Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weallan

(v.)
Grammar
weallan, p. weóll, pl. weóllon; pp. weallen.
Entry preview:

Th. i. 472, 30. of production in large numbers or great quantity, to swarm with, flow with Land ðe weóll meolceand hunie terra quae lacte el melle manabat, Num. 16, 13. His gesceapu maðan weóllon, Homl. Th. i. 86, 10: Homl. Skt. i. 4, 212.

Linked entry: for-weallen

winter

(n.)
Grammar
winter, es; m. (in pl. a neuter form wintru occurs, as well as masculine wintras, winter: the dat. sing. wintra is a trace of earlier u
Entry preview:

Hí wǽron on Egipta lande feówer hund wintra and þrítig wintra, Ex. 12, 40. Ymb þrittig wintra, Bt. 39, 3; Fox 214, 25.

gelíce

(adv.)
Entry preview:

Gelíce lang, iii. 258, 1. Hí syndon Gode gelíce leófe, Wlfst. 300, 5. Wintres and sumeres wuda bið gelíce blédum gehongen, Ph. 37. Náðer ne hí þeder gelíce eáðe cumað, ne hí þér gelíce eáðe ne beóð, Solil. H. 44, 11.

spell

(n.)
Grammar
spell, es; n.
Entry preview:

Fela spella him sǽdon ða Beormas of hiera ágnum lande, Ors. 1, 1; Swt. 17, 31. Ðás níwan spel ic ðé ealle in cartan áwríte has nouas explicaturas historias omnia cartis commendabo, Nar. 3, 17.

Linked entry: spel

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Gif friþgeard sí on hwæs lande if a 'friþgeard' be on any one's land, L. N. P. L. 54; Th. ii. 298, 16. Gif hwæs bróðor deád biþ si cujus frater mortuus fuerit, Mk. Skt. 12, 19.

for-lǽtan

to letpermitallowsufferto sufferto letgrantto leaveto leaveto leaveconsumingto leave aloneleave undoneabstain fromneglectto leave outomitto spareleave toto leavequitto abandonforsakedesertabandonto leaveto leaveto leavedieto defendto abandonto leaveto abandonto leaveto leave ofgive upto abandonabandonto let goto restrainto releaserestoreto give uprelinquishto remitforgiveto loseto put awaydismisslay asideto send

Entry preview:

Hió mé hiora landes sumne dǽl in éce ærfeweardnesse tó forleortan, Cht. Th. 130, 10.

ofer

(prep.)
Grammar
ofer, ofor; prep. adv.
Entry preview:

Hié eodon ofer land they went across the country, 896; Erl. 94, 14: Andr.Kmbl. 2460; An. 1231. Ofer eástreámas ís brycgade the ice threw a bridge across the rivers, 2523; An. 1263.

Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan

ge-wrixl

Entry preview:

Þára hída bóc þe Eádréd gebócode Wulfríce wiþ þæs landes gewrixle þe is æt Pendyfig, C. D. B. iii. 31, 1. Þæt wé magon him gewrixl ágyldan . . . ongeán ealle þá gód þe hé ús forgyfen hæfð, Wlfst. 145, 7. <b>II a.

CYRICE

(n.)
Grammar
CYRICE, cirice, cyrce, circe; gen. an, ean; f: cyric, ciric, in the compound cyric-ǽwe, etc. q. v. cyrc, e; f. circ,

in the compounda church, the material structure ecclesiaa heathen temple templum paganum

Entry preview:

Nis ná alýfed ðæt ðæs mynstres hláford sylle ðære cyrcean land to óðre cyrcean non licet monasterii domino terram ecclesiæ alii assignare ecclesiæ, L. Ecg. P. A. 25; Th. ii. 236, 15, 16.

Linked entries: cyrce circe cirice

EAL

(n.; adj.)
Grammar
EAL, eall; gen. m. n. ealles; f.ealre , eallre ; dat. m. n. eallum ; f.ealre , eallre ; acc. m. ealne, eallne. f ealle, n. eal; inst. ealle; pl. nom. acc. ealle, ealla; gen. ealra, eallra; dat. eallum;

sometimes used indeclwithout substantive, and sometimes governing the genitiveare sometimes used, almost adverbially

Entry preview:

Eal wæs ðæt mearcland the border-land was all, Andr. Kmbl. 37; An. 19. Ealles ðú ðæs wíte awunne for all this thou hast obtained suffering, Exon. 39 b; Th. 130, 18; Gú. 440. Ealra we healdaþ sancta symbel we keep the feast of all the saints, Menol.

Linked entries: al all eall

ge-hátan

Entry preview:

For hwám wæs elles Canonea land Israhéla folce geháten, búton for ðǽm ðe ðæt folc nolde geliéfan ðeáh him mon feorrland on fierste gehéte, gif him sóna ne sealde sum on neáweste se him ðæt máre gehétt?, Past. 389, 31-35.

micel

(adj.)
Grammar
micel, adj.

Micklegreatmagnusmuchmanymultusgreat

Entry preview:

Hit máre ðæs landes forbærnde ðonne hit ǽfre ǽr dyde, 5, 2; Swt. 220, 16. Ðæt hí þurh ðæt mǽge mǽst bearna begitan, Bt. 24, 3; Fox 82, 25. Ðǽr manna wese mǽst ætgædere, Ps. Th. 78, 10. Se ðissum herige mǽst hearma gefremede, Andr.

Linked entries: mǽst mára micle mycel

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

Mid wiþerwordum (adversis) onbénum, Bd. 2, 2; S. 504, 3. ii land ðe wǽron bereáfodon þurh Densce men and wiðerwearde (hostile; or evil, v. IV.) déman út of ðam mynstre, Chart. Th. 446, 7.

sceatt

(n.)
Grammar
sceatt, es ; m.
Entry preview:

Deut. 16, 19, Æt ðam lande ðe arcebisceop gebohte mid his ágenan sceatte (with his own money ), Cod. Dip. Kmbl. iv. 86, 10.

Linked entry: sceat

eall

Entry preview:

Hé sende ofer eall intó ǽlcan lande, Chr. 1086; P. 221, 1: 1067; P. 203, 11. See the compounds with eall

for-gildan

(v.)

to pay backrestorepay damagesto pay forbuy offto repaypay outrequiteto payperform

Entry preview:

Mid weorðe forgelde, 12, 2. with acc. of object for which compensation is made. the object a person slain or injured Gif hé ǽnig lande næbbe, forgilde hine man mid .LXX. sciłł. (cf. sí his wer .LXXX. sciłł., 2), Ll. Th. i. 188, 3: 6: ii. 294, 7.

freónd

Entry preview:

Fón þá néhstan frýnd (frínd, v.l. ) tó þám lande, 416, 10. Licge hé ágylde eallnm his freóndum, 312, 12. a lover Juliana, þú wiðsæcest þínum brýdguman ... hé is tó freónde gód. Jul. 102. Sceal fémne hire freónd gesécean, Gn.

macian

(v.)
Grammar
macian, <b>. I.</b>
Entry preview:

.), cause a person to experience something :-- Þá bǽdon hig sume þæt Samson móste him macian sum gamen, Jud. 16, 25. (3b) to make peace, to bring about a condition of Nis ná tó forgytane ꝥ góde frið þe hé macode on þisan lande, Chr. 1086; P. 220, 13.

HRING

(n.)
Grammar
HRING, hrincg, es; m.

A RINGcirclecircuitcycleorbglobefestoon

Entry preview:

Hrincg ðæs heán landes, 137; Th. 172, 34; Gen. 2854. Wíngearda hringa[s] corimbi, Ælfc. Gl. 59; Som. 68, 11; Wrt. Voc. 38, 60. Hrægl and hringas raiment and rings, Beo. Th. 2394; B. 1195. Hringa hyrde, 4482; B. 2245: 3018; B. 1507: 4680; B. 2345.

wlencu

(n.)
Grammar
wlencu, (-o); indecl.: wlenc, e; f.

pridehigh spiritpridearrogancehaughtinessinsolencedistinctionsplendourpompdignitymagnificencewealthgreatness

Entry preview:

Hié wǽron welige on ðyssum middangearde, and heora wlenca wǽron swíþe monigfealde on landum and on wíngeardum, and heora hordernu wǽron mid monigfealdum wlencum gefylde, Blickl. Homl. 99, 14-17: 101, 7. Hwǽr beóþ ðonne his welan and his wista?

Linked entries: wlanc wlanc