þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
To need. to be in need, have need of something, absolute Gif ðú cláþa þe má on hæfst, þonne ðú þurfe, Bt. 14, 1; Fox 42, 15. Ðú gæderast máre, þonne ðú þurfe (þyrfe, Cott. MS.), 14, 2; Fox 44, 8. Nis hit gód, ðæt hié sién on ðam láðe leng, þonne ðú þurfe
ge-hwilc
Entry preview:
Add: each, every; in pl. all. as noun, alone Gif man in mannes tún ǽrest geirneð, .vi. scillingum gebéte ; sé þe æfter irneð .iiii. scillingas; sibban gehwylc scilling. Ll. Th. i. 6, 17. Gehwilc, 16, 4. Æt þám feówer tóðum fyrestum, æt gehwylcum .vi.
heáh
Entry preview:
Add: — Héum minacibus [cf. oferhlifiende minaci (turrem minaci proceritate in edito porrectam, Ald. 62, 12), 85, 47], Wrt. Voc. ii. 57, 65. Heáran editiorem, 32, 43. <b>A.</b> as adj. in a physical sense. extending to a (relatively) great
Linked entry: dynt
hwá
Who ⬩ what. ⬩ any one ⬩ some one ⬩ anything ⬩ something ⬩ whosoever ⬩ whatsoever, ⬩ whatever
Entry preview:
Who; what. in direct questions [with indic. or subj.] Quis hwá is werlíc hád que hwilc is wíflíc, cujus hwæs, cui hwama quo fram hwam ... Gif ic cweðe quis hoc fecit hwá dyde ðis ðonne biþ se quis interrogativum ðæt is áxigendlíc, Ælfc. Gr. 18; Som.
ge-wyrcan
Entry preview:
Add Geworhte effecit, i. perfecit, fecit Wrt. Voc. ii. 142, 49. Gewyrce and tó getió contrahat 21, 42. Tó gewyrcenne ad conficiendos 6, 31. Gewarht conderetur 105, 13. Geworht, 15, 17. Bið geworht confici, 23, 17, Geworht weorc instructum 49, 23. Gewroht
LANG
LONG ⬩ tall
Entry preview:
LONG, tall Hé sǽde ðæt ðæt land síe swíðe lang norþ ðonan he said that the land stretches thence far to the north, Ors. 1, 1; Swt. 17, 4. Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang oððe lengra the wood, measuring from east to west, is
LÓCIAN
To LOOK ⬩ see ⬩ gaze ⬩ observe ⬩ regard ⬩ take heed ⬩ look (to) ⬩ belong ⬩ pertain
Entry preview:
To LOOK, see, gaze, observe, regard, take heed, look (to), belong, pertain Gif ic on ealle ðíne bebodu lócie dum respicio in omnia mandata tua, Ps. Th. 118, 6. Ðú eádmódra lócast humilia respicit Dominus, 137, 6. Ðás sǽlác ðe ðú tó lócast these offerings
Linked entry: lóc
middan-geard
the middle dwelling ⬩ the earth ⬩ world ⬩ the world and they that dwell therein ⬩ mankind
Entry preview:
the middle dwelling (between heaven and hell), the earth, world Middangeard chosmos, Wrt. Voc. ii. 16, 36. Se læssa middangeard microchosmos, 56, 22. On Godes onwealde is eal ðes middangeard, and ðás windas and ðás regnas syndon ealle his, and ealle
Linked entry: middan-eard
ryne
Entry preview:
A course, run, running, both in the sense of motion and in that of the path in which motion takes place. of a ship Ánes ceóles ryne on London free entrance of one ship into the port of London (cf. ego indico me dedisse unius navis incessum in portu
simble
Entry preview:
Ever, always. continually, continuously, without intermission. alone Symble mid ðé semper tecum, Ps. Th. 72, 18. Symble fýr oððe gár ever fire or piercing cold, Cd. Th. 20, 29 ; Gen. 316. Simle diuturne, Wrt. Voc. ii. 139, 23. Hié simle lócigeaþ tó
torht
Entry preview:
Bright, splendid. of the brightness of light, literal or figurative, referring to things in this world Æþelast tungla, torht tácen Godes the sun, Exon. Th. 204, 11; Ph. 96. Leóma leóhtade leóda mǽgþum torht, 15, 12; Cri. 235. Upheofon torhtne mid his
tilung
Entry preview:
striving, endeavour, effort, labour On swelcum lǽnum weorþscipum ǽlces mennisces módes ingeþanc biþ geswenced mid ðære geornfulnesse and mid ðære tiolunga (tiluncga, Cott. MS.) with the desire and striving for them, Bt. 24, 3; Fox 82, 22. Hi swuncon
þreátian
to urge ⬩ press ⬩ to oppress ⬩ afflict ⬩ vex ⬩ trouble ⬩ exercise ⬩ harass ⬩ to urge a person to something ⬩ press for something ⬩ force to do something ⬩ to reprove ⬩ rebuke ⬩ to threaten
Entry preview:
to urge, press Threátade urguet, Wrt. Voc. ii. 124, 21. to oppress, afflict, vex, trouble, exercise, harass Ðú ðreátt ða ðeóda ðe ús ðreátigeaþ, Ps. Th. 9, 5. Mec láðgeteónan þreátedon þearle my foes harassed me sorely, Beo. Th. 1124; B. 560. Wyrd .
an-gin
Entry preview:
Add: a beginning Angin origo. Wrt. Voc. ii. 128, 42. Of anginne ex integra, 145, 4. Tó anginne, tó edstaþelungum ad lumina vitae, An. Ox. 2214. Toanginnum ad lumina (v. Hpt. Gl. 507, 61, which has limina), 4342. Seó wyrt gehnǽceþ ðá anginnu (the beginnings
ealdor
Entry preview:
Dele bracket at end, and add: one occupying a position of superiority. of human beings, one (man or woman) having authority over others, of public authority Manna ealdor tribunus, þúsendes ealdor ciliarcus, fíftiga ealdor quinquagenarius, fíf hund cempena
feran
to go on ⬩ proceed ⬩ to fare ⬩ go on ⬩ succeed ⬩ to come ⬩ be derived
Entry preview:
and add: of motion. literal Hwæt is þes mihtiga þe þus mǽrlíce féreþ (cometh like an honoured guest)?, Bl. H. 71, 14. Hé mid fierde férde, Chr. 835; P. 62, 17. Hé foerde ðona abiit inde, Mt. L. 19, 15. Ꝥ hrýðer geond ꝥ wésten férde, Bl. H. 199, 10. '
flíma
a run-away ⬩ deserter ⬩ an apostate ⬩ an outlaw ⬩ exile ⬩ an outcast ⬩ wretch
Entry preview:
Take here fléma, and add Flíma profugus, Wrt. Voc. ii. 66, 44. Flýma, i. 50, . 57 one who flees from danger Flýma (aemulorum vesaniae cedens) profugus, An. Ox. 7a 213. God mé flíman hider tó cówrum gemǽran gelǽdde, Ap. Th. 9, 13. a run-away, deserter
Linked entry: flýma
ge-líhtan
Entry preview:
to make light. to mitigate, make less painful or severe, to assuage physical pain Wið þæs cwiðan sáre and wið þone hǽtan, genim þás wyrte . . . heó hyne (if hyne refers to cwiðan the passage belongs to ) gelíhteð, Lch. i. 294, 13. Ic mínne þurste geléhte
ge-wuna
Entry preview:
Add Gewuna usus, Wrt. Voc. i. 54, 68. referring to living creatures. habitual action, wont, custom, habit Hí ǽghwér hergodon and bærndon swá heora gewuna wæs, Chr. 1009; P. 139, 16: 1016; P. 150, 17. Ꝥ mé þincþ wiþerweard þing ǽlces monnes gewunan,
hlutor
clear ⬩ bright ⬩ shining ⬩ splendid ⬩ bright ⬩ untroubled ⬩ peace ⬩ clear ⬩ splendid ⬩ glorious ⬩ illustrious ⬩ brilliant ⬩ guilt ⬩ deceit ⬩ pure ⬩ sincere
Entry preview:
and add Hlútrae(-e) liquenies, Txts. 74, 578. Þá hlútresðan limpidissimos, Wrt. Voc. ii. 51, 38. of a liquid, free from mixture or impurity (lit. or fig.) Gif swá hlútor wæter tóflóweð æfter feldum, Past. 469, 6. Éstfulle hlúttres wínes wista delicatas
Linked entry: hlútor-líce