bí
Entry preview:
dat. By, near to, at, in, upon; juxta, prope, apud, in Arás bí ronde oretta the champion arose by his shield, Beo. Th. 5069; B. 2538. He bí sesse geóng he went by the seat, 5506; B. 2756. Bí staðe fæste fast by the shore, Exon. 96 b; Th. 361, 11; Wal
hús-carl
Entry preview:
A member of the king's bodyguard Ðurstán mín húskarll præfectus meus palatinus Ðurstanus, Cod. Dipl. Kmbl. iv. 202, 4. Urk mín húskarl, 221, 6. On gewitnesse eallra ðæs kynges húscarlan [-carla?], 291, 15. Ða Densca húscarles, Chr. 1070; Erl. 207, 25
feówera
a few.
Entry preview:
a few
penn
Entry preview:
Strétpen, C. D. iii. 448, 19, Strétfold, 119, 30 may suggest that the word has the later sense). Add: On ætden pæn . . . on ðone ealdan uuíðig on Ættan pennes læce, C. D. vi. 48, 12-14. On hacan penne, v. 238, 30. Andlang weges tó pippenes penne; of
glǽdan
Entry preview:
Labefacare agleddęgo, Txts. 111, 9. Cf. O. Sax. biglédda labefactat, Gall. 23
Linked entry: á-glǽdan
ǽt-giefa
A food-giver ⬩ feeder ⬩ cibi dator
Entry preview:
A food-giver, feeder; cibi dator Óþ ðæt se fugel his ǽtgiefan eáþmod weorþeþ till that the bird becomes obedient to his feeder, Exon. 88b; Th. 332, 26; Vy. 91: 90b; Th. 339, 22; Gn. Ex. 98
un-willa
What displeases ⬩ displeasure ⬩ what is not desired ⬩ against one's will ⬩ unwillingly ⬩ not voluntarily ⬩ without one's consent ⬩ in despite of one
Entry preview:
Hé for ðam ege his unwillum ðonan wende, 4, 5; Swt. 166, 8. Nis nán syn þeáh man his unwillum blódes byrige of his tóðum, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 27.
hé
Entry preview:
</b> masculine and feminine forms.
-tig
Entry preview:
Ger. the two forms are -zug and -zó. In O. Frs. and Icel. the same forms are used throughout. Tig is another form of the root seen in ten (tehan, g for h according to Verner's Law)
leán
- Wulfst. 168, 17 .]
To blame ⬩ reproach ⬩ disapprove ⬩ scorn
Entry preview:
To blame, reproach, find fault with, disapprove, scorn Ne leá ic ðé ná ðæt ðú ǽgðer lufige I blame thee not for loving either, Shrn. 197, 2.
þeód-guma
Entry preview:
a retainer of a chief. Cf. dryht-guma
hwilc-hwega
Some ⬩ any ⬩ some one
Entry preview:
Some, any, some one Gehrán mec huoelchuoege tetigit me aliquis, Lk. Skt. Lind. 8, 46. Hwilc-æthwega yfel wǽte some evil humour, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 284, 27. Bróðer huoelchuoeges frater alicujus, Lk. Skt. Lind. 20, 28. Swá hé síe mid hwilcre-hwega
ge-sǽlan
Entry preview:
also 5, 3.)
lactuca
Entry preview:
Him is nyt ðæt hé hláf þicge and lactucas ðæt is leahtric it is beneficial for him to eat bread, and lactucas, that is, lettuce, 16; Lchdm. ii. 194, 6
efne-
Entry preview:
For other compounds
aféng
took
Entry preview:
took.Ps. Spl. 47, 8: 118, 16:
æt-feolan
To adhere ⬩ cleave or hang on ⬩ insist upon ⬩ stick to ⬩ continue ⬩ insistere ⬩ adhærere
Entry preview:
To adhere, cleave or hang on, insist upon, stick to, continue; insistere, adhærere Ætfeole mín tunge fæste gómum adthæreat lingua mea faucibus meis, Ps. Th. 136, 5. Is ætfeolen eác mín bán flǽsce mínum adhæserunt ossa mea carni mea, Ps. Th. 101, 4. Ætfelon
be-felan
To commit ⬩ commend ⬩ deliver ⬩ assign ⬩ allot ⬩ committere ⬩ commendare ⬩ tradere
Entry preview:
To commit, commend, deliver, assign, allot; committere, commendare, tradere,Leo 140
cyning-gereord
A royal feast ⬩ regis convivium
Entry preview:
A royal feast; regis convivium Cyning-gereorde fercula, Cot. 93
feore
- Exon. 39 a ;
- Th. 128, 32: Beo. Th. 1161 ;
- B. 578 ;
Entry preview:
and inst. of feorh