Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wyrt-wala

(n.)
Grammar
wyrt-wala, an; m.: -walu, e; f.
Entry preview:

. :-- God út álúceþ wirtwelæ ðínne of lande lyfigendra, Ps. Spl. T. 51, 5. a root, source Wyrd, ealra firena fruma, fǽhðo módor, weána wyrtwela, wópes heáfod, Salm.

leger

(n.)
Grammar
leger, es; n.

a lyingdeadsicknessdeatha coucha laira grave

Entry preview:

Be ðære róde ðe ǽr in legere wæs lange bedyrned [of the cross that had been buried ], Elen. Kmbl. 1200; E1. 602: 1442; El. 723. Líc legere fæst, 1762; El. 883.

Linked entries: clǽne ÁDL

folc

a peoplea nationan armya racetribesectlay-folkthe laitythe peoplefollowersthe people the common peoplecountry-folkfolkmenpeoplefolksa crowdcompanytrooppeoplefolk

Entry preview:

Hí geridan West-Seaxna land . . . and mycel þæs folces ofer sǽ ádrǽfdon, Chr. 878; P. 75, 27. Ealles folces weg the high-way, C. D. B. i. 586, 15. Þǽm of-þynceþ V hiÉ synd Judéa folces, Bl. H. 175, 20: 187, 14. Folces Sodoma, Gen. 2489.

sócn

(n.)
Grammar
sócn, e; f.

a seeking, search, exploringa seeking, desiring, trying to geta seeking to obtain an enda seeking for information, question, inquirya seeking, visiting of a place, attendance at a place, resorta seeking for protection ora place so sought, refuge, sanctuary, asyluma seeking with hostile intent, an attack inquisitio the right of investigating, necessary to and a part of power of holding plea seekinglevying fines socasoca quaestio inquisitio an attack an action, prosecution an assemblage a parish

Entry preview:

And in ǽlcer[e] scíre ðǽr sanctus Benedictus hafþ land inne [habbe hé] his saca and his sócne . . . swá hwylc man swá ða sócne áhe, Sanctus Benedictus habbe his freódóm on eallen þingen 208, 19-209, 14.

Linked entry: fird-sócn

med-trum-ness

(n.)
Grammar
med-trum-ness, <b>, med-trym-ness, met-trum-ness, met-trym-ness</b> e; f.

Infirmityill-healthsicknessillness

Entry preview:

Infirmity, ill-health, sickness, illness Seó lange mettrumnes ðæs seócan mannes, ðonne hine God forlǽtan nele éþelíce lifian, ne hé swyltan ne móte, Blickl. Homl. 59, 28. Hwílum ofþrycþ ðone líchoman ungemetlícu mettrymnes ( languor).

West-Seaxe

(n.)
Grammar
West-Seaxe, -Seaxan (Wes-); pl. m.
Entry preview:

West-Sexena landes is hund þúsend hída, Cod. Dip. B. i. 415, 1. On Wes-Seaxum (Weast-, v. l. ), Chr. 560; Erl. 16, 24. Hér Birinus biscop bodude West-Seaxum (Weast-, v. l. ) fulwuht, 634 ; Erl. 24, 9.

ge-treówlíce

(adv.)
Entry preview:

Heó nolde þá béc ágifan ǽr heó wyste hú getríwlíce hé hí æt landum healdan wolde ( quam fidem de beneficio tenere vellet ), Cht. Th. 202, 26. Getréwlíce ic dóm in hine fiducialiter agam in eo, Ps. Srt. 11, 6. Gitríwalíce fideliter, Rtl. 30, 19.

ge-wenian

(v.)
Entry preview:

., and add: to accustom, train, make habitual to Tunglu him healdað betwuh ribbe singale, dydon swá lange, swá hí gewenede wuldres ealdor æt frum-sceafte (cf. healdaþ þá tnnglu þá ealdan sibbe ðe hí on gesceapne wǽron, Bt. 39, 13; F. 232, 26), Met. 29

ǽg-hwǽr

Grammar
ǽg-hwǽr, Dele á-hwǽr, and add: -hwár, -wern.

in every place,to every place, in every directionin every casein every respect

Entry preview:

Geneósian ealra þeóda ǽghwǽr landes ad visitandas omnes gentes, Ps. Th. 58, 5. Ǽghwár eorðan usquequaque, Ps. L. 118, 107.

hǽwen

(adj.)
Grammar
hǽwen, adj.

Blue, azure, purple, discoloured

Entry preview:

Ðeós wyrt hafaþ lange leáf and hǽwene this plant hath long leaves and purple, Herb. 133, 1; Lchdm. i. 248, 18 : 150, 1; Lchdm. i. 274, 16.

BRYCE

(n.)
Grammar
BRYCE, brice, es; m. [brycst, bricst, pres. of brúcan
to use, enjoy
]

to use, enjoyUse, service, the occupation or exercise of a thing, profit, advantage, fruitusus, ministerium, commodum

Entry preview:

Lǽnes landes bryce fructus, Cot. 92

Linked entries: brice bríce bróce

ge-lettan

(v.)
Grammar
ge-lettan, ðú -letest; p. -lette; pp. -lett, -let; v. a.

To hinderdelayletstopretardareimpedire

Entry preview:

Hine seó eá lange gelette ðæs oferfæreldes the river long hindered him from passing over, Ors. 2, 4; Bos. 43. 45. Ðú geletest láþ werod thou shalt stop the hostile force, Elen. Kmbl. 187; El. 94.

Linked entry: lettan

scild-burh

(n.)
Grammar
scild-burh, f.
Entry preview:

a battle-array in which men stood shield to shield [cf. the account of the battle of Stamford-bridge: 'Siðan fylkti Haraldr Konungr liði sínu, lét fylkingina langa ok ekki þykka ; þá teygði hann armana aptr á bak, svá at saman tóku, var þat þá víðr hringr

Linked entry: bord-haga

þeówan

(v.)
Grammar
þeówan, p. þeówde, þeódde
Entry preview:

Ða óðre beóþ frige, ðeáh ðe hí on lífe lange ǽr ðeówdon, Homl. Th. ii. 326, 33. Ðæt hié þeówdon Godes ciricum, Blickl. Homl. 185, 29: Bd. 4, 11; S. 579, 15. Ðeówdun servierunt, Ps. Surt. 80, 7.

west

(adj.)
Grammar
west, []; spve. west[e]mest; adj.
Entry preview:

Ðis sindon ðæs landes gemǽra ðe gebyriaþ into ðære westmestan híde, Cod. Dip. Kmbl. iii. 262, 18. On ðone westmestan mylengear . . . eft on ðæm westemestan mylengeare, Cod. Dip.

á-sceótan

(v.)
Entry preview:

D. 49, 7. to shoot, strike an object Hí cwǽdon ꝥ se lǽce sceolde ásceótan ( lance ) ꝥ geswell; þá dyde hé swá, and þǽr sáh út wyrms, Hml. S. 20, 63. Ásceótende eviscerando, An. Ox. 46, 47.

freólíce

(adv.)
Entry preview:

Ic gife þás landes ... freólíce, swá ðet nán man ná have þǽr nán onsting búton seó abbot, Chr. 656; P. 30, 26: 963; P. 116, 18. nobly, splendidly Forð becóm freólíce in geatwum (cf. Laym. freoliche iwapned) kyningc, Chr. 1065; P. 194, 10

god-fæder

Entry preview:

Mark's ) godfæder and hine Gode gestrýnde, and hé lange folgode his fulluhtfædere Petre, Hml. S. 15, 143. Ic eom þín godfæder and þú mín goddohtor, Hml. A. 178, 297.

wír

(n.)
Grammar
wír, es; m.

Wiremetal thread

Entry preview:

Næbbe ic fǽted gold, ... ne wíra gespann, landes ne locenra beága, Andr. Kmbl. 604; An. 302: Elen. Kmbl. 2267; El. 1135. Wírum gewlenced, 2525; El. 1264: Exon. Th. 402, 19; Rä. 21, 32.

FRIGNAN

(v.)
Grammar
FRIGNAN, part. frigneride, ic frigne, ðú frignest, he frigneþ, pl. frignaþ; p. ic, he frægn, frægen, frægin, fræng, fregen, fregn, ðú frugne, pl. frugnon; impert. frign, pl. frignaþ; subj. pres. frigne, pl. frignen; pp. frugnen

To askinquireinterrŏgāresciscĭtāri

Entry preview:

Frægin he of hwylcum lande hí brohte wǽron interrŏgāvit de qua terra essent adlāti, Bd. 2, i; S. 501, 9: 4, 5; S. 572, 21.

Linked entries: fregnan fricgan frinan