Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fóre-mǽre

(adj.)
Grammar
fóre-mǽre, def. se fóre-mǽra; sup. -mǽrost, -mǽrest; adj.

Fore-greatvery honourableillustriouseminentfamouscelebratedpræclārusillustrisexcellensfāmōsusceleberrĭmus

Entry preview:

he fóremǽrost seó how he may be most illustrious, Bt. 33, 2; Fox 122, 34: 18, 3; Fox 64, 35. Se wer se foremǽresta the most eminent man, Bd. 5, 20; S. 641, note 37

GANGAN

(v.)
Grammar
GANGAN, gongan, gancgan; part. gangende, gongende; ic gange, gonge, ðú gangest, gongest, he gangeþ, gongeþ, pl. gangaþ, gongaþ; p. geóng, gióng, giéng, géng, pl. geóngon, gióngon, giéngon, géngon; imp. gang, gong; pp. gangen, gongen

To gowalkturn outīremeārevādĕreambŭlāreingrĕditendĕreevĕnīre

Entry preview:

Ic ongitan mihte hu ðis gewinn wolde gangan I should be able to know how this labour would turn out, Ps. Th. 72, 13 : 88, 3

Linked entries: gongan GÁN gancgan

wandrian

(v.)
Grammar
wandrian, p. ode
Entry preview:

Past. 53; Swt. 415, 19 — 23. to proceed without plan, follow an uncertain course Swá ða sélestan men swíþor ðás eorþlícan ðing forseóþ, swá hí læs réccaþ sió wyrd wandrige, Bt. 39, 7; Fox 222, 25.

á-wǽgan

to deceiveto make of no effect,to fail to performto invalidatenullify

Entry preview:

heó ána mihte ealle þá gewytan áwǽgan mid áðe, Hml. S. 2, 225. Þonne wǽre seó rihtwisnys áwǽged, gif hé hí neádunge tó his ðeówte gebígde, Hml. Th. i. 112, 6. Án stæf ne bið ne án strica áwǽged iota unum aut unus apex nan praeteribit, Thw.

be-hátan

Entry preview:

Add: to promise fela beháta behét God Abra-hame?, Angl. vii. 42, 396. Embe þis wé sprecað eft swíðor swá swá wé ǽr behéton, Lch. iii. 240, 8. Cantware heom feoh behéton, Chr. 865 ; P. 69, 4. ꝥ him man gafol behéte, 994; P. 129, II.

carian

(v.)
Entry preview:

Carian hí ǽfre hí swýðost magan Gode gecwéman, Ll. Th. ii. 322, 6. with ymbe: — Míne scép sint tóstencte ðurh eówre gýmeleáste . . . Gé cariað embe eówerne bigleofan, and ná embe þǽra sceápa, Hml. Th. i. 242, 2.

ge-myndgian

(v.)
Grammar
ge-myndgian, ge-myndigian.
Entry preview:

VI. to think of :-- Ic on móde gemyndgade mé ǽrran dagas álumpan, metegade on móde þíne mǽran weorc, and ymbe þíne handgeweorc hogode memor fui dierum antiqworum, meditatus sum in operibus tuis, in factis manuum tuarum meditabar, Ps. Th. 142, 5

ge-segen

Entry preview:

mæg ic forlǽtan þæt ðæt ic can, and lufian þæt ðet mé uncúð is búton be gesegenum ?, Solil. H. 23, 10: 69, 28. Þurh swylcra manna gesewenan gefán, 60, 14. Mid gesegenum þára fremdra tǽlnesse, Guth. Gr. 102, 32.

ginian

(v.)
Entry preview:

Marcus Curtius besceát on þá genigendan (gyniendan, v. l. ) eorþan, Ors. 3, 3, tit.; S. 2, 32

FǼGE

(adj.)
Grammar
FǼGE, def. se fǽga, seó, ðæt fǽge; comp. -ra; sup. -est; adj.

fated, doomed, destined prŏpĕræ morti dēvōtus, cui mors immĭnetdead, killed, slainmortuus, occīsusaccursed, condemned execrātus, damnātus

Entry preview:

Ofer ðæt fǽge hús over the dead house, Elen. Kmbl. 1759; El. 881. Hirdas lǽgon gǽsne on greóte, fǽgra flǽschaman the keepers lay lifeless on the sand, the carcases of the slain, Andr. Kmbl. 2171; An. 1087.

restan

(v.)
Grammar
restan, p. te
Entry preview:

On ðæt hús ðe heó hié inne reste, Blickl. Homl. 147, 2. Ðonne hé reste hine, ðonne wæs his seó æþeleste ræst on nacodre eorþan, Cd. Th. 95, 25; Gen. 1584

Linked entry: ræstan

swegel

(n.)
Grammar
swegel, swegl, es; n.
Entry preview:

Weorðeþ his (the phenix) hús onhǽted þurh hádor swegel ( cloudless sky, cf. hádrum heofone, Met. 28, 48; or bright sun, v. and cf. hádor sægl, Andr. Kmbl. 2911; An. 1458), Exon.

norþ

(adv.)
Grammar
norþ, adv.
Entry preview:

Fela hund manna hí námon, and lǽddon norð mid heom, 1064; P. 192, 9. Hit is án hund and syfan and fíftig mila lang súð and norð, Ors. 1, 1; S. 28, 8.

rúm

(adj.)
Grammar
rúm, adj.
Entry preview:

Behealde hé wídgille ðæs heofones hwealfa biþ, and neara ðære eorþan stede is, ðeáh heó ús rúm þince, Bt. 19; Fox 68, 23. Rúma rodor the spacious firmament on high, Met. 28, 16.

spyrian

(v.)
Grammar
spyrian, p. ede, ode
Entry preview:

Syndan onhrérede anlícast druncen hwylc spyrige as any drunken man makes his way, Ps. Th. 106, 26. to enquire, investigate, examine Ðá cwæþ se wísdóm: 'Hwí . . . ?'

Linked entries: spirian æfter-spyrian

ge-standan

(v.)
Entry preview:

Babylonia gestód tuwa seofon hund wintra on hiere onwealde, Ors. 6, I; S. 252, 6. not to fall, be upheld Tó dǽm ðæt hí sién árǽrde and gestonden on ryhtum weorce, Past. 443, 35. mæg gestonde ríc his?, Mt. L. 12, 26 : Mk. L.

ge-wunian

(v.)
Entry preview:

Hé ne mihte on húse gewunian ac on byrgenum neque in domo manebat sed in monumentis, Lk. 8, 27. Tó dæge in hús ðín gedæfned is mé gewunia ( manere ), Lk. L. 19, 5.

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

Englas ðæt hús tówurpon þurh gástlícne cræft, Homl. Th. ii. 510, 15. Ðý læs eówer hús windas tóweorpan, Exon. Th. 281, 22; Jul. 650. Hí mid æxum duru curfan, and teoled. in ðæt ht mid adesan ealle tówurpan (dejecerunt), Ps. Th. 73, 6.

ge-fæstnian

(v.)
Entry preview:

Þæt gé eówer hús gefæstnige, Jul. 649.

leornung-mann

(n.)
Grammar
leornung-mann, es; m.

A learnerpupilscholarstudentdisciple

Entry preview:

Mæssepreóstas sceolon symble æt heora húsum leorningmonna sceole habban, and gif hwylc gódra wile his lytlingas hiom tó láre befæstan, hig sceolon swíðe lustlíce hig onfón and him éstlíce tǽcan, L. E. I. 20; Th. ii. 414, 7-10