weardian
Entry preview:
Sax. wardón with gen. to have charge of something) :-- Ða Englisce men ðe wærdedon ðære sǽ the Englishmen that had charge of the sea, Chr. 1087; Erl. 225, 26. to act as guardian to, to rule Him on láste Seth weardode, éþelstól heóld, Cd.
Linked entries: ge-weardian weardere
ofer-hygd
Entry preview:
Th. 287, 20; Sat. 370. in a good sense, honourable pride (?)
Linked entries: ofer-hýd ofer-hygdig -hygd
DURRAN
DARE, presume ⬩ audēre
Entry preview:
Sax. gi-durran, gi-dar, gi-dorsta, O. Frs. thura, thur, dur thuron, thorste, M. H. Ger. turren, tar, turren, torste, O. H. Ger. turran, tar, turrumés, torsta, Goth. daursan, dars, daursum, daursta.]
siððan
Entry preview:
Th. 309, 7 ; Sat. 706
sweora
Entry preview:
Icel.] of water, the part where the distance between opposite shores is least Ofer swira sǽs (cf. ofer ðære sǽs múðan, W. S.) trans fretum maris, Mk. Skt. Lind. Rush. 5, 1. On púles sweran, Cod. Dip. Kmbl. iii. 97, 5
BÓSG
Entry preview:
It is now [1874] more generally used for the upper part of the stall where the fodder lies,-They say, 'you will find it in the cow's boose,' that is, in the place for the cow's food; præsepium Of bósge a præsepio, Lk. Rush. War. 13, 15.
feaxede
Having long hair ⬩ long-haired ⬩ cŏmātus
Entry preview:
Having long hair, long-haired; cŏmātus Sume men cweðaþ ðæt cométa síe feaxede [fexede, Th. 162, 9, col. 2, 3; 163, 10] steorra, forðæm ðǽr stent lang leóma of, hwílum on áne healfe, hwílum on ǽlce healfe some men say that a comet is a long-haired star
Linked entries: ge-feaxode fexede
hálian
Entry preview:
To become hale, whole, to heal, to get well Lege tó ðam sáre hyt sceal berstan and hálian lay to the sore; it shall burst and heal, Herb. 148, 2; Lchdm. i. 272, 21. Hé ðá ongan trumian and háligan ubi sanescere cæpit, Bd. 4, 22; S. 591, 10.
heorþ-werod
A band of household retainers ⬩ those who share the same hearth ⬩ a family
Entry preview:
A band of household retainers, those who share the same hearth, a family Ðá wearþ Jafeðe áféded heorþwerod suna and dóhtra then for Japhet was reared a family of sons and daughters, Cd. 78; Th. 96, 35; Gen. 1605.
lira
brawn
Entry preview:
Sár þeóh and lira the thigh and the fleshy parts are sore, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 11. Ða liran ðara lendena sáriaþ the fleshy parts of the loins get sore, 2, 25; Lchdm. ii. 216, 24
ofer-feohtan
Entry preview:
Th. 289, 29; Sat. 405. Sió burg biþ micle ðé iéðre tó oferfeohtanne ðe hió self fieht wið hié selfe tanto ille sine labore superat, quanto et ipsa, quae vincitur, contra semetipsam pugnat, Past. 38, 6; Swt. 277, 25
snóca
Entry preview:
With some variations the same boundaries are given in a later charter De Elmede dych usque ad solemeres west*-*snok; de solemeres westnok usque ad Horehyrne, iii. 119, 29
sundor-geréfland
Entry preview:
On ðæm sundorgeréflande in tribulano (in the same glossary in tribulanam is rendered in þa burh) territorio, Wrt. Voc. ii. 45, 4. Cf. Æylmer habbe þat lond at Stonham þe ic hym er to hande let to reflande.
Linked entries: réf-land geréf-land
blóstma
Entry preview:
Sixte wæs blóstmena pund, ðanon him (Adam) wæs eágena missenlícnes geseald, Sal. K. 180, 13. Hire leáf and blóstman meng tógædere, Lch. ii. 24, 21. In passage from Bd. for blóstma substitute blóstmena (blósmana, v.l.), and add: blóstme; f. (?)
burg-geat
Entry preview:
[He wende to þan burhȝate þer þe king on bure lai, Laym. 17670.] a town-gate (v. burg, II) Hé férde on ðá burg Ambinensus ... þá sæt þǽr sum þearfa æt ðǽm burggeate, Bl. H. 213, 33
hátan
Entry preview:
Saga mé ðæt andweorc ðe Adam wæs of geworht. Ic ðé secge, of viii punda gewihte. Saga mé: hwæt hátton ðáge ? Ic ðé secge ðæt ǽroste wæs foldan pund . . . Sal. K. 180, 3-7
an-
against ⬩ in return ⬩ contra ⬩ re- ⬩ un- ⬩ on ⬩ in ⬩ in ⬩ to
Entry preview:
Sax. and against, in return; contra, re-; as an-sacan to strive against, to contradict; repugnare, contradicere: an-swarian to answer; respondere. for un-, denoting privation; as an-bindan to unbind; absolvere. for on, in in, to; as an-wadan to invade
Linked entries: sín timber -medla mitta on-bærnness on-færeld on-weald spell wadan in-bærniss in-bindan be-stingan
áne
Once ⬩ once for all ⬩ only ⬩ alone ⬩ semel ⬩ solum ⬩ tantum
Entry preview:
Ic ðé ǽne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410
Linked entry: ǽne
be-cweðan
to say ⬩ assert ⬩ dicere ⬩ to reproach ⬩ exprobrare ⬩ to BEQUEATH ⬩ to give by will ⬩ legare
Entry preview:
to say, assert; dicere Swá ðú worde becwíst as thou sayest by word, Andr. Kmbl. 386; An. 193 : 419 ; An. 210. to reproach; exprobrare Hí ecweðaþ, exprobraverunt, Ps.
Linked entry: bi-cweðan
be-fóran
Before ⬩ at hand ⬩ openly ⬩ ante ⬩ antea ⬩ præ ⬩ in conspectu, ⬩ in conspectum
Entry preview:
Wæs se atola befóran the wicked one was at hand Cd. 224; Th. 295, 17; Sat. 487. He befóran gengde he went before Beo. Th. 2829; B. 1412