á-wrítan
to write out or down ⬩ write words ⬩ to transcribe ⬩ copy in writing ⬩ to state in writing ⬩ to write a book, letter, ⬩ to write of or about something ⬩ to write to ⬩ to write an account of ⬩ describe ⬩ to inscribe the name of a person ⬩ to write on material ⬩ cover with writing ⬩ to make a symbol other than a letter
Entry preview:
Add: to write out or down, write words Áurítteð (scribebat) ł áurát on eorðe, Jn. L. 8, 6. Heora ǽlces naman áwrít (superscribes) on his girde, Num. 17, 2. Áwrítt, eádgo deádo scribe, beati mortui, Rtl. 48, 5. Wé ne magon swáþeáh ealle naman áwrítan,
Linked entry: wrítan
hǽte
Entry preview:
Dele last passage, and add Hǽte calor, . . . hǽte micel fervor, Wrt. Voc. i. 53, 40, 42 : 76, 73, 75. the quality of being hot Belimpð seó hǽðung tó ðǽre hǽtan, Hml. Th. i. 286, 3. Ꝥ seó sunne mid hyre hǽtan middaneardes wæstmas ne forbærne, Lch. iii
hwæt
Entry preview:
Add: in direct questions, why Hwæt ofermódgað ðiós eorðe and ðis dúsð? quid superbit terra et cinis?, Past. 299, 22: 211, 12: Mt. 19, 17: Nic. 14, 14. Ac hwæt ofermódige gé þonne, oþþe hwý áhebbe gé eów?, Bt. 42; F. 258, 15: Hml. Th. ii. 164, 28. Hwæt
wæter
- Homl. 247, 25 ; see also
- Ps. Th. 17, 11
- Ps. Th. 31, 7.
water ⬩ water ⬩ water in the sky, rain ⬩ water of a river, sea, etc. ⬩ water as in Derwentwater, a body of water, a stream, lake, sea ⬩ waters of a great river, of a sea, etc.
Entry preview:
water Wæter aqua,hlúttor wæter limpha, Wrt. Voc. i. 54, 17, 18. Wæter limphale, ii. 52, 19. Ðæt wæter is brosniendlíc wǽta. Homl. Th. ii. 270, 5. Blód fléwð ofer eorðan swá swá wæter, Blickl. Homl. 237, 6. Byrneþ wæter swá weax, Exon. Th. 61, 23 ; Cri
wíd
Entry preview:
in reference to the dimensions of an object, wide, of (a certain) width Se arc wæs fíftig fæðma wíd, Boutr. Scrd. 21, 4. Fær gewyrc fiftiges wíd, ðrittiges heáh, þreó hund lang elngemeta, Cd. Th. 79, 7; Gen. 1307. Wite ðú hú wíd and síd helheoðo dreórig
ge-mána
Entry preview:
Add: — Gemánan consortio, Wrt. Voc. ii. 23, 31 : commertio, 24, 6. Tó þǽm gemánan ad copulam, 17. On þǽm gemánum in consortio, 44, 78. a sharing, partaking in common Him se pápa Petrus tó naman sceóp, þæt hé þám aldre þára apostola his naman gemánan
ge-streón
Entry preview:
Add: as verbal abstract. getting by effort gaining, acquiring by dealing, traffic, commerce Gestrión commercium, Wrt. Voc. ii. 104, 41. Gestreón negotium, Hpt. Gl. 469, 5. Mangung, gestreón mercimonium, commercium, An. Ox. 4007. Seó gesomnung þára deárwyrþra
þeówian
Entry preview:
to serve (of animate or inanimate objects), be a servant or slave. in the more favourable sense, absolute Ðiós síde gesceaft þénaþ and þiówaþ, Met. 29, 77. Gehérsumendre stilnesse ł þieówiende quiete, Hpt. Gl. 413, 20. followed by dat. of the person
wang
Entry preview:
field, plain, land, country, place Wonge (wongc?) arvum, Wrt. Voc. ii. 10, 51. Mec se wǽta wong wundrum freórig of his innaþe cende roscida me genuit gelido de viscere tellus (Ald.), Exon. Th. 417, 7; Rä. 36, 1. Se wong seomaþ eádig and onsund. Is ðæt
-ing
Entry preview:
a patronymic suffix Sume naman syndon patronymica, ðæt synd fæderlíce naman, æfter Gréciscum þeáwe, ac seó Lédensprǽc næfþ ða naman; hí sind swá ðeáh on Engliscre sprǽce, Penda, and of ðam Pending, Ælfc. Gr. 5 ; Som. 4, 52-4. Ælfréd Æþelwulfing Alfred
þyncan
to seem ⬩ appear ⬩ to seem fit
Entry preview:
to seem, appear. Grammar þyncan, where the subject of the verb is expressed Ðynceþ him swíðe leoht sió byrðen ðæs láreówdómes pondus magisterii levius aestimant, Past. proem.; Swt. 24, 9. Mé ðeós (ród) heardra þynceþ, Exon. Th. 91, 9; Cri. 1489: 383,
ymb-hwyrft
Entry preview:
a ring, circle Lytel ymbhweorft rotella vel orbiculus, Wrt. Voc. i. 17, 44. Ernhwerfte (-hferte, MS. ) gyro, Kent. Gl. 271. a circular course, an orbit Se móna hæfð his ryne hraðor áurnen on ðam læssan ymbhwyrfte, ðonrie seó ðonne hæbbe on ða;m máran
ge-wendan
Entry preview:
Add: trans. To cause to move, turn Geuuendit transferit, Wrt. Voc. ii. 122, 72. to give a certain direction or position to Stande hé on ðám stede þe se abbod swá gémeleásum monnum tó stealle on sundrum betǽht hæfð, swá þæt hé sý gewend fram þám abbode
hwæþere
Entry preview:
Add: in a principal clause with which is connected a dependent clause introduced by þeáh. þeáh ... hwaeþere Þeáh hé hié mannum missenlíce dǽle, hwæþere hé bebeád ꝥ wé ... gedǽlan ... þone teóþan dǽl, Bl. H. 39, 18. Þeáh hé latode ..., hwæþre hé ... þegnunga
þes
Entry preview:
Iste, þes (þæs, MS. F.), ys æteówiendlíc, and ðǽr biþ, ðǽr man swá bícnaþ be him; ille, hé, ne biþ ðǽr ætforan andwerd, ðǽr men swá be him clypaþ ... ille hé, ipse hé sylf, iste ðes, hic ðes, Ælfc. Gr. 15; Zup. 93, 8-13. used adjectivally. alone with
ge-sceaft
Entry preview:
Add: a masc. pl. ge-sceaftas occurs. what is created, all created things, creation Twá ðing syndon; án is Scyppend, óðer is gesceaft . . . þæt is gesceaft, þæt se sóða Scyppend gesceóp. Þæt sind ǽrest heofonas, and englas . . . and syððan þeós eorðe
þætte
Entry preview:
That. introducing substantive clauses. where the clause is equivalent to a noun in the nominative, and stands as the subject of the verb in the main clause Cúþ is ꝥte Drihten fæstte, Blickl. Homl. 27, 23 : 87, 5. Wearð undyrne cúð, gyddum geómore, þætte
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
A cloud Wolcn nubes, Wrt. Voc. i. 76, 46. Ealle ða gewitaþ swá swá wolcn, Blickl. Homl. 59, 20. Nalas ðæt wolcn ðý forþ comðe úre Drihten ðæs wolcnes fultomes þearfe hæfde, oþþe ðæt wolcn hiene up áhófe, ac hé ðæt wolcn him beforan nam, and hé on ðæm
grétan
Entry preview:
Add: to touch, handle Ealle ðá hearpan strengas se hearpere grét mid ánre honda, ðeáh hé hié ungelíce styrige chordae uno quidem plectro, sed non uno impulsu, feriuntur, Past. 175, 9. Hé gomenwudu grétte he played the harp, B. 2108. Hé him con leóða
þanan
Entry preview:
with demonstrative force, thence Þanan illic (-inc? ), Wrt. Voc. ii. 110, 55. Ðonan illinc, 44, 54. marking the point from which motion takes place Hé þanon (þonan, Rush.: þona, Lind. inde ) eode, Mt. Kmbl. 4, 21. Þanon h-e com on Iudéisce endas inde
Linked entries: þanan-forþ þanon þonan þonon