læssa
Entry preview:
Lǽssan ymbgang hæfð se mann þe gǽð ábútan án hús þonne sé ðe ealle ðá burh begǽð. Swá eác ðe móna hǽfð his ryne hraðor áurnen on þám lǽssan ymbhwyrfte þonne seó sunne hæbbe on þám máran, Lch. iii. 248, 10-15: Met. 28, 12. Lýssan minima, Kent.
wesan
Entry preview:
Ðæt ðám gengum gád ne wǽre wiste ne wǽde, Cd. Th. 222, 10; Dan. 102. to affect, be the matter with Ðá frægn hé hine hwæt him wǽre, Bd. 4, 25 ; S. 600, 32. with a predicative noun or pronoun, to be God wæs ðæt word, Jn. Skt. 1 1.
Linked entries: cniht-wesende æt-eom a-weosung eom weosan fóre-wesan
lǽran
Entry preview:
Add: to show the way (lit. or fig.) to a person Gáþ ealle on þone weg þe eów lǽraþ ðá foremǽran bisna þára gódena gumena, Bt. 40, 4; F. 238, 29. Simle ic þíne weogas wanhogan lǽrde doceam iniquos vias tuas Ps.
on
Entry preview:
Ic þé fullwie on mínne Godfæðer and on mec his efenécne sunu and on þone Hálgan Gást, Shrn. 106, 13. (10 a) denoting ground or reason, on account of, on the ground of :-- Ðá ongunnon ealle þá men hí herian on hyre swégcræft, Ap. Th. 16, 18.
niman
Entry preview:
Nim ðín bed and gá, 2, 9. Ne cyrre hé ongeán ꝥ hé his reáf nime, 13, 16. Se wæstm ys tó nymenne . . . þonne hé . . . fealwað, Lch. i. . . 324, 6.
wæstm
Entry preview:
Se man ána gǽð uprihte . . . hé sceal smeágan embe ðæt éce líf . . . swíðor ðonne embe ða eorðlícan þing, swá swá his wæstm him gebícnaþ, Homl. Skt. i. 1, 61. Ðé weorð wæstm ðý wlitegra, Cd. Th. 33, 14; Gen. 520.
ge-fyllan
Entry preview:
Se swég gefylde ꝥ hús, se Hálga Gást gefylde þá apostolas, Bl. H. 133, 20-22. Únrótnyss gefylde eówre heortan, Jn. 16, 6. Cóm micel werod gásta and þis hús innan of mǽstan dǽle sittende gefylde (-fylldon, v. l. ), Bd. 5, 13; Sch. 638, 19.
ge-healdan
Entry preview:
Ealles folces ǽw and dómas þus sién gehealdene, 102, 16. to hold back, restrain from action Gif hrýðera hwelc sié þe hegas brece and gá in gehwǽr, and sé hit nolde gehealdan, sé þe hit áge, Ll. Th. i. 128, 13.
LǼDAN
TO LEAD ⬩ conduct ⬩ take ⬩ carry ⬩ bring ⬩ bring forth ⬩ produce
Entry preview:
Gáþ and lǽdaþ út ðæt wíf producite eam, Jos. 6, 22. Lǽde seó eorþe forþ cuce nítenu producat terra animam viventem, Gen. 1, 24. Lǽdæ þrounc tollat crucem, Mk. Skt. Lind. 8, 34.
Linked entry: be-lǽdan
wíte
punishment ⬩ pain that is inflicted as punishment ⬩ torment ⬩ a means ⬩ implement ⬩ a fine. ⬩ torment ⬩ plague ⬩ disease ⬩ evil ⬩ pain
Entry preview:
Se gást nimeþ æt Gode swá wíte swá wuldor, swá him ǽr ðæt eorðfæt geworhte, Soul Kmbl. 13; Seel. 7 : Blickl. Homl. 23, 6. In éce wíte gefeallan, 57, 21. Se ðæt wíte ǽr tó wrece gesette, Cd. Th. 295, 28; Sat. 494.
for-gifan
to give ⬩ bestow ⬩ grant ⬩ dispense ⬩ to give ⬩ to give ⬩ to give ⬩ to give up ⬩ hand over ⬩ deliver up ⬩ commit ⬩ practice ⬩ to give back ⬩ restore ⬩ to marry ⬩ to grant ⬩ permit ⬩ allow ⬩ to grant ⬩ to give ⬩ cause ⬩ to forgive
Entry preview:
Beón þá heregeata forgyfene, 420, 16. to give up claim to reparation for wrong doing, sin, offence. the object a noun Se Hálga Gást manna synna forgifð, Ælfc. T. Grn. 2, 16. Ðú forgeáfe ðá árleásnesse mínre heortan, Past. 419, 8.
ge-wunian
Entry preview:
Ic gesæh ðone gást ádúne stígende suælce culfræ and gewunede ofer hine, Jn. L. R. 1, 32. Hafuc sceal on glófe gewunian the place for the hawk is the (falconer's) glove, Gn.
tácn
A token, sign ⬩ a sign, significant form ⬩ an ensign ⬩ a token, a credential ⬩ a sign, monument ⬩ a sign of the Zodiac ⬩ a sign, distinguishing mark (lit. or fig.) ⬩ a sign to attract attention, a signal ⬩ a sign of anything future, a prognostic ⬩ a sign, an action that conveys a meaning ⬩ a sign, indication, mark which shews condition or state ⬩ </b> as a medical term, a symptom ⬩ a sign, symbol, emblem ⬩ a sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidence ⬩ a supernatural sign, miracle, prodigy ⬩ a signal event, remarkable circumstance
Entry preview:
Cómon þrý men tó ðære hýðe and ðær tácn slógon ( gave a signal by striking ), Guthl. 11; Gdwin. 54, 24. Tácen, 12; Gdwin. 58, 23.
ge-líc
Entry preview:
Se Hálga Gást is ðám Fæder and ðám Suna gelíc and efenéce, Hml. Th. i. 280, 15. Hé hine sylfne dyde Gode gelícne ( aequalem ), Jn. 5, 18. Hig sint englum gelíce ( aequales ), Lk. 20, 36.
ge-þeódan
Entry preview:
Drihtne, þonne byð án gást his and Drihtnes scriptum est, 'Qui adhaeret Domino, unus spiritus est,' Gr. D. 136, 13: 17.
on
Entry preview:
Skt. i. 12, 177, 195. marking the object in relation to which an action takes place Ðæt a woruldsǽlþa on ðé ( erga te ) onwenda sint, Bt. 7, 2; Fox 16, 29. marking end or purpose Ic wylle gán on fiscaþ, Jn. Skt. 21, 3.
Linked entries: an un-reordian
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Ða gáð libbende and witende on helle ad infernum viventes sentientesque descendunt, Past. 55; Swt, 429, 27. Hié æt níhstan witende mid deófolcræftum sóhton hú hí hit gestillan mehte, Ors. 3, 10; Swt. 140, 7.
lác
- [v. Shrn. pp. 3-4],
battle ⬩ struggle ⬩ an offering ⬩ sacrifice ⬩ oblation ⬩ a gift ⬩ present ⬩ grace ⬩ favour ⬩ service ⬩ a present ⬩ offering of words ⬩ a message ⬩ medicine
Entry preview:
To quote his words 'Das wort (lác) scheint einer wurzel mit dem goth. laiks (saltatio) ahd. leih (ludus, modus) altn. leikr, ursprünglich also tanz and spiel, die das oper begleiteten, allmählich die gabe selbst zu bezeichnen,' D. M. 35.
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Ne biþ on hláfe ánum mannes líf, ac of eallum ðæm worde ðe gáþ of Godes múþe, Blickl. Homl. 27, 9. denoting removal, separation, or privation Of slǽpe áwreht, Homl. Th. i. 60, 19. Ðæt ðú of deáþe áríse, 66, 30, Álýs ús of yfele, Mt. Kmbl. 6, 13.
Linked entry: ob
síþ
Entry preview:
I. 3. a time (cf. colloquial go, and Dan. gang), with ordinals Eft óðre síþe hé férde iterum secundo abiit, Mt. Kmbl. 26, 42 : Gen. 27, 36. Ðæt deófol hine genam þriddan síþe, Blickl.