Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-myndig

Entry preview:

73, 17. (4 a) having remembrance and making mention of in prayer :-- Swá hwæt swá þú bǽde, eall hit biþ gehéred, and swá hwæt swá þú wǽre gemyndig, ꝥ forgifeþ þé God quidquid petisti, exauditae sunt deprecationes tuae, et quod memorata nunc es, hoc tibi

hláf

breada loafcakebreadbreadmannacake

Entry preview:

Ðá wicþénas ǽnre tíde ǽr gemǽnum gereorde gán tó hláfe (accipiant panem), 59, 14. with qualifying words: Hé þǽre ytemestan yldo his lífes mid medmiclum hláfe and cealde wætere (pane cibario et frigida aqua) áwreþede, Bd. 5, 12; Sch. 630, 19.

Linked entry: hláf-gang

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Geheald mé, ðæt mé tie beswíce synwyrcende, ða ðe unrihtes ǽghwǽr þenceaþ custodi me a scandalis operantium iniquitatem, Ps. Th. 140, 11. Ða ðe mé ðenceaþ yfeles qui cogitant mihi mala, 34, 5. Ealle míne fýnd þóhton mé yfeles, 40, 8.

findan

to come acrossto obtainfindto meet withexperiencebe exposed tofind difficultyprocureto visitlearnarrangesettleto determineto supplyprovidefurnish

Entry preview:

Nú gé findan magon háligra tíd, 228. to devise a plan, arrange, settle Gestihtade hé and funde ꝥ hé wolde landfyrde þider gelǽdan and eft on scypláde ham hweorfan terrestri itinere illo uenire, sed nauigio redire disponebat, Bd. 3, 15; Sch. 262, I.

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Se snáw leng ne wunede ðonne áne tíde, Nar. 23, 21. Hí wunedun (wéren wungiende mansissent, Lind.) óð ðysne dæg, Mt. Kmbl. 11, 23. Ðæt hió ne wunian on worldlífe ita ut non sint, Ps. Th. 103, 33.

Linked entries: wunung wynian

níwe

Entry preview:

Add: not existing before, now made, or brought into existence, for the first time Ealdere timbrunga bóte instructio, níwe timbrung constructio, Wrt. Voc. i. 39, 59. Sele níwe, Gú. 714.

ÁN

(n.; num.; adj.; pronoun.)

ONEunusunaunumaloneonlysoleanothersolusaliussolealone of its kindsingularuniquewithout an equalunicuseximiusa certain onesome onequidamaanaaneachevery oneallunus-quisqueuna-quæqueunum-quodqueOneother

Entry preview:

Sceollon ǽnne tíman gebídan must wait [abide] a time, L. C. E. 18; Th. i. 370, 18: Ors. 3, 7; Bos. 61, 36. Wirc ðé nú ǽnne arc now make for thee an ark, Gen. 6, 14. Áne lytle hwíle a little while, Bt. 7, 1; Fox 16, 4.

sceát

(n.)
Grammar
sceát, es; m.
Entry preview:

Voc. i. 82, 38: ma[n]tile, 290, 72: ii. 56, 48: gausape, 41, 13. Ealle neádbehéfe þing, ðæt is. . . nǽdl sceát weaxbreda omnia necessaria, id est . . . acus, mappula, tabule, R. Ben. 92, 3. Ðæt hé Godes gifa ne becnytte on ðæm sceáte his slǽwþe.

tó-geagnes

(prep.; adv.)
Grammar
tó-geagnes, -gegues, -geánes, -génes.
Entry preview:

Hí cwǽdon gefeoht tógeánes ðære burhware they declared war against the citizens, i. 504, 13. marking time, on the approach of, towards Tógeánes Eástron com ðæs pápan sande the pope's legate came towards Easter, Chr. 1095 ; Erl. 232, 27. marking comparison

grétan

(v.)
Grammar
grétan, to greet.
Entry preview:

Of þǽre tíde þá werigan gástas hine mid nǽnige ege ne mid geswencednesse grétan dorstan neque aliquid ex eo tempore nocturni timoris aut uexationis ab antiquo hoste pertulit, Bd. 3, 11; Sch. 242, 20: Gú. 348.

hors

Entry preview:

M. 22, 35 supra); and from the story in Bd. 5, 6 (supra) it seems that racing was not altogether unknown at a very early time.

ge-wyrcan

(v.)
Entry preview:

L. 7, 17, 18. the constituent parts of a whole Twégen minuta and healf gewyrcað ánne prican, feówer prica gewyrceað áne tíd, Angl. viii. 318, 45. Þára lima gecynd is ꝥ hí gewercað ǽnne líchoman.

CWEÐAN

(v.)
Grammar
CWEÐAN, to cweðanne; part. cweðende ; ic cweðe, ðú cweðest, cweðst, cwæðst, cwiðst, cwyðst, cwíst, cwýst, he cweðeþ; cweþ, cwiþ, cwyþ, pl. cweðaþ ; p. ic, he cwæþ, ðú cwǽde , pl. cwǽdon; impert. ¨ cweþ, cweðe , pl. cweðaþ, cweðe; subj. cweðe, pl. cweðen; p. cwǽde, pl. cwǽden ; pp. cweden

To say, speak, call, proclaim dicere, loqui, vocare, indicere

Entry preview:

To say, speak, call, proclaim ; dicere, loqui, vocare, indicere . v. trans Ic ðé wolde lofsang cweðan laudem dixi tibi, Ps. Th. 118, 164: Rood Kmbl. 230; Kr. 116 .

Linked entries: a-cweðan cwýst ðú

tó-sceádan

(v.)
Grammar
tó-sceádan, -scádan; p. -scéd, -sceád (in the Northern Gospels weak forms are found, and -sceádde occurs in Bede); pp. -sceáden.
Entry preview:

B. has tosced: v. tó-scecgan) fram ússa tída áswundenesse vita illius a nostri temporis segnitia distabat, Bd. 3, 5; M. 160, 25

læssa

Grammar
læssa, l. lǽssa,
Entry preview:

Hié werod lǽsse hæfdon þonne Húna cyning, El. 48. of time Scyld wel gebearg líf lǽssan hwíle, B. 2571. of qualities, emotions, conditions, actions, or occurrences, expressing extent or degree Wæs se gryre lǽssa efne swá micle swá bið wíggryre wífes

bunda

(n.)
Grammar
bunda, bonda, an; m.
Entry preview:

D. 597, who was the first to found a school in Kent, and wrote Laws which are said to be asette on Augustines dæge established in the time of Augustine, between A. D. 597 and 604.

Linked entry: bonda

lád

(n.)
Grammar
lád, e; f.

excuse

Entry preview:

The term 'lád,' it will be seen from the following passages, does not, as Schmid observes, occur in the laws before Ethelred's time, canne and andsæc being used previously : -- Gyf mon ðone hláford teó ... nime him fíf þegnas tó and beó him sylf syxta

Linked entry: ládian

niman

(v.)
Grammar
niman, p. nam, pl. námon; pp. numen (kept in the slang word nim = steal. Cf. Shakspere's Corporal Nym).

to takereceivegetsumereaccipereto takekeepholdtenereto takecatchto containto take (with one)carrybringto take (to one)giveto take forciblyseizetake awaycarry offtollerecapessereauferrerapere

Entry preview:

Ðam ðe ðín reáf nymþ qui auferet tibi vestimentum, Lk. Skt. 6, 29. Se ðe hine deáþ nimeþ, Beo. Th. 887; B. 441. Gúþ nimeþ freán eówerne, 5066; B. 2536. Þeófas ðe on mannum heora ǽhta on wóh nimaþ, Blickl. Homl. 61, 22.

Linked entry: bi-nom

dǽl

(adv.)
Grammar
dǽl, pl. dǽle (gelimplice daele conpetentes portiunculas,
    Wrt. Voc. ii. 104, 79
), dǽlas.
Entry preview:

Th. i. 138, 17. in numeration, time Is ánra gehwylc synderlíce xxx-tigum ðúsendum dǽla lengra ðonne eal middangeard, Salm. K. 150, 13. v. eástsúþ-, middel-, neáh-, twi-dǽl

hwǽr

Entry preview:

Hwǽr is þæt tiber?, Gen. 2890. (1 a) where it is implied that the question cannot be satisfactorily answered :-- Hwǽr sint nú þæs Wélondes bán?, Bt. 19; F. 70, 4, Hwǽr bið lá þonne se ídla lust? ... Hwǽr beóþ þonne þá symbelnessa?, Bl. H. 59, 15-17.