Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sár

(n.)
Grammar
sár, es; n.
Entry preview:

Ðeáh him mon hwæt wiðerweardes doo, oððe hé hwelce scande gehiére be him selfum, hé æt ðæm cierre ne biþ onstyred . . . ac æfter lytlum fæce hé biþ onǽled mid ðý fýre ðæs sáres, Past. 33; Swt. 225, 20.

ge-flít

Grammar
ge-flít, l. ge-flit,
Entry preview:

Tó geflites hé swincað on weorce certatim in opere laborantes, 136, 15. v. fyrn-geflit, samod-geflit, weorold-geflit

ge-weorc

Entry preview:

H. 197, 7. v. ǽr-, eald-, fyrn-, hand-geweorc. <b>VI b</b>. of buildings :-- Híí Wiðin-nan þám níwan geweorce, Hml. S. 21, 23. Ceastra, . . . weallstána geweorc, Gn. C. 3. v. súþ-, templ-, treów-geweorc. <b>VI c.

in-tó

Entry preview:

Hé áscóc hí ( a viper ) intó byrnendum fýre, Hml. Th. i. 574, 16. Gif ceorl ceáp forstelð and bireð intó his ærne, Ll. Th. i. 138, 15 : 286, 11. Intó þám húse gelǽdan, Angl. vii. 6, 51. with acc.

hlýdan

(v.)
Grammar
hlýdan, p. de
Entry preview:

Ðíne fýnd hlýdaþ inimici lui sonaverunt, Jud. 5; Thw. 156, 1: Exon. 20 b; Th. 55, 14; Cri. 883. Se uncer hláford hlýdde ðǽr úte that master of ours was vociferating without, Shrn. 43, 14.

or-wíge

(adj.)
Grammar
or-wíge, adj.
Entry preview:

Ofsleán mé míne fýnd orwígne decidam merito ab inimicis meis inanis, Ps. Th. 7, 4. Saga hú ðú wurde ðus wígþríst ðæt ðú mec ðus fæste gebunde ǽghwæs orwígne ( without any power of resisting ), Exon.

Linked entries: -wíge on-wíge

topp

(n.)
Grammar
topp, es; m.
Entry preview:

But, perhaps, torr should be read, as the Latin has turrim; and the metrical version of the passage uses that word :-- Heofonlíc leóma from foldan up swylce fýren tor ryht árǽred. Exon.

be-týnan

to enclosesurround to shut inoutshut upto closeshutto closeend

Entry preview:

Voc. ii. 24, 38. to enclose, surround with a fence: pú eorþan on þínre fýst betýndest, Nar. 47, 3. Bebbanburh wæs ǽrost mid hegge betíned and þǽrǽfter mid wealle, Chr. 547; P. 17, 21.

heáfod-mann

Entry preview:

Æt nýxtan næs nán heáfodman ꝥ fyrde gaderian wolde, Chr. 1010; P. 140, 30. Ozias heora heáfodmann ( princeps; governor of the city), Hml. A. 107, 156.

módigian

(v.)
Entry preview:

Þe lǽs þe módegodan fýnd heora ne forte superbirent hostes eorum, Cant. M. ad fil. 27: Hml. Th. i. 578, 13. Sé ðe wís byð, ne wurð hé nǽéfre módig. On hwan mæg se mann módigan þeáh hé wille?, Hml, S. 16, 373.

blác

(adj.)
Grammar
blác, adj.
Entry preview:

bright, shining; lucidus, splendidus On bryne blácan fýres into the burning of the bright fire, Cd. 186; Th. 231, 13; Dan. 246. Lígetta hérgen bláce dýrne Dryhten lightnings bright praise the beloved Lord, Exon. 54 b; Th. 192, 16; Az. 107.

Linked entry: blǽc

seomian

(v.)
Grammar
seomian, siomian, semian; p. ode
Entry preview:

Hé siomode in sorgum seofon nihta fyrst, Elen. Kmbl. 1384; El. 694. Flota stille bád, seomode on sole scip, Beo. Th. 609; B. 302. Heó on wrace seomodon, Cd. Th. 5, 15; Gen. 72.

Linked entry: semian

twiwa

(adv.)
Grammar
twiwa, tweowa, twuwa, tuwa, tuwwa, tua, twiga, twigea, twige, twía; adv.
Entry preview:

L.) mid fyrde gesóhte, Ors. 5, 2; Bos. 102, 37. Ðæt heó on geáre twigea (twiwa, MS. H.: tuwa, MS. B.) blówe, Lchdm. i. 320, 13. Hé gefeaht II (tweowa, MS. C.) wið ðone cyning, Ors. 6, 30; Swt. 280, 9. Tweowa on dæg bis in die, Coll. Monast.

cirran

(v.)
Entry preview:

. :-- Hé forlét þá fyrde and cyrde him eft tó Lundene, Chr. 1016; P. 147, 12. of change in conduct, to turn, reform Hí geeácniað heora wíta, gif hí ǽr ende ne cyrrað, Hml.

Linked entries: cerran cyrran

syndrig

(adj.)
Grammar
syndrig, adj.

separate, alone, not joined with othersstanding apart, not accessiblespecial, set apart for a particular purposespecial, singular, extraordinary, remarkable for an unusual qualityfor the unusual degree in which some quality existsof that which concerns a single person, private, ownproprius, privatusseparate, several, sundry, each separatelyone a-piece, one each

Entry preview:

Swá ðonne hé tó ðæm syndrigum stáne com ðonne hét hé hiene mid fýre onhǽtan and siþþan mid mattucan heáwan ad Alpes pervenit. . . atque invias rupes igni ferroque rescindit, Ors. 4, 8;Swt. 186, 18. special, set apart for a particular purpose Sáwlsceat

FULL

(n.; adj.)
Grammar
FULL, ful; gen. m. n. fulles, f. fulre: def. se fulla; seó, ðæt fulle: comp. m. fulra, f. n. fulre; sup. fullost; adj.

FULLfilledcompleteentireplēnussătiātusconfertusintĕger

Entry preview:

Háteþ ðonne heáhcyning helle betýnan, fýres fulle then the mighty king shall command [them] to close hell, full of fire, Salm. Kmbl. 349; Sal. 174.

Linked entries: ful ful- fol

lád-teów

(n.)
Grammar
lád-teów, es; m.

A leaderguideconductorgeneral

Entry preview:

Hé sende fyrd ðære wæs Beorht ládteów and heretoga misso cum exercitu duce Bercto, 4, 26; S. 602, 5. Ládteáw, Bt. tit. 36; Fox xviii. 4. Láteáu, Kent. Gl. 131. Ládtow dux, Ps. Surt. 30, 4: 54, 14. Mín ládþeów dux mihi, Ps. Th. 30, 4: Ps. Spl.

þreát

(n.)
Grammar
þreát, es; m.

a troopbandcrowdbody of peopleswarmpressthrongviolencecompulsionforceoppressionpunishmentill-treatment

Entry preview:

Hé was gebunden fýre and líge; ðæt was fæstlíc þreát ( a punishment that pressed on him without remission ), Cd. Th. 284, 22; Sat. 325. Gotan eástan sceldas lǽddon þreáte ( by force or(?) with their army ) geþrungon þeódlond monig, Met. 1, 3.

heord

keepingcustodycareguard

Entry preview:

Th i. 424, 10. a family under the care of its head Siððan mé se hálga (God) of hyrde freán mínes fæder [hæfde] fyrn álǽded (cf. Postquam eduxit me Deus de domo patris mei, Sen. 20, 13. For freá used by a son of his father, cf.

CWIC

(adj.)
Grammar
CWIC, cwyc, cwuc, cuc; def. se cwica, seó, ðæt cwice; adj.

Alive, QUICK vivus, vivax

Entry preview:

Ðe ðǽr cwice méteþ fýr who shall find there fires alive, 22a ; Th. 59, 27; Cri. 959. Déman ða cucan and deádan judicare vivos et mortuos, Ps. Lamb. fol. 199a. 25: 202a, 27