ofer
Entry preview:
Se ðe ástáh ofer heofenas qui ascendit super caelos, ofer heálíce dúne ástíh ðú super montem excelsum ascende tu, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 23. denoting motion from above, upon, on Se hys hús ofer stán getimbrode, Mt. Kmbl. 7, 24.
Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan
ge-niman
Entry preview:
L. 5, 9. to take in war, capture Hé gefeaht wiþ feówer sciphlæstas Deniscra monna, and þára scipa tú genam, 882; P. 78, 1. Se cyng þone castel gewann and þæs eorles men genam, Chr. 1094; P. 229, 14.
ge-settan
Entry preview:
Þú sǽgesettest tu confirmasti mare, Ps. Th. 73, 13: Cri. 1165. Steorran hé geworhte, and gesette ( posuit ) on þǽre heofenan, Gen. I. 17 : Hml. Th. i. 100, 9. Twégen beámas God handum gesette, Gen. 463. Tree hæfde sum man gesetet, Lk. L. 13, 6.
þes
Entry preview:
Þás þyllíce mé tugon tó helle, Homl. Skt. i. 4, 290. Mon ðissa twéga hwæðer ondrǽtt suíður ðonne óðer, Past. 27; Swt. 189, 9. Menn þisra seofona héddon, Homl. Skt. i. 23, 137. where the noun is qualified by an adjective Þes ealda man, Blickl.
ge-sellan
Entry preview:
Ðonne hafas ðú ðín wed geseald defixisti apud extraneum manum tuam, Past. 193, 4. Siþþan hé him byrigan gesealdne hæbbe, LI. Th. i. 30, 17.
ge-cynd
Entry preview:
Ne forseoh þú nǽfre þíne gecynd carnem tuam ne despexeris (Is. 58, 7), Bl. H. 37, 22. God geswác his weorces swá þæt hé ná má gecynda siððan ne gesceóp, ac swá þeáh hé gemenigfylt dæghwomlíce þá ylcan gecynd, Hml.
wer
Entry preview:
Beó hé his weres scyldig wið ðone cyning, and gif hé hit eft wyrde, gylde tuwa his were, L. C. S. 84; Th. i. 422, 10. Ðæt hé (manslaga binnon ciricwágum) his ágenne wer gesylle ðam cyninge and Criste, L. Eth. ix. 2; Th. i. 340, 12.
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Ic wát and can, ðæt ðú mín God wǽre agnovi quoniam Deus meus es tu, Ps. Th. 55, 8. Ic wát geare, ðæt ..., Beo. Th. 5306; B. 2656. Ðú wást, ðæt ic eom untýmende, Gen. 16, 2: Jn. Skt. 21, 15: Ps. Th. 68, 6.
lytel
Entry preview:
Wé witon swíþe lytel þæs þe ár ús wæs búton be gemynde, Bt. 42 ; F. 256, 25. (3 b) in the genitive depending upon an indefinite pronoun :-- Gif þé ǽnies willan wana biþ, ðeáh hit lytles hwæt sié si absit aliquid tuae beatitudini Bt. 11. 1 ; F. 30, 22:
dón
Entry preview:
Óðres mannes man þe hé for his yfele him fram dó ( turns away, dismisses from service ), Ll. Th. i. 220, 20. Ꝥ hit nǽfre næs his dǽd ꝥ man sceolde ǽfre Sandwíc dón út of Xp̃es. cyrc̃. that Sandwich should be taken away from Christchurch, Cht.
self
Entry preview:
Is ðín ágen sprǽc innan fýren, sylf swíðe hát ignitum eloquium tuum vehementer, Ps. Th. 118, 140. Ðǽr habbaþ englas dreám, sanctas singaþ, ðæt is seolfa for God, Cd. Th. 286, 21; Sat. 355. Ðá onféng hé gáste. . . and sylfa his wunda áwráþ.
þeów
Entry preview:
Ðeá ðíno famulos tuos, Rtl. 100, 22: 170, 31. Ðiúwas (ða ðiówe, Rush.) ancillas, Lk. Skt.
tó
Entry preview:
Áhyld mé ðín eáre tó inclina ad me aurem tuam, Ps. Th. 70, 2. (Ia) with words implying motion :-- Hig woldon tó Basan ascenderunt per viam Basan, Num. 21, 33: Chr. 1036; Erl. 164, 26. Hé héht him Abraham tó he summoned Abraham to him, Cd.
Linked entry: -anne
secgan
Entry preview:
Hí ðíne mihte sæcgeon potentiam tuam pronuntiabunt, 144, 4. Ic ðé secgan wille or and ende. Andr. Kmbl. 1296 ; An. 648. Hé secgan ongan swefnes wóman, Cd. Th. 249, 32 ; Dan. 539.
Linked entries: ǽrend-secgan sæcgan sagian
be
rest ⬩ by ⬩ along, ⬩ by, not later than ⬩ by ⬩ during ⬩ by ⬩ with ⬩ conveyance, by (in to send by) ⬩ subject to ⬩ in the case of ⬩ in the matter of ⬩ in ⬩ with ⬩ (to do) by ⬩ or about ⬩ to ⬩ with ⬩ (to become)of ⬩ by ⬩ because of ⬩ on account of ⬩ for the sake of ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by the use of ⬩ by way of ⬩ in the form of ⬩ after ⬩ according to ⬩ after ⬩ by the command ⬩ at the request
Entry preview:
Th. i. 48, 10. marking presence Dǽle man be scriftes and be túnes geréfan gewitnesse, Wlfst. 181, 6. subject to Síðþan ic mé hæfde þás þing be gewealdum quibus in potestatem redactis, Nar. 5, 17.
tá
A toe
Entry preview:
A toe Táhae allox, Wrt. Voc. ii. 100, 8. Tá, i. 71, 64. Sió micle tá ... sió æfterre tá ... sió midleste tá ... sió feórde tá ... sió lytle tá, L. Alf. pol. 64; Th. i. 96, 19-24. Seó mycle tá ... ðare mycclan táan nægl, L. Ethb. 70, 72; Th. i. 20, 2,
tá
a twig, shoot
Entry preview:
a twig, shoot Tán ł twiga vimina, virgulae, Hpt. Gl. 428, 34. a lot Ðæt him déme seó tá, gif hí hwæt dǽlan willaþ, Homl. Skt. i. 17, 86. Ðá dǽldon ða cwelleras Cristes reáf on feówer, heora ǽlcum his dǽl, swá him démde seó tá, Homl. Th. ii. 254, 31.
tó-
Entry preview:
a prefix denoting separation, division, like Latin dis-, di-
te
To
Entry preview:
To Ða mægenu weorðaþ to færwyrde (cf. tó færwyrde, 8), Past. 65; Swt, 463, 6. Heom te cwæþ illis dixit, Mt. Kmbl. Rush. 26, 21. Áléfed te habbanne, 14, 4. Te fullfremmanne, Past. 58; Swt. 445, 30: 50; Swt. 391, 29. [O. Sax. te: O. Frs. te, ti: O. L.