Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

láð

(n.; adj.)
Grammar
láð, es; n.

harmevilinjuryhurttroublegriefpainannoyanceenmity

Entry preview:

Ðæt hé ðé nánwiht láðes ne dó ut nec ipse tibi aliquid mali faciat, 514, 3. Ðæt him mon nóht láðes gedón dorste ne qui prædicantibus quicquam molestiæ inferret, 5, 10; S. 624, 6.

sceádan

(v.)
Grammar
sceádan, scádan; scéd,sceád ; sceáden.

to separate, divide, make a line of separation betweento distinguish, decideto scatter, shedto separate, divide, partto be distinguished, to differto scatter, shed

Entry preview:

Ðonne dæg and niht scáde when, day and night separate (at morning twilight) Lchdm. ii. 116, 19. Ðonne dæg and niht furþum scáde, 346, 14: 356, 6: iii. 6, 7.

nigonteóþa

Entry preview:

On ðone nygentegðan dæg, Shrn. 92, 21 : 105, 29. Add

wórian

(v.)
Grammar
wórian, p. ode

To wander aboutto wander aboutramblebe a vagabond

Entry preview:

Hí lufiaþ ídele blisse, wóriaþ and wundriaþ, and ealne dæg fleardiaþ, L. I. P. 14; Th. ii. 322, 24. Is ðæs (the whale's) híw gelíc hreófóm stáne, swylce wórie bi wædes ófre, Exon. Th. 360, 21; Wal. 9.

fæstnung

stabilityfixityfortifyinga fasteningbinding an exhortationconfirmationratificationa covenantassurance

Entry preview:

Hé gekýðð on ðǽre styringe ðára telgena útane ðæt ðǽr ne bið nán fæstnung on ðǽm wyrtruman innan exteriori mobilitate indicat, quod nulla interius radice subsistat, Past. 359, 8.

wíd-mǽre

(adj.)
Grammar
wíd-mǽre, adj.
Entry preview:

Wídmǽre cynn, 158, 16 ; Gen. 2618. of things Án wundorlíc tácn gelamp, swá wídmǽre ðæt feáwa wǽron on ðære neáwiste ðe ðæt ne gesáwe, oððe ne gehýrde, Homl. Th. ii. 28, 35.

tunece

(n.)
Grammar
tunece, an;
Entry preview:

Ðæt hé ús forgeáfe ða undeádlícan tunecan ðe wé forluron on ðæs frum-sceapenan mannes forgǽgednysse, Homl. Th. i. 34, 29. Hió becwið hyre betstan dunnan tunecan, Chart. Th. 537, 31.

Linked entry: tunice

wil

(n.)
Grammar
wil, will, es; n.

will, pleasurea pleasant or desirable thing

Entry preview:

will, pleasure Se cyng geseah ðæt hé nán þincg his willes ðǽr geforðian ne mihte the king saw that he could carry out nothing of his purpose Chr. 1097; Erl. 234, 6. Hé nolde his willes ( of his own accord ) heora geférrǽdene forlǽtan, Homl.

ge-dyn

(n.)
Grammar
ge-dyn, es; m.

A dinnoisefrăgorclangor

Entry preview:

A din, noise; frăgor, clangor Se dæg biþ dæg gedynes ofer ealle [MS. ealla] truma ceastra the day will be a day of din over all strong cities, Past. 35. 5; Swt. 245, 6; Hat. MS. 46 a, 17.

nídan

(v.)
Grammar
nídan, p. de

To forcecompelurge

Entry preview:

Ða Egiptiscan nýddon ( urgebant ) ðæt folc út of hira lande, Ex. 12, 33. Ðá nýddon hine his yldran tó ðæm ðæt hé sceolde woroldlícum wǽpnum onfón, Blickl. Homl. 213, 1. Ðone hig nýddon ðæt hé bǽre hys róde, Mt. Kmbl. 27, 32. Nýd compelle, Lk.

þyrel

(n.)
Grammar
þyrel, (from þyrhel, v. þurh), þyrl, es; n.

A hole made through anythingan apertureorifice

Entry preview:

Ðæt wǽre ðyrel on middum ðæm hweóle, Shrn. 81, 13. Gerýme ðæt ðæt þyrel ( the aperture made by a lancet ) tó nearo ne sié, Lchdm. ii. 208, 25. Stól niþan ðyrele, 76, 22.

Linked entries: þirel þyrl

lád-teów

(n.)
Grammar
lád-teów, es; m.

A leaderguideconductorgeneral

Entry preview:

Ðætðæs látteówes lárum hýre that he listen to the guide's instructions, Exon. 37 b; Th, 124, 5; Gú. 335: Elen. Kmbl. 2417; El. 1210. Hé sóhte hine him tó látðeówe on ðæm wege ducem requirebat in via, Past. 41, 5; Swt. 305, 5.

ge-swutelung

(n.)
Grammar
ge-swutelung, e; f.
Entry preview:

A making clear, plain, a manifestation, declaration Ðæt sum tácn wǽre on heora líchaman to geswutelunge ðæt hí on God belýfdon that there might be some token on their body as a manifestation that they believed on God, Homl. Th. i. 92, 32: Cod.

Linked entry: sweotolung

on-scyte

(n.)
Grammar
on-scyte, es; m.

an attack, assaultan attack in words, a calumny, backbiting

Entry preview:

For ídelan onscytan hý scamaþ, ðæt hý bétan heora misdǽda, 165, 7

be-lífan

Entry preview:

Mid þǽm miclan wólbryne monncwealmes þe him raðe ðæs æfter com, swá ðæt hié healfe belifene wurdon, Ors. 2, 6; S. 86, 26

hwæðer

(pronoun.)
Grammar
hwæðer, pron.

eitherboth

Entry preview:

Hwæðer ys máre ðe ðæt gold ðe ðæt templ ðe ðæt gold gehálgaþ whether is greater, the gold or the temple that sanctifieth the gold? 23, 17, 19. Hwæðer wǽre twegra strengra wyrd ðe warnung? Salm. Kmbl. 853; Sal. 426.

Linked entry: hwæðer

on-cweðan

(v.)

of animate beings, to reply, respondto echo back, give back a sound, reply

Entry preview:

Ne sculon mæssepreóstas bútan óðrum mannum mæssan syngan, ðæt hé wite hwone hé gréte, and hwá him oncwæðe, L. E. I. 7; Th. ii. 406, 23. Ðæt hió ðære cwéne oncweðan meahton . . . swá hió him tó sóhte, Elen.

stincan

(v.)
Grammar
stincan, p. stanc, pl. stuncon ; pp. stuncen
Entry preview:

Ðæs stincendan fumigabundi[s ], Wrt. Voc. ii. 37, 20 : 86, 40. Ðære stincendan spirantis, 75, 51. Stincende fragrans, 35, 73 : 74, 65. Stincendi, 108, 76. where the smell is a pleasant one Ic stince swóte oleo, Ælfc. Gr. 37 ; Zup. 220, 13.

cyne-hád

(n.)
Grammar
cyne-hád, es; m. [hád form, condition]

A royal personage or condition, dignity, kinghoodregia persona vel dignitas

Entry preview:

A royal personage or condition, dignity, kinghood; regia persona vel dignitas Ðæt se cynehád [MS. cynehade] ðæs hálgan weres éce gemynd hæfde ut regia viri sancti persona memoriam haberet æternam, Bd. 3, 11; S. 535, 30, note.

feaxede

(adj.)
Grammar
feaxede, fexede; adj.

Having long hairlong-hairedcŏmātus

Entry preview:

Having long hair, long-haired; cŏmātus Sume men cweðaþ ðæt cométa síe feaxede [fexede, Th. 162, 9, col. 2, 3; 163, 10] steorra, forðæm ðǽr stent lang leóma of, hwílum on áne healfe, hwílum on ǽlce healfe some men say that a comet is a long-haired star

Linked entries: fexede ge-feaxode