wracu
pain ⬩ suffering ⬩ misery ⬩ suffering ⬩ punishment ⬩ vengeance ⬩ retribution ⬩ persecution ⬩ hostility ⬩ active enmity ⬩ vengeance ⬩ revenge
Entry preview:
On dæge wræce in die ultionis, Scint. 178, 11. On dæge wræce (vindiele), 179, 6. Áhebban hine ofer ða scyldgan mid andan and mid wræce se peccantibus zelo ultionis anteferre. Past. 17; Swt. 115, 5.
IN
In ⬩ on ⬩ into ⬩ in ⬩ to ⬩ In
Entry preview:
Beraþ forþ scíre helmas in sceaþena gemong bear forth your bright helms into the press bf the foes, Judth. 11; Thw. 24, 17; Jud. 193. Héton æðeling lǽdan in wráðra geweald, Andr. Kmbl. 2547; An. 1275.
Linked entries: -standendlic gang-ern
wegan
Entry preview:
(Scip) wist in wigeþ, Exon. Th. 415, 14; Rä. 33,11. Ðone ( a dog ) on teón wigeþ feónd his feónde, 433, 28 ; Rä. 51, 3. Hám wegaþ advehunt, Wrt. Voc. ii. 1, 5. Hé ða frætwe wæg ofer ýða ful, Beo. Th. 2419 ; B. 1207.
Linked entry: æt-wegan
má
More ⬩ rather ⬩ further
Entry preview:
Næs him se swég tó sorge ðon má ðe sunnan scíma the noise (of the flames) was not troublesome to them any more than sunshine, Cd. 187; Th. 232, 23; Dan. 264. Hié ðæs ne onmunden ðon má ðe eówre geféran, Chr. 755; Erl. 50, 25.
wyrt-truma
- Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:
</b> figurative :-- Ne næfð ǽnig bóh grénnysse gódes weorces, se ðe ná wunaþ on wyrtruman (radice ) sóðre lufe, Scint. 3, 19. Ða ðe heora heortan wyrtruman on ðisum andwerdum lífe plantiaþ, Homl.
Linked entry: -truma
ge-mengan
Entry preview:
Loccas mid þisse eorðan synd gemengde, 243, 35. with case Hrím and snáw hagle gemenged, Wand. 48. (2 α) of non-material objects :-- Hlehter sáre byð gemincged risus dolori miscebitur, Scint. 171, 11. to prepare by putting various ingredients together
gafol
Entry preview:
Teóþunga gafelu ( tributa ) synd beþurfendra sáwla, Scint. 108, 15. interest on a loan Hé gýmð grǽdelíce his teolunge, his gafoles, Hml. Th. i. 66, 11. 'Ic wolde mín ágen ofgán mid ðám gafole.'
hund
Entry preview:
Hrýðeres belle and hundes hoppe ... ǽlc bið ánes sciłł. weorð, and ǽlc is melda geteald, Ll. Th. i. 260, 16. Be hundes slite. Gif hund mon tóslíte oþþe ábíte ... Gif se hund má misdǽda gewyrce, 78, 1-6. Wiþ hundes slite, Lch. i. 148, 7.
ge-met
Entry preview:
Gytsung gemet nát avarice knows no bounds, Scint. 25. Ðás miclan gemetu middan-geardes these great boundaries of middle-earth, Exon. 20 a; Th. 52, 1; Cri. 827: Andr. Kmbl. 617; An. 309.
láf
remnant ⬩ remains ⬩ relic ⬩ remainder ⬩ rest ⬩ lave ⬩ legacy ⬩ heirloom ⬩ a relict ⬩ widow
Entry preview:
Paplinus genam Æðelburge Eádwines láfe and gewát on scipe tó Cent, 633; Erl. 25, 21. Ðá gewát Eádríc ... Ðá hæfde Eádríc láfe and nán bearn then Eadric died ... Eadric left a widow but no child, Chart. Th. 272, 22
Linked entry: lǽf
be-cuman
to come ⬩ get, ⬩ to come to power ⬩ get into trouble ⬩ to come to ⬩ by ⬩ to cometo a person ⬩ to befall ⬩ to become ⬩ behove
Entry preview:
Ús wæs swælc geswencnis becymen, 14, 31. to become, behove Gif ic scile ł becyme mec ꝥ ic efne gesuelta ðé etsi oportuerit me commori tibi, Mk. L. 14, 31
for-beran
to bear ⬩ endure ⬩ sustain ⬩ to bear with ⬩ tolerate ⬩ to bear with ⬩ put up with ⬩ to do without ⬩ to abstain from ⬩ desist from ⬩ to abstain ⬩ to restrain
Entry preview:
Gif hié eallunge forberan ne mægen . . . ðæt hié hit ne scíren Saul Dauid ferire metuit. . . subditorum mentes . . . praepositorum vitam nullo linguae gladio percutiunt. . . Qui siquando sese abstinere vix possunt, ut . . . loquantur, 199, 2-9.
Linked entries: fór-beran fóre-beran
ge-munan
Entry preview:
Ðínra synna ne weorðe ic gemunende, ac gemun ðú hiora, Past. 413, 22. with clause Gif þú gemanst þæt bróþor þín hæfð ǽnig þincg ongeán þé, Scint. 23, 14. Gemunst, Bt. 36, 3; F. 176, 22.
ge-féra
Entry preview:
Hig bícnodon hyra geféran (sociis) þe on óðrum scipe wǽron, 7 : Coll.
ge-fón
Entry preview:
Hí .ix. scipu geféngun, 851; P. 64, 15 : 897; P. 90, 26. Hó geféngun Praen and gebundenne hine on Mierce lǽddon, 796; P. 56, 8. Þǽr wearið Orithia gefangen ( capta ), Ors. 10 ; S. 48, I : 4, 11 ; S. 208, 18.
ídel
Entry preview:
Be ídelstum wordum de otiosis uerbis, Scint. 217, 2. <b>II a.
rǽdan
Entry preview:
Th. 3, 15-19. to peruse without uttering in speech, to read to oneself Tó gefyllenne þe hé rǽd ad implendum quę legit, Scint. 219, 17. Manega ðǽra Iúdéa rǽddon (rédon, altered from réddon, L. réddun, R. legerunt) þiss gewrit, Jn. 19, 20.
heáh
Entry preview:
Þá scipu wǽron hiéran (heárran, v. l. ) þonne þá óðra, Chr. 897 ; P. 90, 17. of hills, high : — Of þám heóhan (heáhan, F. 14, 28) munte. Bt. 6 ; S. 14, 16. On ánre heáre dúne, Ors. 3, 11 ; S. 142, 14. Ofer heánne (heáne, v. l. ) munt, Past. 81, 13.
Linked entry: dynt
gearo
Entry preview:
., ac ðá þá scipu gearwe wǽron ..., Chr. 999; P. 133, 4: El. 227. Rómáne scipa worhton ...
hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
Gif mon wille of boldgetale in óðer boldgetæl hláford sécan, dó ꝥ mid þæs ealdormonnes gewitnesse þe hé ǽr in his scíre folgode, 86, 3: 134, 3.