Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

læssa

Grammar
læssa, l. lǽssa,
Entry preview:

Lǽssan ymbgang hæfð se mann þe gǽð ábútan án hús þonne sé ðe ealle ðá burh begǽð. Swá eác ðe móna hǽfð his ryne hraðor áurnen on þám lǽssan ymbhwyrfte þonne seó sunne hæbbe on þám máran, Lch. iii. 248, 10-15: Met. 28, 12. Lýssan minima, Kent.

wesan

(v.)
Grammar
wesan, p. wæs, pl. wǽron
Entry preview:

Ðæt ðám gengum gád ne wǽre wiste ne wǽde, Cd. Th. 222, 10; Dan. 102. to affect, be the matter with Ðá frægn hé hine hwæt him wǽre, Bd. 4, 25 ; S. 600, 32. with a predicative noun or pronoun, to be God wæs ðæt word, Jn. Skt. 1 1.

lǽran

Entry preview:

Add: to show the way (lit. or fig.) to a person Gáþ ealle on þone weg þe eów lǽraþ ðá foremǽran bisna þára gódena gumena, Bt. 40, 4; F. 238, 29. Simle ic þíne weogas wanhogan lǽrde doceam iniquos vias tuas Ps.

on

Grammar
on, Add: <b>A. I.</b> 5 ¶
Entry preview:

Ic þé fullwie on mínne Godfæðer and on mec his efenécne sunu and on þone Hálgan Gást, Shrn. 106, 13. (10 a) denoting ground or reason, on account of, on the ground of :-- Ðá ongunnon ealle þá men hí herian on hyre swégcræft, Ap. Th. 16, 18.

niman

(v.)
Entry preview:

Nim ðín bed and , 2, 9. Ne cyrre hé ongeán ꝥ hé his reáf nime, 13, 16. Se wæstm ys tó nymenne . . . þonne hé . . . fealwað, Lch. i. . . 324, 6.

wæstm

(n.)
Grammar
wæstm, (-em, -im, -um), es; m. n.: e; f.
Entry preview:

Se man ána gǽð uprihte . . . hé sceal smeágan embe ðæt éce líf . . . swíðor ðonne embe ða eorðlícan þing, swá swá his wæstm him gebícnaþ, Homl. Skt. i. 1, 61. Ðé weorð wæstm ðý wlitegra, Cd. Th. 33, 14; Gen. 520.

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, to fill with (gen. dat. (inst.) or with preps.). v. ge-fellan, ge-fillan
Entry preview:

Se swég gefylde ꝥ hús, se Hálga Gást gefylde þá apostolas, Bl. H. 133, 20-22. Únrótnyss gefylde eówre heortan, Jn. 16, 6. Cóm micel werod gásta and þis hús innan of mǽstan dǽle sittende gefylde (-fylldon, v. l. ), Bd. 5, 13; Sch. 638, 19.

ge-healdan

Entry preview:

Ealles folces ǽw and dómas þus sién gehealdene, 102, 16. to hold back, restrain from action Gif hrýðera hwelc sié þe hegas brece and in gehwǽr, and sé hit nolde gehealdan, sé þe hit áge, Ll. Th. i. 128, 13.

LǼDAN

(v.)
Grammar
LǼDAN, p. de; pp. lǽded, lǽd

TO LEADconducttakecarrybringbring forthproduce

Entry preview:

Gáþ and lǽdaþ út ðæt wíf producite eam, Jos. 6, 22. Lǽde seó eorþe forþ cuce nítenu producat terra animam viventem, Gen. 1, 24. Lǽdæ þrounc tollat crucem, Mk. Skt. Lind. 8, 34.

Linked entry: be-lǽdan

wíte

(n.)

punishmentpain that is inflicted as punishmenttormenta meansimplementa fine.tormentplaguediseaseevilpain

Entry preview:

Se gást nimeþ æt Gode swá wíte swá wuldor, swá him ǽr ðæt eorðfæt geworhte, Soul Kmbl. 13; Seel. 7 : Blickl. Homl. 23, 6. In éce wíte gefeallan, 57, 21. Se ðæt wíte ǽr tó wrece gesette, Cd. Th. 295, 28; Sat. 494.

for-gifan

to givebestowgrantdispenseto giveto giveto giveto give uphand overdeliver upcommitpracticeto give backrestoreto marryto grantpermitallowto grantto givecauseto forgive

Entry preview:

Beón þá heregeata forgyfene, 420, 16. to give up claim to reparation for wrong doing, sin, offence. the object a noun Se Hálga Gást manna synna forgifð, Ælfc. T. Grn. 2, 16. Ðú forgeáfe ðá árleásnesse mínre heortan, Past. 419, 8.

ge-wunian

(v.)
Entry preview:

Ic gesæh ðone gást ádúne stígende suælce culfræ and gewunede ofer hine, Jn. L. R. 1, 32. Hafuc sceal on glófe gewunian the place for the hawk is the (falconer's) glove, Gn.

tácn

(n.)
Grammar
tácn, ,es; n.

A token, signa sign, significant forman ensigna token, a credentiala sign, monumenta sign of the Zodiaca sign, distinguishing mark (lit. or fig.)a sign to attract attention, a signala sign of anything future, a prognostica sign, an action that conveys a meaninga sign, indication, mark which shews condition or state</b> as a medical term, a symptoma sign, symbol, emblema sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidencea supernatural sign, miracle, prodigya signal event, remarkable circumstance

Entry preview:

Cómon þrý men tó ðære hýðe and ðær tácn slógon ( gave a signal by striking ), Guthl. 11; Gdwin. 54, 24. Tácen, 12; Gdwin. 58, 23.

ge-líc

(adj.)
Entry preview:

Se Hálga Gást is ðám Fæder and ðám Suna gelíc and efenéce, Hml. Th. i. 280, 15. Hé hine sylfne dyde Gode gelícne ( aequalem ), Jn. 5, 18. Hig sint englum gelíce ( aequales ), Lk. 20, 36.

ge-þeódan

(v.)
Entry preview:

Drihtne, þonne byð án gást his and Drihtnes scriptum est, &#39;Qui adhaeret Domino, unus spiritus est,&#39; Gr. D. 136, 13: 17.

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

Skt. i. 12, 177, 195. marking the object in relation to which an action takes place Ðæt a woruldsǽlþa on ðé ( erga te ) onwenda sint, Bt. 7, 2; Fox 16, 29. marking end or purpose Ic wylle gán on fiscaþ, Jn. Skt. 21, 3.

Linked entries: an un-reordian

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

Ða gáð libbende and witende on helle ad infernum viventes sentientesque descendunt, Past. 55; Swt, 429, 27. Hié æt níhstan witende mid deófolcræftum sóhton hú hí hit gestillan mehte, Ors. 3, 10; Swt. 140, 7.

Linked entries: weotan wietan

lác

(n.)
Grammar
lác, generally neuter, but occasionally feminine
  • [v. Shrn. pp. 3-4],
or masculine, as in the compound lyb-lác q. v.

battlestrugglean offeringsacrificeoblationa giftpresentgracefavourservicea presentoffering of wordsa messagemedicine

Entry preview:

To quote his words 'Das wort (lác) scheint einer wurzel mit dem goth. laiks (saltatio) ahd. leih (ludus, modus) altn. leikr, ursprünglich also tanz and spiel, die das oper begleiteten, allmählich die gabe selbst zu bezeichnen,' D. M. 35.

Linked entries: freó-lác lácan lǽc

of

(prep.; adv.)
Grammar
of, prep. with dat., or adv.

Offromout ofoffas regardsabout

Entry preview:

Ne biþ on hláfe ánum mannes líf, ac of eallum ðæm worde ðe gáþ of Godes múþe, Blickl. Homl. 27, 9. denoting removal, separation, or privation Of slǽpe áwreht, Homl. Th. i. 60, 19. Ðæt ðú of deáþe áríse, 66, 30, Álýs ús of yfele, Mt. Kmbl. 6, 13.

Linked entry: ob

síþ

(n.)
Grammar
síþ, es ; m.
Entry preview:

I. 3. a time (cf. colloquial go, and Dan. gang), with ordinals Eft óðre síþe hé férde iterum secundo abiit, Mt. Kmbl. 26, 42 : Gen. 27, 36. Ðæt deófol hine genam þriddan síþe, Blickl.

Linked entries: síþemest síþmæst