Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tilian

(v.)
Grammar
tilian, tiligan, tilgan, teolian, tiolian, tielian; p. ode
Entry preview:

Hé ne onginþ tó tilianne, ðætðæt weorð ágife, 48, 7

Linked entries: teolian tylian telge

láreów

(n.)
Grammar
láreów, es; m.

A teachermasterpreacher

Entry preview:

Wæs se Columba se ǽresta láreów ðæs cristenan geleáfan erat Columba primus doctor fidei christianæ, 5, 9; S. 622, 40. Be ðære láre mínes láreówes, Blickl. Homl. 185, 8: Exon. 14 b; Th. 29, 6; Cri. 458.

un-þanc

(n.)
Grammar
un-þanc, es; m.

disfavourdispleasureangerill-willan unpleasing acta displeasurean offenceannoyancenot thanksdispleasure expressed in wordsunwillinglywithout consenton compulsioningratiswithout (a person's) consentnot of (one's own) accordagainst (one's) will

Entry preview:

person's consent ) ðone teóðan dǽl, L.

Linked entry: un-þances

déman

(v.)
Grammar
déman, to démanne, démenne; part. démende; ic déme, ðú démest,démst, he démeþ, démþ, pl.démaþ ; p. démde, pl. démdon; impert. dém, déme, pl. démaþ, déme ge; pp. démed; v. trans. dat. acc. [dóm judgment, opinion]

DEEM, judge, think, consider, estimate, reckon, determine, examine, prove, doom, condemn judicāre, arbitrāri, æstimāre, censēre, recensēre, decernĕre, sancīre, examināre, condemnāre

Entry preview:

Nǽfre God démeþ ðæt ǽnig ðæs earm geweorþe God never deems [ = decrees] that any should become so poor, Exon. 78 b; Th. 294, 17; Crä. 16.

Linked entries: a-déman doeman

ge-swícan

(v.)
Grammar
ge-swícan, ic -swíce, ðú -swícest, -swícst, he -swíceþ. -swícþ, pl. -swícaþ; p. -swác, pl. -swicon; pp. -swicen
Entry preview:

Bútan he ðæs yfles geswíce except he desist from evil, Ps. Lamb fol. 183 b, 20. Hí ðæs gefeohtes geswicon they stopped the fight, Ors. 3, 1; Bos. 54, 29. Ðæs fixnoþes geswícan to cease from fishing, Homl. Th. ii. 516, 11.

fore-þingian

(v.)
Grammar
fore-þingian, for-þingian; p. ode; pp. od [fore = for, þingian to plead]

To plead for anyoneintercededefendintercēdĕredefendĕre

Entry preview:

Ne cweðe ic ná ðæt ðæt yfel síe ðæt mon helpe ðæs unscyldigan, and him foreþingie I do not say that it is wrong that a man should help the innocent, and defend him. Bt. 38, 7; Fox 210, 4: L. Alf. pol. 21; Th. i. 76, 3: 24; Th. i. 78, 10

Linked entry: for-þingian

wiþer-coren

(adj.)
Grammar
wiþer-coren, adj. (ptcpl. ).

reprobatewickedrejectedreprobate

Entry preview:

For ðissum lǽnan lífe ðæt unlǽne, for ðyssum ungecorenum (wiðercorenum, v. l.) ðæt gecorene, Wulfst. 264, 19.

Linked entry: wiþ-coren

úte

(adv.)
Grammar
úte, adv.

Outsidewithout.outfrom one's positionon the outsideoutsideon the outer sideoutout of doorsin the open airoutawayat a distanceoutaway from habitationsin open countryoutfrom home on serviceoutnot in one's own countryabroadoutaway from land

Entry preview:

Similar entries v. út I. 1. α 3 Sum coþu is ðære wambe, ðæt ðone seócan monnan lystep útganges, and ne mæg ðonne hé úte betýned bið (when he is at the closet), Lchdm. ii. 236, 3. out, not residing in a place Ðæt muneca gehwylc, ðe úte sý of mynstre.

Linked entry: út

hlid-geat

(n.)
Grammar
hlid-geat, es; n.
Entry preview:

A swing-gate, folding-door On ðonæ stocc ðæ ðæt hlidgeat on hangodæ to the post that the swing-gate hung on, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 176, 13. Of ðam hlidgeate, 236, 35. Hlidgata valva, Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 36; Wrt. Voc. 26, 35

Linked entry: liþ-geat

fylignes

(n.)
Grammar
fylignes, -ness, e; f.

A followingcompletingexecutingsuccessioexĕcūtio

Entry preview:

A following, completing, executing; successio, exĕcūtio Ðæt to gódra dǽda fylignessum he hí aweahte ut eos ad opĕrum bŏnōrum exĕcūtiōnem excitāret, Bd. 3, 5; S. 526, 33

Linked entry: æfter-fylignes

on-lísan

(v.)

to unloose (real or metaphorical bonds)to release, deliver, liberate

Entry preview:

Siððan seó sáwl of ðam carcerne ðæs líchoman onliésed biþ, Bt. 18, 4; Fox 68, 15. Onlésed, unsǽled desolutus, i. liberatus, Wrt. Voc. ii. 139, 29: 138, 50. Swá hwylcne swá hé on eorþan álýsde, ðæt se wǽre on heofonum onlýsed, Blickl. Homl. 49, 18.

Linked entries: on-lésan on-liésan

segl

(n.)
Grammar
segl, swegel, segel, es ; m. n.
Entry preview:

Fyrd geseah, hú ðǽr hlifedon hálige seglas, 183, 10 ; Exod. 89. a veil, curtain Ðæs temples segl, Exon. Th. 70, 16 ; Cri. 1139. a flag, banner (?) Segl larbanum (labarum(?).

un-beald

(adj.)
Grammar
un-beald, adj.

Not boldnot confidentirresolute

Entry preview:

Not bold, not confident, irresolute Oft gebyreþ ðæm manðwǽran, ðonne hé wierð ríce ofer óðre men, ðæt hé for his manðwǽrnesse ásláwaþ and wierð tó unbald (-beald, Hatt.

met-gird

(n.)
Grammar
met-gird, -geard, -gyrd, e; f.

A rod for measuringa rodperch

Entry preview:

Riht is ðæt ne beo ǽnig metegyrd lengre ðonne óðer, L. I. P. 7; Th. ii. 314, 6. Ðonne is ðæs imbganges ealles þríó furlanges and þreó metgeurda, Chart. Th. 157, 27. Twegræ metgyrda brád, 232, 17

Linked entry: mete-gird

þearfend-líc

(adj.)
Grammar
þearfend-líc, adj.
Entry preview:

Th. 128, 11; Gú. 402. of things, scanty, insufficient Ðæt ðú ne forgite míne þearfendlícan gegirlan (cf. se fiscere tóslát his wǽfels on twá and sealde Apollonige ðone healfan dǽl, 11, 27), Ap. Th. 12, 8

wæfþ

(n.)
Grammar
wæfþ, wæft, e; f.

A sightshowspectacle

Entry preview:

Hwá mæg forbæran ðæt hé swylcre wæfte ne wundrige, ðætte ǽfre swylc yfel gewyrþan sceolde under ðæs ælmihtigan Godes anwealde quae fieri in regno potentis omnia Dei nemo satis potest admirari, Bt. 36, 1; Fox 172, 14

hræd-wilness

(n.)
Grammar
hræd-wilness, e; f.

Precipitancyhaste

Entry preview:

Precipitancy, haste Sió hátheortness and sió hrædwilnes ðæt mód gebringþ on ðæm weorce ðe hine ǽr nán willa tó ne spón mentem impellit furor, quo non trahit desiderium, Past. 33, 1; Swt. 215, 9.

inne-cund

(adj.)
Grammar
inne-cund, adj.

Internalinward

Entry preview:

Internal, inward Is geornlíce tó behealdenne ðonne hie ða úterran þing dón sculon ðæt hie ne síen ðæm innecundan ingeþonce áfierrede ... hí ðonne lǽtaþ ácólian ða innecundan lufan est vigilanter intuendum, ne, dum cura ab eis exterior agitur, ab interna

wirp

(n.)
Grammar
wirp, wierp, es; m.

A throwa blow with a missile

Entry preview:

A throw, a blow with a missile Ðá wearð hiere mid ánum wierpe (wyrpe, v. l.) an ribb forod, ðæt hió siþþan mægen ne hæfde hié tó gescildanne, ac raðe ðæs hió wearð ofslagen hic serpens ad unius saxi ictum cessit, ac mox facile oppressus est, Ors. 4,

Linked entries: wyrp werp

croft

Entry preview:

Ondlong ðæs croftes heáfodlandes . . . ðæt tó bercrofte, C. D. iii. 259, 34. On hwǽtecroft; of ðém crofte on grénan hylle, C. D. B. iii. 135, 25. Tó bærlice crofte, C. D. vi. 79, 10. Onbúton ðone croft ðé Wynstán bylde, iii. 367, 6.