ge-sellan
Entry preview:
Add: to give as a present to a person, confer gratuitously the ownership of. with dat. of person Ic eówrum cynne Khananéa land on ágene ǽht gesylle (dabo). Ps. Th. 104, 10. He geselleð gódo biddendum hine, Mt. L. 7, ii. Gesilið, Jn. L. ii. 22 : 14. 16
ge-cynd
Entry preview:
ge-cynd (Bl. H. 121, 30). birth(?) Gecynda natilicium, Wrt. Voc. ii. 62, 11. Þú eart sunu and fæder ána ǽgðer; swá is þín æðele gecynd miclum gemǽrsod. Hy. 7, 43. a native place or position, that to which one has a natural right Brytland him wæs on
BIDDAN
Entry preview:
BID, order, require; petere, poscere, orare, quærere, precari, deprecari, rogare, postulare, præcipere, requirere Ic bidde peto, Ælfc. Gr. 28, 1; Som. 30, 41. Eádréd, cyning, biddeþ and hálsaþ Eadred, king, prayeth and intreateth, Cod. Dipl. 433, A.
for-seón
To overlook ⬩ despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ be ashamed of ⬩ neglect ⬩ reject ⬩ renounce ⬩ despĭcĕre ⬩ temnĕre ⬩ contemnĕre ⬩ spernĕre ⬩ erŭbescĕre ⬩ neglĭgĕre ⬩ posthăbēre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
To overlook, despise, contemn, scorn, be ashamed of, neglect, reject, renounce; despĭcĕre, temnĕre, contemnĕre, spernĕre, erŭbescĕre, neglĭgĕre, posthăbēre, rejĭcĕre We á sculon ídle lustas forseón we should ever despise idle lusts, Exon. 19 a; Th. 47
Linked entry: for-sión
for-ðam
For that ⬩ for that reason which ⬩ for ⬩ because ⬩ nam ⬩ quia
Entry preview:
For that, for that reason which, for, because; nam, quia Eádige synd ða gástlícan þearfan, forðam hyra ys heofena ríce blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven, Mt. Bos. 5, 3: Ps. Spl. 24, 22: Beo. Th. 301; B. 149: Cd. 167;
HEARM
Entry preview:
HARM, hurt, injury, evil, grief, affliction, pain, injurious speech, calumny, insult Hýnþ vel lyre vel hearm dispendium vel damnum vel detrimentum, Ælfc. Gl. 81; Som. 73, 24; Wrt. Voc. 47, 29. Eác is hearm gode módsorg gemacod pain also and heart-sorrow
Linked entry: hearm-heort
irre
Anger ⬩ wrath ⬩ ire ⬩ rage
Entry preview:
Anger, wrath, ire, rage Ðonne tyht hie ðæt ierre [Cott. MS. irre] ðæt hie wealwiaþ on ða wédenheortnesse ... Ðonne ðæt ierre æfþ anwald ðæs monnes hé self nát hwæt hé on ðæt irre déþ impellente ira in mentis vesaniam devolvuntur ... Quos cum furor agit
liss
Mildness ⬩ lenity ⬩ mercy ⬩ kindness ⬩ favour ⬩ grace ⬩ delight ⬩ joy
Entry preview:
Mildness, lenity, mercy, kindness, favour, grace, delight, joy Hé bæd ðæt Lazarus móste his tungan drýpan ac him næs getíðod ðære lytlan lisse he prayed that Lazarus might put a drop of water on his tongue; but that little favour was not granted to him
losian
To perish ⬩ be lost ⬩ stray ⬩ escape
Entry preview:
To perish, be lost, stray, escape 'Drihten ic losige.' Cweþ 'ic losige' ðý læs ðe ðú losige ' Lord, I perish.' Say 'I perish,' lest thou perish, Homl. Th. ii. 394, 1-2. Hwílum losaþ sió stemn sometimes the voice is lost, L. M. 2, 51; Lchdm, ii. 264,
Linked entry: lorian
LYSTAN
To LIST
Entry preview:
To LIST, cause pleasure or desire [with dat. or acc. of person in whom the feeling is caused, and gen. of the thing, or infin.] Mé ne lyst piget, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 23. Mé lyst rǽdan lecturio, 34; Som. 37, 56. Hine ne lyst his willan wyrcean, Blickl
mǽnan
To mean ⬩ to intend to convey a certain sense ⬩ to intend to indicate a certain person or thing without direct statement ⬩ to mean ⬩ purpose ⬩ have as an object to which the mind is directed ⬩ intend ⬩ to signify ⬩ have a certain signification or purpose
Entry preview:
To mean. of persons to intend to convey a certain sense Gif hé of wege ǽnigne gebrohte . . ðæt is ðæt ic mǽne gif hé ǽnigne man on synne bespeóne if he have brought any man out of the way . . . what I mean, is, if he have lured any man to sin, L. Pen
notu
use ⬩ profit ⬩ advantage ⬩ an office ⬩ employment ⬩ the discharge of an office ⬩ conduct of business
Entry preview:
use, profit, advantage Nittung vel notu usus, Wrt. Voc. i. 21, 39. Hæbbe se abbod á mid him gewrit ealra ðæra ǽhta; ðonne seó notu ( the use of tools, etc. ) on gebróðra gewrixle biþ, sý ðæt gewis á mid ðam abbode, ðæt hé wite, hwæt betǽht sý and hwæt
ríceter
Entry preview:
power, dominion, rule, greatness, glory Rícceter gloria, Germ. 389, 41. Wé ne sceolon ða rícan for heora ríccetere wurðian we are not to honour the great ones for their greatness, Homl. Th. i. 128, 22. Ðam láreówe gedafenaþ ðæt hé hogie hú manegra manna
Linked entry: rícceter
rihtung
Entry preview:
direction, guidance Bisceope gebyreþ ǽlc rihting ... Hé sceall gehádode men gewissian, ðæt heora ǽlc wite hwæt him gebyrige tó dónne, L. I. P. 7; Th. ii. 312, 9. Gyrd rihtingce virga directionis, Ps. Spl. 44, 8. Him God hálige ǽ sette tó heora lífes
Linked entry: rihting
þyrstan
To thirst
Entry preview:
To thirst. Grammar þyrstan, used impersonally, Grammar þyrstan, with acc. of person Mé þyrst (ic ðyrsto, Lind., Rush.) sitio, Jn. Skt. 19, 28. Ne þyrst ðone nǽfre ðe on mé gelýfð (se ðe giléfeð(-es, Lind.) on mec ne ðyrsteð(-es, Lind.) ǽfre, Rush.) qui
wiþer-rǽde
Adverse ⬩ contrary ⬩ at variance ⬩ hostile ⬩ rebellious ⬩ contumacious ⬩ out of harmony ⬩ repugnant ⬩ offensive ⬩ disagreeable ⬩ adverse ⬩ not fitted to further the good of anything ⬩ unfavourable ⬩ disadvantageous ⬩ contrary ⬩ of an opposite nature
Entry preview:
Adverse, contrary Aduersus is nama þwyr oððe wiðerrǽde, Ælfc. Gr. 38; Zup. 240, 1. Wiþerrǽde contrarius, 47; Zup. 275, 6. where there is ill-will, at variance, hostile Ðæra Persiscra cyning wæs ðam Cásere wiþerrǽde, Jud. Thw. 162, 24. Ongeán ðam wíslícan
Linked entries: wiþer-rǽdness wiþ-rǽde
and
Entry preview:
Add: , end Aend suilcae, end suilce atqueve, Txts. 42, 98. introductory to a clause which is not preceded by one with which it can be connected Ðá cwæð Eustachius: 'And ne sǽde ic ꝥ wilde deór hí gelǽhton?', Hml. S. 30, 371. connecting a subordinate
borh
payment ⬩ suretyship ⬩ security ⬩ loan ⬩ debt
Entry preview:
Add: responsibility for performance, payment, &c., by another, suretyship, security Borges andsaca (-u?) infictiatio, idem et abjuratio, Wrt. Voc. ii. 49, 27. Feohlǽnung bútan borge ypotheca, i. 21, 9. Ðis synt þá men þe synt anburge (-byrge?
eáca
Entry preview:
Add: addition, increase Ðonne ys ðis se eáca on landum ðæt hé hæfð of his ágenum ðæt mynster mid gegódod, C. D. iv. 274, 32. Hwæt se eáca is ðe ic geunnen hæbbe, 51, 23. Nán nis swá welig ꝥ hé sumes eácan ne þurfe, Bt. 33, 1; F. 120, 16. Seó gnornung
ge-gaderung
Entry preview:
Add: a joining together, union, a joint, bond; what results from joining. in the following glosses Gegederung conpagem, Wrt. Voc. ii. 104, 80. Gegæderong, 15, 10. Compagem, juncturam vel gegaderung, 132, 70. Gegaderunga copulas, 23, 59. a joining together