Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eornoste

(adj.)
Grammar
eornoste, eorneste; adj.

Earnest, serious sērius, stŭdiōsus

Entry preview:

Biþ eorneste ðonne eft cymeþ, réðe and ryhtwís he will be earnest when he comes again, stern and just, Exon. 20 a; Th. 51, 32 ; Cri. 825. Mid eornestum móde with earnest mind. Homl. Th. i. 386, 20

Linked entry: eornost

beg-beám

(n.)
Grammar
beg-beám, beig-beám, es; m.[begir a berry, beám a tree]

The mulberry-treethe blackberry-busha tree bearing berriesa bramblemorusrubus

Entry preview:

The mulberry-tree, the blackberry-bush, a tree bearing berries, a bramble; morus, rubus Moyses æt-ýwde wið ǽnne beigbeám Moyses ostendit secus rubum Mωσήs έμήνυσεν έπί τήs βάτου Lk. Bos. 20, 37

Linked entry: beig-beám

bán-hring

(n.)
Grammar
bán-hring, es; m.

A bone-ringa neck-boneossium artusvertebra

Entry preview:

A bone-ring, a neck-bone; ossium artus, vertebra Ðæt hire wið halse heard grápode, bánhringas bræc against her neck it griped her hard, broke the bone-rings, Beo. Th. 3138; B. 1567

fǽr-dryre

(n.)
Grammar
fǽr-dryre, es; m.

A sudden or pernicious fallrepentīnus vel pernĭciōsus lapsus

Entry preview:

A sudden or pernicious fall; repentīnus vel pernĭciōsus lapsus Con he sídne ræced fæste gefégan wið fǽrdryrum he can firmly compact the spacious dwelling against sudden falls, Exon. 79 a; Th. 296, 9

lǽwed

(n.)
Grammar
lǽwed, léud, es; m.

A layman

Entry preview:

Wih. 25; Th. i. 42, 13

Linked entry: lǽd

milte-wærc

(n.)
Grammar
milte-wærc, milt-wræc, es; m.

Pain in tare spleen

Entry preview:

Wið milt-wræce, L. Med. ex Quad. 9, 5; Lchdm. i. 362, 5

Linked entry: milt-wræc

ge-bræceo

(n.)
Grammar
ge-bræceo, indecl. n.

A coughtussis

Entry preview:

A cough; tussis Wið gebræceo for cough, Herb. 124, 2; Lchdm. i. 236, 15: 126, 1; Lchdm. i. 236, 24. Heó gebræceo útatyhþ it draweth out cough, 124, 1; Lchdm. i. 236, 12

ge-clútod

(adj.)
Grammar
ge-clútod, adj. [clút a patch]

CLOUTEDpatchednailedconsutusclavatus

Entry preview:

V. wine bottles old, and rent, and bound up ], Jos. 9, 5. Gesceód mid geclúdedum scón shod with clouted shoes, Dial. 1, 4

ge-mágas

(n.)
Grammar
ge-mágas, pl. m.

Kinsmen, relationsconsanguinei

Entry preview:

Kinsmen, relations; consanguinei Wit synt gemágas we two are kinsmen, Cd. 91; Th. 114, 14; Gen. 1904. God hí gesceóp to gemágum God created them as relations, Bd. 24, 3; Fox 82, 31

ge-néhwian

(v.)
Grammar
ge-néhwian, p. ode, ade; pp. od, ad

To approach, draw near, adhere

Entry preview:

To approach, draw near, adhere Monn genéhwas wífe his homo adhærebit uxori suæ, Mt. Kmbl. Lind. 19, 5. Ánum genéhwaþ uni adhærebit, Lk. Skt. Lind. 16, 13. Genéhwade ánum adhæsit uni, 15, 15

stǽger

(n.)
Grammar
stǽger, e; f.
Entry preview:

Hé ástáh up tó ðære stǽgre ðe stód wið ðæs cáseres botl, Homl. Skt. i. 5, 438. Hé feóll of ánre stǽgere, 18, 232

Linked entry: wiþer-stǽger

un-þwǽre

(adj.)
Grammar
un-þwǽre, adj.

At enmitynot in agreement

Entry preview:

At enmity, not in agreement Gif ðú gemanst ðæt ðín bróðor sig unþwǽre wið ðé si recordatus fueris quod frater tuus simultatem tecum habet, L. Ecg. P. ii. 27; Th. ii. 194, 1

Linked entry: un-geþwǽre

un-scyldigness

(n.)
Grammar
un-scyldigness, e; f.

Innocence

Entry preview:

Innocence Dauid sang ðisne sealm be his unscyldinesse wið (v. un-scyldig, I b) his sunu, Ps. Th. 25, arg. Æfter unscyldignisse mínre secundum innocentiam meam, Ps. Spl. 7, 9: Rtl. 48, 40

Linked entry: un-scyldig

flít-georn

(adj.)
Grammar
flít-georn, flít-georn; adj.

Contentiousquarrelsome

Entry preview:

Mid flitgeornan wífe cum muliere litig[i]osa, 972. Ne beón gé tó nídfulle ne tó flítgeorne, Wlfst. 40, 17. Substitute:

ofer-druncen

Entry preview:

Beorge manna gehwylc wið oferdruncen him georne, Wlfst. 103, 8. Add

heáfod-líc

(adj.)
Grammar
heáfod-líc, adj.

Chief, capital

Entry preview:

Ðæt wé ús healdan wið heáfodlícan leahtras to keep ourselves from deadly sins, Blickl. Homl. 37, 3

healf-deád

(adj.)
Grammar
healf-deád, adj.

Half dead, palsied on one side

Entry preview:

Half dead, palsied on one side Wið ðære healf-deádan ádle for the half-dead disease [hemiplegia] L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 280, 1: L. M. 1, 79; Lchdm. ii. 152, 2

blód-gýte

(n.)
Grammar
blód-gýte, es; m. [blód, gýte a flowing, from gýt flows out, pres. of geótan].

a flowing or running of bloodsanguinis profluviuma blood-shedding, bloodshedsanguinis effusio

Entry preview:

him to drink fiveleaf in wine, and smear the head with it; then the blood-running will soon staunch, Herb. 3, 5; Lchdm. i. 88, 8-10. a blood-shedding, bloodshed; sanguinis effusio Ðǽr wæs se mǽsta blódgýte there was the greatest bloodshed, Ors. 4, 2;

Linked entry: blód-geóte

scín-lác

(n.)
Grammar
scín-lác, es; n.
Entry preview:

Wið deófulseócnysse and wið yfelre gesihþe, wulfes flǽsc gesoden. . . ða scínlác ðe him ǽr ætýwdon ne geunstillaþ hý hine, Lchdm. i. 360, 13-16. Ðý læs cild sý hreósende, oððe scínlác méte, 350, 13.

a-wyllan

(v.)
Grammar
a-wyllan, -willan, -wellan; p. de; pp. ed; v. trans.

To cause to bubbleto boilfacere ut aliquid ferveat vel ebulliatcoqueredecoquere

Entry preview:

Awylled wín defrutum, Lye

Linked entries: a-willan ge-wyllan