Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earfoþe

(adj.)
Grammar
earfoþe, adj.
Entry preview:

Wæter and eorþe sint swíþe earfoþe tó geseónne on fýre, Bt. 33, 4; F. 130, 27: 34, 11; F. 150, 24. Manige óðre þe earfoðe sindon tó áteallene. Chr. 1086; P. 222, 18. Earfeþe, P. 218, 21.

Linked entry: earfeðe

wíte

(n.)

punishmentpain that is inflicted as punishmenttormenta meansimplementa fine.tormentplaguediseaseevilpain

Entry preview:

Wítes fýr. Exon. Th. 39, 21; 625. Grim helle fýr tó wíte, 78, 7 ; Cri. 1270. Synna to wite, 77, 2; Cri. 1250. In wíte bídan, Cd. Th. 268, l; Sat. 48. Gelǽded ðe tó wíte þe tó wuldre, Blickl. Homl. 97, 22.

ge-wítan

(v.)
Entry preview:

Mid þý hié þá fyr gewitene wǽron longius subeuntibus eis, Bd. 5, 12; Sch. 620, 21. (1 a) where beginning, direction, or end of movement is marked, by prep. or adv. Se earn úp gewít bufan þá wolcnu, Bt. 7, 3; F. 22, 5.

GADERIAN

(v.)
Grammar
GADERIAN, gadorigean, gadrian, gadrigean, gæderian, gædrian; to gaderigenne, gadrienne, gadrigenne; ic gaderie, gaderige, gadrige, ðú gaderast, gadrast, he gaderaþ, gadraþ, pl. gaderiaþ, gadriaþ; p. gaderode; pp. gaderod

To GATHERgather togethercollectstore uplĕgerecollĭgĕrecongrĕgāre

Entry preview:

To GATHER, gather together, collect, store up; lĕgere, collĭgĕre, congrĕgāre Næs nán heáfodman ðæt fyrde gaderian wolde there was not a chief man who would gather together a force, Chr. 1010; Erl. 144, 10.

tó-sceádan

(v.)
Grammar
tó-sceádan, -scádan; p. -scéd, -sceád (in the Northern Gospels weak forms are found, and -sceádde occurs in Bede); pp. -sceáden.
Entry preview:

Mid hú micelan feó woldest ðú habban geboht, ðæt ðú swutole mihtest tócnáwan ðíne frínd and ðíne fýnd? Ic wát ðæt ðú hit woldest habban mid miclan feó geboht, ðæt ðú hí cúþest wel tóscádan, Bt. 20; Fox 72, 22.

be-scúfan

(v.)
Grammar
be-scúfan, p. -sceáf, pl. -scufon; pp. -scofen; v. a.
Entry preview:

Wá biþ ðǽm, ðe sceal sáwle bescúfan in fýres fæðm woe shall be to him, who shall thrust a soul into the fire's embrace, Beo. Th. 371; B. 184.

Linked entry: be-sceófan

frum-stól

(n.)
Grammar
frum-stól, es; m.

An original seatmansion-housea proper residence or stationsēdes princĭpālis

Entry preview:

Ðæs fýres frumstól the fire's proper station, 20, 250; Met. 20, 125. Healden ða mǽgas ðone frumstól let the kindred hold the paternal mansion, L. In. 38; Th. i. 126, 6.

ge-leahtrian

(v.)
Entry preview:

Geleahtrode sýn míne fýnd confundantur inimici mei, Ps. Th. 34, 4. to vitiate, corrupt Gif hine mon leahtorfulne ongit . . . him mon secge þæt hé þanon gewíte, þe lǽs þe hé mid his yrmðe óþre geleahtrige ( ne eius miseria alii vitientur ), R.

fyrst

Grammar
fyrst, adj. For 'First . . . Exod. 399'
Entry preview:

., fyrst ferhðbana; nó þý fæg[en]ra wæs, wolde líge gesyllan beorna sélost his swǽsne sunu tó sigetibre to the meeting-place led Abraham Isaac . . ., noble destroyer of life; not the more joyous was he (i. e. he was sorely troubled), to the flames would

freód

(n.)
Grammar
freód, e; f.

Affectiongood-willfriendshippeaceămordilectioamīcĭtiapaxgrātia

Entry preview:

Affection, good-will, friendship, peace; ămor, dilectio, amīcĭtia, pax, grātia Næs ðǽr mára fyrst freóde to friclan there was no more time to desire peace, Beo. Th. 5105, note; B. 2556.

wic-weorc

(n.)
Grammar
wic-weorc, es; n.
Entry preview:

Weekly work, work done for the lord by the tenant so many days a week On sumen lande is ðæt hé ( the gebúr) sceal wyrcan tó wicweorc .ii. dagas swilc weorc swilc him man tǽcð ofer geáres fyrst ǽlcre wucan, and on barfest .iii. dagas tó wicweorce, and

Linked entry: wice-weorc

ge-brítan

(v.)
Grammar
ge-brítan, p. te; pp. ge-briacute;ted, ge-brítt
Entry preview:

God ealle his fýnd gebrýtte, 46, arg. Gebrýtende gefeoht conterens bella, Ps. Rdr. p. 280, 3. Hý wǽron gebrýtte swá hrædlíce swá swá hradu ýst windes scip tóbryceth; in spiritu vehementi conterens naves, Ps. Th. 47, 6.

wealh

(n.)
Grammar
wealh, gen. weales; m.
Entry preview:

Brettas, l. 17) . . . and ða Walas flugon ða Englan swá fýr, Chr. 473; Erl. 12, 26.

LECGAN

(v.)
Grammar
LECGAN, p. legde, lægde, léde

to layplaceputlayto slay

Entry preview:

Ðá lægdon hí fýr on they set fire to it, 1083; Erl. 209, 1. Lege hit hér beforan ðínum freóndum pone hic coram fratribus tuis, Gen. 31, 37. Lecgaþ ðǽrtóeácan add thereto, Wulfst. 274, 7.

swingan

(v.)
Grammar
swingan, p. swang, pl. swungon; pp. swungen.
Entry preview:

Nime man sealt and þreora ǽgra geolcan, swinge hit swiðe tógædere, 40, 22. to strike, dash Hé swang ðæt fýr on twá he drove back the fire on either hand (cf. that giswerk warð teswungan, bigan sunnun lioht hédrón an himile, Hél. 5634), Cd.

bryne

(n.)
Grammar
bryne, byrne, es; m. [byrnan to burn]
Entry preview:

Beóþ amerede monna gǽstas þurh bryne fýres the souls of men will be proved through the fire's heat, 63b; Th. 234, 25; Ph. 545: Salm. Kmbl. 124; Sal. 61

Linked entry: byrne

huntian

(v.)
Grammar
huntian, p. ode

To hunt

Entry preview:

Gif him þince ðæt hé huntige beorge him georne wið his fýnd if he fancies that he is hunting, let him guard himself well against his foes, Lchdm. iii. 172, 19. Ne canst ðú huntian búton nettum nescis venari nisi cum retibus, Coll. Monast.

ge-scendan

(v.)
Grammar
ge-scendan, -scindan, -scyndan; p. de; pp. ed
Entry preview:

Beóþ gescende míne fýnd confundantur inimici mei, 69, 2: 82, 13. Ne wylt ðú me gescyndan noli me confundere, 118, 31. Ne beó ic gescynded non confundar, 6

þider-weard

(adv.)
Grammar
þider-weard, adv.
Entry preview:

Thitherward, in that direction, towards that place or point Iosue férde mid his fyrde þiderweard ascendit Iosue et omnis exercitus cum eo, Jos. 10, 7. Ðá hé þiderweard seglode as he sailed towards that port, Ors. 1, 1; Swt. 19, 24.

ymb-sellan

(v.)
Grammar
ymb-sellan, p. -sealde
Entry preview:

Fýren wolcen ymbsealde ealle ða ceastre, Blickl. Homl. 245, 31. Se sang in ymbhwyrfte ymbsealde ðæt hús, Bd. 4, 3; S. 567, 45. Mé ymbsealdon ( circumdederunt ) þeóde, Ps. Th. 117, 10, 12. Ymbsaldun (ym-, Lind.), Mt. Kmbl. Rush. 27, 28.