Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽmra

(adj.)
Grammar
sǽmra, adj. (without positive)
Entry preview:

Th. 326, 8; Wíd. 1 Cf. sám-

Linked entries: sǽmest sámran

tó-brǽdan

(v.)
Grammar
tó-brǽdan, p. de.
Entry preview:

Ða earfoðu mínre heortan synd swýðe tóbrǽd (dilatatae), 24, 15. to expand, extend, spread out, open wide, distend Gif ðú ðínes scipes segl ongeán ðone wind tóbrǽdst, Bt. 7, 2 ; Fox 18, 32.

Linked entry: tó-brédan

blédan

(v.)
Grammar
blédan, p. de; pp. ed [blód blood]
Entry preview:

Wið ðone blédende fíc nim murran for the bleeding fig or disease take myrrh, Lchdm. iii. 8, 1

fullian

(v.)
Grammar
fullian, p. ode; pp. od

To fulfilperfectexsĕqui

Entry preview:

To fulfil, perfect; exsĕqui Gif gé bebodu willaþ mín fullian if ye will fulfil my commandments, Cd. 106; Th. 139, 29; Gen. 2317. Ðonne sceal he ðæt mid mildheortum weorcumfullian then shall he perfect that with works of mercy, Blickl. Hom. 37, 19.

geldan

(v.)
Grammar
geldan, ic gelde, ðú geltst, gelst, he gelt, pl. geldaþ; p. geald, pl. guldon; pp. golden

To payrestorerendermake an offeringserveworship

Entry preview:

Wih. 12; Th, i. 40, 4, 6 : L. H. E. 10; Th. i. 32, 2

Linked entries: ge-golden gældan

in-coðu

(n.)
Grammar
in-coðu, e; and an; f.
Entry preview:

An internal disease Wið incoðe, L. M. 2, 55; Lchdm. i. 276, 6. Fela incoða hé gehǽlde untrumra sáwla mislícra manna many diseases of sick souls of diverse men he healed, Homl. Th. ii. 560, 33. Incoða infirmitates; incoðe fibras [ = febris ? ], Hpt.

lenden-brǽð

Grammar
lenden-brǽð, lende-brǽð, e, f: -brǽda, an; m.

A loin

Entry preview:

Wið lendenbrǽdena sáre against lumbago[?], Herb. 1, 10; Lchdm. i, 74, 3. Sió helt ða lendenbrǽdan it [the liver] has a hold on the false ribs, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 1

ge-soden

(v.; part.)
Grammar
ge-soden, part. [soden, pp. of seóðan to seethe]
Entry preview:

Gesoden wín defrūtum vīnum, 32; Som. 62, 8; Wrt. Voc. 27, 62

weriend

(n.)
Grammar
weriend, werigend, es; m.
Entry preview:

Hig woldon sumne weriend habban, ðe hí geheólde wið ðæt hǽðene folc, Ælfc. T. Grn. 6, 43

Linked entries: wergend werigend

belgan

(v.)
Entry preview:

Hé hine bealg wið Samuel, Past. 35, 16. intrans. Þára wóhnes bealh for þám þeáwum his riht-wísnysse quorum tortitudo in norma ejus rectitudinis offendebat, Gr. D. 104, 14. Hiá bulgon bituih him seolfum indigne ferebant intra semel ipsos, Mk. L.

leahtrung

Entry preview:

Þú hí gescyldst wið ǽlcere tungan leahtrunge proteges eos a contradictione linguarum 30, 23. On heora oferméttum and on heora leahtrunga (leahtungra, MS.) in superbia et contemptu 20

prætt

Entry preview:

Be þám ꝥ preóstas hí warnien wið þá scýnlican híwinga deófla prættes (prettes, 7, 26) ( ante transformationes daemonum), Chrd. 98, 33. Cwæð se Hǽlend him tó, 'Foxas habbað holu' . . .

ge-sceap

(n.)
Grammar
ge-sceap, -scæp, -scep, es; pl. nom. acc. -sceapu, -sceapo; gen. -sceapa, -sceapena; n.
Entry preview:

will against my nature, Exon. 126 b; Th. 486, 2; Rä. 72, 6.

Linked entries: ge-scæp ge-scapu

for-tendan

(v.)
Grammar
for-tendan, p. -tende [ = -tendede], pl. -tendon; pp. -tended [for-, tendan to burn]

To burn off or awaysearinūrĕre

Entry preview:

-cildan], ða wíf fortendon ðæt swýðre breóst fóran, ðæt hit weaxan ne sceolde, ðæt hí hæfden ðý strengran scyte; forðon hí mon hét on Creácisc Amázanas, ðæt is on Englisc fortende from the female children, the women burnt off the right breast so far that

Linked entry: tendan

ge-hleótan

(v.)
Grammar
ge-hleótan, p. -hleát, pl. -hluton; pp. -hloten

To share or appoint by lotto getreceivesortirinancisci

Entry preview:

Ic wæs gehloten mid ánum wífe in ánes ceorles ðeówdóme I was allotted with a woman to the service of a certain man, Shrn. 38, 13

Linked entry: ge-hloten

HREÁW

(adj.)
Grammar
HREÁW, hrǽw [also written hreów]; adj.

RAWuncooked

Entry preview:

Meng wið hreáw ægru mix with raw eggs, 1, 39; Lchdm. ii. 102, 7. Gif hí mon hreáwe swylgeþ if they are swallowed raw, L. Med. ex Quadr. 4, 10; Lchdm. i. 344, 16. Flǽscmettas hreáwe carnes crudas, Coll. Monast. Th. 29, 13

Linked entry: hreów

mǽlan

(v.)
Grammar
mǽlan, p. de

To speak

Entry preview:

Him Andreas wið, wine þearfende, wordum mǽlde, Andr. Kmbl. 600; An. 300. Him ðá tógénes ða gleáwestan wordum mǽldon, Elen. Kmbl. 1072; El. 537. Hwæt mé God on mínum módsefan mǽlan wille quid loquatur in me dominus, Ps. Th. 84, 7

Linked entry: mǽl

ofer-niman

(v.)
Entry preview:

to take by violence, to violate Be ðam men ðe wíf oððe mǽden ofernimþ mid unrihtum þingum de homine qui mulierem vel puellam per fraudem constuprat, L. Ecg. P. ii. 13 tit. ; Th. ii. 180, 22.

griðian

(v.)
Grammar
griðian, p. ode, ede; pp. od, ed.
Entry preview:

to make peace Lundene waru griðede wið ðone here the people of London made peace with the army, Chr. 1016; Erl. 559, 9. Griðode, 1046; Erl. 172, 6: 1070; Erl. 207, 19. Griðedon, 1068; Erl. 207, 2.

sín

(n.)
Grammar
sín, seón, sién, sýn, e ; f.
Entry preview:

Næfde sellícu wiht sýne ne folme, 415, 3 ; Rä. 33, 5. the instrument of sight, the eye Sýne pupillam, Hpt. Gl. 487. 54

Linked entries: seón sién sýn