norþ
Entry preview:
Add: with reference to movement, direction, or extent Sum feówertig scipa fóron norþ ymbútan, Chr. 894; P. 86, 9. Fela hund manna hí námon, and lǽddon norð mid heom, 1064; P. 192, 9.
ge-medemian
Entry preview:
Sý gemedemud ǽt metes sit temperatus cibus escae, Scint. 50, 14. V. to deem worthy to be in a state, position, & c. Cf. Hml. Th. i. 424, 15 :-- Hié cwǽdon, ' Deo gratias, for ðon wé wǽron tó dæge ealle on ánnesse gemedemode.'
ge-þanc
Entry preview:
Prov. 15,22), Scint. 199, 11: (A. V. Prov. 20, 18.), 13. Geðancas, Ps. Th. 91, 4. s device, design, what is thought out þ æ hié láð þurh þæs wráðan geþanc weorðan sceoldon, Gen. 631. þurh dyrne geþanc by dark design 532.
hwǽr
Where ⬩ anywhere ⬩ somewhere ⬩ wheresoever ⬩ wherever
Entry preview:
Exon. 77 b; Th. 291, 34; Wand. 92: Cd. 213; Th. 267, 11; Sat. 36. in dependent clauses Gif ic cweþe tu scis ubi liber tuus est ðonne biþ ubi relativum.
wíte
punishment ⬩ pain that is inflicted as punishment ⬩ torment ⬩ a means ⬩ implement ⬩ a fine. ⬩ torment ⬩ plague ⬩ disease ⬩ evil ⬩ pain
Entry preview:
Similar entries v. wíte-rǽden ié ðæt wíte .lx. sciłł. óð ðæt ángylde áríse tó .xxx. sciłł. . . . siþþan sié ðæt wíte .cxx. sciłł, L. Alf. pol. 9; Th. i. 68, 3-5. Gilde se borh ðam hláforde his were ðe his wítes wyrðe sí, L.
for-fang
a seizing or rescuing of stolen or lost property ⬩ apprehensio ⬩ the reward for rescuing such property ⬩ merces, quæ bŏnōrum surreptōrum restĭtūtōri dătur
Entry preview:
Hwílon stód, ðæt man æt ǽlcon þeófstolenan orfe ... and be his forfange sylle, ðæt is, æt ǽlcon scill. penig, sý ðæs cynnes orf ðe hit sy, gyf hit man æt þeófes handa ahret; gyf hit ðonne elles on hýdelse funden sý, ðonne mæg ðæt forfangfeoh leóhtre beón
reáfian
Entry preview:
Hý hergiaþ and heáwaþ, rýpaþ and reáfiaþ and tó scipe lǽdaþ, Wulfst. 163, 12. Rib reáfiaþ réðe wyrmas, Soul. Kmbl. 220; Seel. 113. Ic reáfode beám and ða blǽda æt, Cd. Th. 55, 28; Gen. 901. Ðonne man his hús reáfige ( diripiet ), Mk. Skt. 3, 27.
timber
Entry preview:
., timber Æfter siextegum daga ðæs ðe ðæt timber ( arbores ) ácorfen wæs, ðǽr wǽron xxx and c scipa gearora, Ors. 4, 6; Swt. 172, 4. Ne sceal cyrcean timber (ligna ecclesiae) tó ǽnigum óðrum weorce, L. Ecg. P.
Linked entry: and-timber
campian
Entry preview:
Þá þe campiað cynincge eorðlícum qui militant regi terreno, Scint. 61, 1, 2: Hex. 34, 15, 17. Oð þis ic campode þé, geþafa nú ꝥ ic Gode campige, S. 31, 103. Gif ðú wylle campian on Godes campdóme, ne campa ð ǽnigum búton Gode ánum, Hex. 34, 12.
ealdian
Entry preview:
</b> to grow old in a pursuit, continue long :-- On weorce beboda þínra ealda in opere mandatorum tuorum veteresce, Scint. 90, 9. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay Se líchoma ealdaþ and his fægernes gewíteþ, Bl
fill
death ⬩ destruction
Entry preview:
Se druncena . . . þurh fyllas bewylewud ebriosus . . . per precipitia deuolutus, Scint. 107, 14. figurative Hé gǽð on ðone weg, ac hé nát on hwæt hé gǽð, ac hé wirð suíðe raðe on fielle (citius corruit), Past. 287, 17. fall in battle, death, destruction
for-ealdian
to run out ⬩ expire
Entry preview:
On fótum forealdudes (ueterani), Scint. 223, 13. Mec þás forealdodan elreordegan bysmergeað illudi me a barbaris senibus existimavi, Nar. 25, 25.
for-spillan
Entry preview:
Forspil feoh for bróþor and freónd perde pecuniam propter fratrem et amicum, Scint. 148, 5. of personal or abstract object Gé eów sylfe and eówre ðeóndan geogoðe fordóþ and forspillað on wíton and on yrmðum, Hml.
for-stelan
Entry preview:
Heó hét dearnunga faran tó þám scipe and forstelon þá líc, Hml. S. 29, 328
ge-reordan
Entry preview:
S. 23b, 115. with object, to refresh a person with food Óþerne þú gereordst alium reficis, Scint. 160, 8. Is hit cyn ꝥ gé þone mid eówrum gástlicum lárum gereordian þe eów mid his woroldlicum gódum gereordað, Ll. Th. ii. 410, 27.
cwéman
To give pleasure, please, delight, propitiate, satisfy ⬩ placere, satisfacere
Entry preview:
Nǽnig man scile orþances útabredan wǽpnes ecgge, ðeáh ðe him se wlíte cwéme no man should draw forth the weapon's edge without a cause, although its beauty please him, Salm. Kmbl. 332; Sal. 165.
Linked entry: cwǽman
lah-slit
Entry preview:
word means a breach or violation of the law; in the Laws however it is applied to the fuse payable for the breach, and is used only with reference to the Danes, the corresponding term among the English being wíte Beó se wið ðone cyningc hundtwelftig sciłł
Linked entry: slite
ge-riht
Entry preview:
On gerihte fram ðam scipe to ðam ancre right from the ship to the anchor, Shrn. 175, 19: Cod. Dipl. ii. 172, 20
Linked entry: ge-ryht
súsl
Entry preview:
Helle súslu inferni supplicia, Scint. 27, 8. where the word is feminine Ðeós hellíce súsl hic tartarus, Ælfc. Gr. 13; Zup. 86, 4. Fram ðam écan hungre helle súsle, Ælfc. Gen. Thw. 3, 26. Geférlǽhte on ánre súsle, Homl. Th. i. 132, 20.
Linked entry: helle-súsl
þignen
Entry preview:
Þínene ancillae, Gen. 35, 25, 26: Scint. 229, 6. Þínenne, Ps. Lamb. 115, 6: 85, 16. Þinnenre (-ne?), Ps. Spl. 85, 15. Þinnenne abrâ, Wrt. Voc. ii. 87, 49. Seó abbudisse eode mid ánre hire ðígnenne ( cum una sanctimonialium feminarum) ...