Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eorþe

the groundsoillandearththe eartha landcountrysoilmoulddust

Entry preview:

Þú eart eorþe, and þú scealt eft tó eorðan weorðan, 123, 9. Se eorðan dǽl the body, Gú. 1340. Wyrcað weófod of eorðan, Ex. 20, 24. Loccas mínes heáfdes mid þisse eorðan synd gemengde, Bl.

Linked entry: eorþ-lic

ge-hwá

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ge-hwá, <b>A.</b> as noun.
Entry preview:

Tó yfele gehwám scearpe, Ps. Th. 56, 5. Æt leóhte gehwám, 62, I

ge-cirran

(v.)
Entry preview:

Hí noldon ðone réðan cwellere eft gecyrran, 80, 26. to change the direction of a body at rest Wendaþ mín heáfod ofdúne ... mín heáfod sceal beón on eorþan gecyrred, Bl.

Linked entries: ge-cerran ge-cyrran

a-stígan

(v.)
Grammar
a-stígan, ic -stíge, ðú -stígest, -stíhst, he -stígeþ, -stíhþ, pl. -stígaþ ; p. -stág, -stáh, pl. -stigon; impert. -stíh; pp. -stigen [a, stígan to go] .

to gocomestepproceedclimbireveniregradiprocederescandereto go in any directionto riseascenddescendsurgereascenderedescendere

Entry preview:

to go, come, step, proceed, climb; ire, venire, gradi, procedere, scandere Hwider sceal ðæs monnes mód astígan thither shall the mind of man go, Exon. 32 b; Th. 103, 21; Cri. 1691. Egsa astígeþ dread shall come, 102 a; Th. 385, 24; Rä. 4, 49.

FREÓLS

(n.)
Grammar
FREÓLS, es; m. sometimes, but rarely, n.

freedomimmunityprivilegelībertasimmūnĭtasprivĭlēgiuma time of freedoma holy dayfeastfestivalthe celebration of a festivalfestumfesti celebratio

Entry preview:

D. 1013-1020; Kmbl. iv. 9, 32, 35; 10, l, 3. a time of freedom, a holy day, feast, festival, the celebration of a festival; festum, festi celebratio Ðæt man sceal fæstan ǽlce Frigedæg, bútan hit freóls sý that a man shall fast every Friday, unless it

Linked entries: friólsend heals

læt

(adj.)
Grammar
læt, adj.

Lateslowsluggishtardy

Entry preview:

Ne sceal se tó sǽne beón, ðissa lárna tó læt, seðe him wile lifgan mid Gode, Exon. 117 a; Th. 450, 17; Dóm. 89: Apstls. Kmbl. 66; Ap. 33.

wunung

(n.)
Grammar
wunung, e; f.

dwellinglivinga dwellinghabitationplace to live inbeingexistenceliving

Entry preview:

Þeáh se líchama geendige, ðe sceal eft þurh Godes mihte árísan tó écere wununge, Homl. Th. i. 20, 6. Se is lybbende God ðe hæfð líf and wununge ðurh hine sylfne, 366, 33.

Linked entry: wunian

yfele

(adv.)
Grammar
yfele, adv.
Entry preview:

Ðes lǽcedóm sceal tó ðam menn ðe byð yfele on ðam breóstum, iii. 120, 1. marking ill-success Yfele déð him sylfum ( he does badly for himself ) ðe mid swícdóme his tilaþ, and hé bið sceaðena geféra ðe man sceandlíce wítnaþ, Homl.

ge-earnian

(v.)
Entry preview:

Ǽghwylc man sceal on worlde geearnian ꝥ him ꝥ gód móre tó écum médum gegangan, 101, 17. Gehearnian, Angl. xii. 514, 28. absolute Swá hé hér geearnað, Kr. 109. Swá hí geearnedan. Ps. Th. 78, 13. For þá óðre swá hý geearnian, Ll. Th. i. 222, 21.

gingra

Entry preview:

Ne sceal him nán ealdorman settan dysige déman ne unrihtwíse tó geongrum, Ll. Lbmn. 475, 9. Oft þá gódan déman habbað yfele gingran, 29. the follower of a teacher, a disciple Gód láreów, ðonne hé his gingran suingð, Past. 267, 8.

standan

Grammar
standan, <b>I 2.</b>
Entry preview:

Tó þám forewerdon ꝥ hé becweðe þone sceat þám þe him leófost beó þe on þám lande stent on the condition that he may bequeath the money that is on mortgage on the land as he pleases, Cht. Crw. 9, 121.

BÚGAN

(v.)
Grammar
BÚGAN, part. búgende; ic búge, ðu búgest, býhst, býgst, he búgeþ, býhþ, býgþ; p. ic, he beág, beáh, ðú buge, pl. bugon; imp. búg, búh; pp. bogen; v. intrans.
Entry preview:

He sceal búgan fugere debeat, Ex. 21, 13: Gen. 19, 21: Byrht. Th. 139, 58; By. 276. Hí bugon fram beaduwe they fled from the fight, 137, 12; By. 185: Beo. Th. 5190; B. 2598

Linked entries: beág beáh

ÉÐEL

(n.)
Grammar
ÉÐEL, æðel, ǽðel; gen. éðles; dat. éðle, éðele; m. n.

property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum

Entry preview:

Hér sceal mín wesan eorþlíc éðel here shall be my earthly country, Exon. 36 a; Th. 117, 30; Gú. 232. Ic ealne geondhwearf éðel Gotena I traversed all the country of the Goths, 86 b; Th. 325, 10; Wíd. 109.

Linked entries: ǽðel éðyl óðel

leás

(adj.)
Grammar
leás, adj.

loosedestitutevoid ofwithoutvainfalselyingdeceitfuldeceptivefaulty

Entry preview:

Leáse sybbe ne sceal mon syllan feigned friendship must not be formed, Glostr. Frag. 112, 14. Ðonne cumaþ leáse Cristas and leáse wítegan surgent enim pseudo-cristi et pseudo-prophetæ, Mt. Kmbl. 24, 24.

Linked entry: -leás

mynster

(n.)
Grammar
mynster, es; n.

a monasterya place where a body of monks or of nuns resideda churchminster

Entry preview:

a monastery, a place where a body of monks or of nuns resided Gif hit beón mæg, swá sceal mynster beón gestaþelod, ðæt ealle neádbehéfe þing ðǽr binnan wunian, ðæt is wæterscype, mylen, wyrtún and gehwylce misenlíce cræftas ðe synd góde tó begánne, R

scríðan

(v.)
Grammar
scríðan, p. scráð, pl. scridon; pp. scriden, scriðen.
Entry preview:

Leax sceal on wǽle mid sceote scríðan, 539 ; Gn. C. 40. Sægl ( the sun ) gewát under scríðan, Andr. Kmbl. 2913; An. 1459. Léton scríðan bronte brimþisan, Elen. Kmbl. 474 ; El. 237. Scríðende (revolving) færþ hweóle gelícost, Met. 20, 216.

tó-brǽdan

(v.)
Grammar
tó-brǽdan, p. de.
Entry preview:

Tóbrǽd ðíne handa swilce (ðú) sceát ástrecce, Techm. ii. 122, 24. Tóbrǽd múð ðín open thy mouth wide (A. V. ), Ps. Spl. 80, 9. Áþened, tóbrǽd distenta, i. extenta, tóbrǽde destentat. Wrt. Voc. ii. 141, 22, 23. Tóbrǽddum apertis, 5, 15.

Linked entry: tó-brédan

yfelian

(v.)
Grammar
yfelian, p. ode.
Entry preview:

Nýde hit sceal on worulde for folces synnan yfelian swýðe, Wulfst. 81, 8: 156, 7

fægnian

(v.)

to rejoiceexultwelcome

Entry preview:

Ðæs gódes his níhstena hé sceal fægnian (fagenian, v. l.) in bonis proximi laetatur, 61, 17. Fagnian, Hml. Th. i. 88, 2. by clause Gé fægniaþ ꝥ gé móton sceppan þone naman, Bt. 16, 4; F. 56, 24. Hí fægnodon ꝥ heó wæs þám bréþer gelíc, Hml.

neáh

(adv.)
Grammar
neáh, adv. prep.
Entry preview:

(I a) figurative :-- Sé ðe hyne myd hys módes æágum geseón wele, hé sceal . . . stígan neár and neár stæpmǽlum, Solil. H. 45, 17. add: in superlative, of order in time, last Hét se cing þá módor ealra neáhst ácwellan, Shrn. III, 22.