á-lǽdan
Entry preview:
Oþ þæt hine mon on gewitte álǽde until he be brought to exercise his reason (cf. to bring a person to reason: on gewitte gebringan, Hml. Th. i. 458, 11), Gn. Ex. 48. Tó ware álǽd (is) ad tutelam dirigitur, An.
be-feolan
to bury ⬩ to bear ⬩ be pleased with ⬩ to apply oneself earnestly to something ⬩ to be urgent with a person ⬩ to press ⬩ to persist ⬩ persevere with something ⬩ to persist in ⬩ continue
Entry preview:
trans. to bury Mon sceal morðor under eorðan befeólan þe hit forhelan þenceþ, Gn. Ex. 115. [Cf. O.
be-tweoh
between ⬩ among ⬩ between ⬩ among
Entry preview:
Betweoh (-twyh, v. l.) þám þe hine man lácnode inter medendum, Bd. 4, 26; Sch. 509, 18. of mutual relation For ðǽre dǽde ðe hié dóð betwuh him, Past. 399, 27. marking relation of abstract objects Micel tósceád is betwuh ðǽre beðóhtan synne and ðǽre ðe mon
cúþ
Entry preview:
Hæfde Marcellus Rómánum cúð gedón þæt mon Hannibal gefliéman mehte, Ors. 4, 9; S. 192, 14. Hí ácwellað heora cild . . . ꝥ hí cúðe ne beón, ne heora forligr ámeldod ne wurðe, Hml. S. 17, 152. Cúð conpertum, Wrt. Voc. ii. 21, 45.
ge-edlǽcan
Entry preview:
Mon sceal þá sylfan sealmas ǽlce niht geedlǽcan, R. Ben. 44, 5. Geydlǽcan, Hpt. 31, 13, 317. Þæt fers sý geedlǽht, R. Ben. 60, 6. Wund geedléht uulnus iteratum, Scint. 48, 18. Sealmas beón geedleehte (repetantur), R. Ben. I. 51, 3. <b>Ia.
þeówan
Entry preview:
Sceal mon ðam men mid dríum handum ða handa and ða fét gnídan swíðe and þýn with dry hands must the hands and feet be rubbed hard and squeezed for the man. Lchdm. ii. 182, 9.
ge-rád
Entry preview:
Marius bæd þæt him mon sealde þone seofoþan consulatum and eác þæt gewin . . .
ge-þóht
Entry preview:
Médsceattas áblændað wísra monna geþóht munera excaecant prudentes, Ll. Th. i. 54, 18. Þám þe hafað wísne geþóht, Cri. 922.
Linked entry: þóht
sorh
Entry preview:
Ða ðe nǽfre nánne mon buton sorge ( securum ) ne forlǽtaþ, Bt. 7, 2; Fox 18, 14. Ðæt gé lybbon eówre líf bútan ǽlcre sorge absque ullo pavore, Lev. 25, 18. Ús biþ sibb æfter sorge, Andr. Kmbl. 3134; An. 1570.
Linked entry: sorg
ge-tæl
Entry preview:
mónan ylde, Angl. viii. 308, 27), Lch. iii. 264, 22.
lǽwede
Lay ⬩ laic ⬩ lewd
Entry preview:
Hé munuclíce leofode betwux ðam lǽwedan folce he lived as a monk among laymen, 97, 67. Sum wer wæs on lǽwedum háde fuit vir in laico habitu, Bd. 5, 13; S. 632, 7.
Linked entry: lǽwed
tó-drífan
Entry preview:
Se ðe æfter rihte wille æfter spyrian swá deóplíce, ðæt hit tódrífan ne mæg monna æenig ne ámerran ǽénig eorðlíc þincg quisquis vestigat verum, cupitque nullis ille deviisfalli, Met. 22, 3. Ða tódrifenan actos. Wrt. Voc. ii. 9, 58.
Linked entry: tó-drǽfan
úre
Entry preview:
Gif hwelc forworht monn cymð and bitt úrne hwelcne, 10; Swt. 63, 1. Úrum sceal sweord and helm ... bám gemǽne, Beo. Th. 5312; B. 2659. v. úser
ýþian
Entry preview:
MS.) and swíðe ábisgod mid eorðlícra monna wordum valde inter humana verba cor defluit, Past. 22; Swt. 168, 11. Swá bið ðis eorðlíce líf oft ýðgiende swá swá sǽ, 52; Swt. 409, 35.
á-dreógan
Entry preview:
Heó sárig ðá twelf mónað ádreáh, 566, 10. Hé ádreáh his líf on dyslicum weorcum, Hml. S. 26, 245. Hí ealne ðone dæg on Godes herungum ádrugon, Hml. Th. ii. 182, 28.
Linked entry: á-dreósan
á-þenian
to stretch out ⬩ extend ⬩ to stretch by pulling: ⬩ to extend notice ⬩ direct attention ⬩ effort ⬩ to extend ⬩ prolong ⬩ to spread out ⬩ extend superficially ⬩ to stretch out ⬩ prostrate:--
Entry preview:
Hé hine hét áþenian on írenum bedde, Shrn. 116, 2. of a space of time: -- Þá þrý dagas wǽron bútan sunnan and mónan ... gelícere wǽgan mid leóhte and þeóstrum áþenede, (the first three) Lch. iii. 234, 6
Linked entry: on-þenian
ge-miclian
Entry preview:
S. 6, 277. the object non-material Hláf, ðe strongra monna mægen gemiclað, hé gelytlað cilda panis, qtii vitam fortium roborat, parvulorum necat, Past. 175, l.
ge-þafa
Entry preview:
Hí nyllað geðáfan beón óðerra monna geðeahtes alienis consiliis non acquiescunt, Past. 305, 15. with gen. and clause Gif his wolde mínra þegna hwilc geþafa wurðan þæt hé úp heonon mihte cuman, Gen. 414. with dat.
gid
Entry preview:
Bidde ic monna gehwone þe þis gied ( the poem on St. Juliana, ) rǽde. Jul. 719. Hé gyd wreceð, sárigne sang, B. 2446. Gleómen simle gemétað gydda gleáwne ( a connoisseur of songs, one who can appreciate the poet's verses' ), Víd. 139.
trymman
Entry preview:
Lǽran sceal mon geongne monnan, trymman and tyhtan, 336, 10; Gn. Ex. 46: 280, 33; Jul. 638. Wordum trymman, Andr. Kmbl. 856; An. 428. Ðá ongunnon hí hine geornlíce trymman and lǽran coeperunt diligenter exhortari, Bd. 5, 14; S. 634, 30.
Linked entries: tremian trumme trymian trymmian fore-trymman