlíce [wé] forgyfaþ dum culpas incaute remittimus, Scint. 149, 8

Linked entry: wærlíce

be-rípan

(v.)
Grammar
be-rípan, p. te

To stripdespoilplunder

Entry preview:

Ná berýp ðú þeów wísne ne defraudes seruum sensatum, Scint. 190, 1. þæt hé ðá unstrangan berýpe. Hml. Th. i. 164, 4. ꝥ hé inne oþþe úte cirican berýpe, Ll. Th. i. 334, 31.

Linked entry: be-rýpan

ge-hleótan

(v.)
Entry preview:

gehleát hit Quintus Flaminius bellum . . . quod Quinctius Flaminius sortitus Ors. 4, II; S. 202, 34. to have allotted, obtain, get Mildheormyss fram mid-þoligende fremedre yrmþe nama(n) gehlét misericordia a compatiendo aliene miserte nomen sortita est Scint

ge-swǽs

Entry preview:

Geswǽsum gemetum blandis modis, Scint. 61, 10. Hé mid geswǽsum wordum ólehte þám mǽdene. Hml. S. 7, 83

ge-férlǽcan

(v.)
Entry preview:

Geférlǽht sociata, 132, 33. of relation between persons Stuntne mid witum ná geférlǽc fatuum cum sapieniibus non socies, Scint. 97, 18. Hyra nán wið cuman (cumena, v.l.) hine geférlǽce hospitibus . . . non societur, R.

on-rǽs

Entry preview:

Ox. 2480. non-material Gálnysse onraes byrnende innoþe gefylledum æthabban ys unmihtelic libidinis impetum ardentem ventre satiato retinere est impossibile, Scint. 57, 8. of military operations, invasion, incursion, attack of a country Ðá fǽrlíce wearð

wác-mód

(adj.)
Grammar
wác-mód, adj.

of weak dispositionmorally weakfaintheartedpusillanimous

Entry preview:

Skt. i. 17, 40. fainthearted, pusillanimous Gif yrmð getímaþ wácmód ná wuna ðú si calamitas contigerit, pusillanimis non existas, Scint. 172, 6. Crist lǽrde ðæt man tó wácmód (cf. Mt. 24, 6: Mk. 13, 7) ðonne ne wurde, Wulfst. 89, 6.

wǽg

(n.)
Grammar
wǽg, (see also wǽge), e; f.

a weighta weyan implement for weighinga balance

Entry preview:

Ben. 78, 11. an implement for weighing, a balance On wǽge beóð áwegene statera ponderabuntur, Scint. 97, 7. Weh on wǽge, Lchdm. i. 374, 15. Gelícere wáge aequa bilance, Hpt. Gl. 512, 76. Tó wége ł tó disce ad mensam, Lk. Skt. Lind. Rush. 19, 23.

weg-férende

(adj.)
Grammar
weg-férende, adj. (ptcpl.)

Wayfaringa wayfarer, traveller.travelling, going a way, passing by

Entry preview:

Se ríca and se ðearfa sind wegférende on ðisse worulde, 254, 28. used substantively Swá swá wegférende þyrstende sicut uiator siciens, Scint. 225, 10. Wíférend, Kent. Gl. 137. Wegférende ðæt sǽd fortrǽdon, Homl. Th. ii. 90, 45.

Linked entry: weg-férend

wíglere

(n.)
Grammar
wíglere, (wiglere ?), weohlere, es; m.

A divinersoothsayeraugursorcerer

Entry preview:

On gellcnysse wígleres and rǽdendes ( arioli et coniectoris ), Scint. 75, 12. Wýgleras auspices Germ. 398, 79. Be wiccum, wíglerum, etc. Gif wiccan oððe wígleras, oþþe morðwyrhtan . . . L. E. G. II; Th. i. 172, 20: L. C. S. 4 ; Th. i. 378, 7.

Linked entry: weohlere