ge-teón
Entry preview:
Hú woruld wǽre wundrum geteód how the world was wondrously framed, Cd. 177; Th. 222, 28; Dan. 111. Se ðe geteód hæfde qui decrēvĕrat, Bd. 3, 24;S. 556, 12: Blickl. Homl. 19, 35. Geteód to ðǽm écan wítum destined to eternal torments, 37, 4: 31, 22.
lustfullian
Entry preview:
Ongan hé lustfullian þæs bisceopes wordum Merbis delectatus, 2, 9; Sch. 148, 8. Ongan se bysceop lustfullian þæs iungan snytro and his wíslicra worda delectabatur antistes prudentia usrborum innenis, 5, 19 ; Sch. 658, 23.
á-uht
Aught ⬩ anything ⬩ aliquid
Entry preview:
Aught, anything; aliquid Eálá, ðæt on eorþan áuht fæstlíces weorces ne wunaþ ǽfre alas, that on earth aught of permanent work does not ever remain, Bt. Met. Fox 6, 32; Met. 6, 16.
BED
a BED ⬩ couch ⬩ pallet ⬩ stratum ⬩ lectus ⬩ a bed in a garden ⬩ pulvillus ⬩ areola in hortis
Entry preview:
To ðínum bedde to thy bed, Gen. 16, 2. a bed in a garden; pulvillus vel areola in hortis : used in compounds, as Wyrt-bedd a wort bed, Herb, 7, 1; Lchdm. i. 96, 22 : Hreód-bedd a reed bed, 8, 1; Lchdm. i. 98, 13
býtlian
Entry preview:
Hí worhton ðæt geweorc æt Tæmeseforda, and hit búdon, and býtledon they wrought the work at Tempsford, and inhabited it, and built, Chr. 921; Erl. 106, 18
Linked entry: byggan
for-hicgan
To neglect ⬩ reject ⬩ despise ⬩ condemn ⬩ despĭcĕre ⬩ spernĕre
Entry preview:
To neglect, reject, despise, condemn; despĭcĕre, spernĕre Se wæs middangeard forhicgende he was despising the world; cum esset contemptu mundi insignis, Bd. 5, 9; S. 623, 25. Se ðeme forhigþ qui spernit me, Jn. Bos. 12, 48.
ge-endung
An end ⬩ finish ⬩ death ⬩ fīnis ⬩ consummātio ⬩ mors
Entry preview:
Óþ ðisre worulde geendunge until the end of this world, Boutr. Scrd. 17, 18 : 20, 20; Homl. Th. ii. 74, 10. On geendunga in consummātiōne, Ps. Spl. 58, 14. Æfter geendunge ðæra ealdra manna after the death of the old men, Jud. Thw. 153, 20 : Homl.
Linked entry: ge-ændung
hláford-swice
Entry preview:
Treachery to a lord, treason Ealra mǽst hláfordswice se biþ on worulde ðæt man his hláfordes sáwle beswíce and full mycel hláfordswice eác biþ ðæt man his hláford of lífe forrǽde oððe of lande lifigendne drífe the greatest treachery in the world against
mǽþ
Math in after-math ⬩ mowing ⬩ hay-harvest
Entry preview:
ǽne tó mǽþe and óðre síþe tó rípe free from every secular service except three things; one is church scot, and (the other two) that he [work] with all his might twice a-year, once at hay-harvest, the other time at corn-harvest, Cod. Dip.
ge-sceón
Entry preview:
Egyptum wearþ ðæs dægweorces deóp leán gesceód to the Egyptians for that day's work a deep requital was given, Cd. 167; Th. 209, 29; Ex. 506
slǽtan
Entry preview:
To slate [Halliwell quotes from a book of 1697 to slate a beast is to hound a dog at him; and in Ray's North-country Words (1691), E. D. S. Pub. Gloss. B. 15, 'to slete a dog, ' is to set him at anything, as swine, sheep, etc. In Gloss.
slífan
To slip ⬩ put a garment on a person
Entry preview:
Sliver a snore slop worn by bankers or navigators, Linc. It was formerly called a sliving.]
láþettan
Entry preview:
Ongunnon hí hine onscunigean and láðettan mid máran orwyrðum fracoðlicra worda majoribus hunc verborum contumeliis detestari coeperunt Gr. D. 250, 28. to make hateful, render odious
Linked entry: lǽþettan
leóht-brǽdness
Entry preview:
Hý hý georne bewerian wið leóhtbrǽdnesse ídelra worda and unnyttra gebǽra subtrahat corpori suo de loquacitate, de scurrilitate, R. Ben. 76, 19.
FLǼSC
FLESH ⬩ căro
Entry preview:
Ðæt Word wæs geworden flǽsc, and wunode on us the Word became flesh, and dwelt in us, Homl. Th. i. 40, 17: Exon. 9b; Th. 8, 25; Cri. 123: 16b; Th. 37, 23; Cri. 597.
FRÓFOR
comfort ⬩ solace ⬩ consolation ⬩ help ⬩ benefit ⬩ profit ⬩ refuge ⬩ sōlāmen ⬩ sōlātium ⬩ consōlātio ⬩ auxĭlium ⬩ refŭgium
Entry preview:
Sárge gé ne sóhton, ne him swǽslíc word frófre gé sprǽcon the sorrowful ye sought not, nor a kindly word spoke ye to them, Exon. 30a; Th. 92, 21; Cri. 1512.
sóþ-fæst
Entry preview:
Sóðfæst word verbum veritatis, Ps. Th. 118, 43. Sangere hé ( David ) wæs sóðfæstest, Ps. C. 50, 6
fór-hradian
To hasten before ⬩ anticipate ⬩ prevent ⬩ prævĕnīre ⬩ præoccŭpāre
Entry preview:
Ðonne hie fórhradigaþ ðone tíman gódes weorces when they anticipate the time of a good work, Past. 39, 3
Linked entry: fór-radian
mán-weorc
A wicked work ⬩ crime
Entry preview:
A wicked work, crime Gif mæssepreóst mánweorc tó swíðe gewurce, L. Eth. ix. 26; Th. i. 346, 4: L. C. S. 41; Th. i. 400, 14. Ðæt hý móstun mánweorca tóme lifgan, Exon. 25 b; Th. 74, 25; Cri. 1211: 72 b; Th. 270, 2; Jul. 459.
Linked entry: -weorc