Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

seóc

(adj.)
Grammar
seóc, ; adj.
Entry preview:

Sick, ill. of bodily infirmity or disease Sum seóc man quidam languens. Jn. Skt. II, I. Se is seóc infirmatur, 3. Hé seóc wæs infirmabatur , 6. Seóc hé biþ ðe tó seldan ieteþ. Exon. Th. 340, 16 ; Gn. Ex. III.

weorþ-full

(adj.)
Grammar
weorþ-full, adj.
Entry preview:

manna wæs wígend weorðfullost, Beo. Th. 6189; B. 3099. having honour with others, held in honour, honoured, esteemed, prized, dear Se bið on eallum þingum wurþfull (cf. weorþ mannum, 162, 1), Lchdm. iii. 158, 3.

cniht-wíse

(n.)
Grammar
cniht-wíse, an; f.

Youthwiseboy's-mannerpueri mos

Entry preview:

Youthwise, boy's-manner; pueri mos Sprecan æfter cnihtwísan to speak after the manner of a boy Guthl. 2; Gdwin. 12, 13

Linked entry: wíse

self-will

(n.)
Grammar
self-will, es; n. (?)
Entry preview:

Getǽc mé sumne mann ðara ðe ðé gesǽlegost þince and on his selfwille sý swíðost gewiten who most has had things his own way, Bt. 11. 1; Fox 32, 16.

Linked entry: self-willes

þweor-tíme

(adj.)
Grammar
þweor-tíme, adj.

given to oppositioncontentiousgiven to evilwickeddepraved

Entry preview:

Similar entries v. þweorh, II Ðone réþan, ðe biþ þweortéme, ðú scealt hátan hund, nallas mann ferox, atque inquies linguam litigiis exercet?

eorþ-lic

Entry preview:

Æfter eorþlicre wísan after the manner of men, Bl. H. 135, 20. For eorþlicra manna gebedum, 47, 8. On ealra eorþlicra gebedrǽdenne þe Crístene wǽron, 45, 37. Dryhten clipode eorðlice menn tó geleáfan Dominus vocavit terram, Ps.

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

Se man ðe man tuge the man who shall have been accused, L. Ath. iv. 6; Th. i. 224, 15. Gif hwá óðerne tión wille, ðæt hé hwelcne ne gelǽste ðara ðe hé him gesealde, L. Alf. pol. 33; Th. i. 82, 5

for-sacan

(v.)
Grammar
for-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To declare an oppositionopposeobject torefusegive upforsakedetrectārerecūsāredesĕrĕre

Entry preview:

man refuse, L.

ceáp-stów

Entry preview:

Nis se man on lífe, ðe ǽfre gehýrde ðæt man crafode hine on hundrede oððon áhwár on gemóte, on ceápstówe oþþe on cyricware, Lch. iii. 288, 5. Ceápstówa nundinarum. Wrt. Voc. 79, 81: 59, 63.

heáh-þungen

(adj.)
Grammar
heáh-þungen, adj.

Of high rank, distinguished, noble

Entry preview:

Of high rank, distinguished, noble Heáhþungen wer the noble man [Moses], Cd. 169: Th. 210, 18; Exod. 517. Hé befæste ðæt ríce heáhþungenum menn Harolde he committed the kingdom to a noble man, to Harold, Chr. 1065: Erl. 198, 11; Edw. 30.

Linked entry: heáh-geþungen

ágend-frió

(n.)
Grammar
ágend-frió, -freo; indecl. m.

An ownerpossessorpossessor

Entry preview:

B.] ðone monnan let him give up the man to the owner, L. In. 53; Th. i. 136, 4

mold-hrérende

(adj.)

moving upon earth

Entry preview:

moving upon earth Nis ðæt monnes gemet moldhrérendra it is not within the compass of man, of those who move upon earth, Exon. 92 b; Th. 348, 13; Sch. 27

ge-tænge

(adj.)
Grammar
ge-tænge, adj.
Entry preview:

Incident; incidens Gif hwylcum men sý ðæs feórþan dæges fefer getænge if to any man there be a quartan fever incident, Herb. 2, 12; Lchdm. i. 84, 5, MS. B

ge-récan

(v.)
Entry preview:

to smoke, fumigate Dó gléda an glédfæt, and lege þá wyrta on; geréc þone man mid þám wyrtum, Lch. ii. 346, 4. Gyf hyt bið mid gereced, i. 356, 14.

læfel

Entry preview:

Man sceal habban . . . læflas, Angl. ix. 264, 21. Add

mis-lǽdan

Entry preview:

Dysig bið se wegférenda man sé ðe nimð þone sméðan weg þe hine mislǽt, and forlǽt ðone sticolan þe hine gebrinctí tó ðǽre byrig, Hml. Th. i. 164, 8. Add

un-líf

(n.)
Grammar
un-líf, es; n.
Entry preview:

Not life, (spiritual) death Ne þearf nánne man tweógian; æfter his deáþe óðrum þissa hé onféhð swá lífe swá unlífe swaðer his gewyrhto bióð and his earnung, Verc. Först. 176

Linked entry: un-lífes

sólsece

(n.)
Grammar
sólsece, sólosece, an; f.

Heliotrope

Entry preview:

Ðás wyrte ðe man solate and óðrum naman sólosece nemneþ Lchdm. i. 178, 21

Linked entries: sunn-folgend solate

fýsian

(v.)
Grammar
fýsian, fésian

to send forthto drive awayrelēgāre

Entry preview:

to send forth, to drive away; relēgāre Ðonne fýsie hí man of earde let them then be driven from the country, L. E. G. 11; Th. i. 174, 1

Linked entry: fésian

hús-bryne

(n.)
Grammar
hús-bryne, es; m.

a fire

Entry preview:

The burning of a house, a fire Æt húsbryne ǽlc mon ánne pening at the burning of a house let every man contribute one penny, Chart. Th. 614, 13