Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wífung

(n.)
Grammar
wífung, e; f.
Entry preview:

P. 30; Th. ii. 374, 35. in plural, wives; matrimonia Eów preóstum þingð, ðæt eów nán sin ne sý ðæt gé mid wífungum swá libban swá lǽwede men, L. Ælfc. P. 32; Th. ii. 376, 28. v. frum-, unriht-wífung

efen-þeówa

Grammar
efen-þeówa, -þeów.
Entry preview:

Ðǽm hláforde is tó cýðanne ðæt hé ongiete ðæt hé is efnðeów his ðeówe ut cognoscant se conservos esse servorum, Past. 301, 20. Uncer efen*-*þeów wæs forworden, Hml. A. 207, 393. Ǽnne æfnþára his . . . se his efnþeúw . . .

ge-broc

Entry preview:

-broc) in Dict., and add Gif hé þá áne un-treówþa ne gedyde, from ðǽm dæge hé mehte bútan gebroce eallra Cartaina onwald begietan, Ors. 4, 5 ; S. 170, 12

óleccere

(n.)
Grammar
óleccere, es; m.
Entry preview:

Hé geliéfþ ðæt hé suelc síe suelce hé gehiérþ ðæt his ólicceras secgaþ ðæt hé síe, Past. 17, 3 ; Swt. . 111. ll

þeówet

(n.)
Grammar
þeówet, (-ot, -ut), þeówt, [t]es; m.
Entry preview:

andweardan lífe, búton ðæra ánra ðe aynuum ðeówiaþ; hí habbaþ écne ðeówt, Homl.

Linked entries: þeówot þeówt

nǽgen

(v.)
Grammar
nǽgen, = ne mǽgen
Entry preview:

Gedó ðæt hý nǽgen dón ðæt yfel ðæt hý þencaþ make them unable to do the evil that they devise; decidant a cogitationibus suis, Ps. Th. 5, 11

philosoph

(n.)
Grammar
philosoph, es; m.
Entry preview:

A philosopher Paminunde ðæm strongan cyninge and ðæm gelǽredestan philosophe, Ors. 3, 7 ; Swt. 110, 22. Hié sealdon Demostanase ðæm philosophe licgende feoh, 3, 9 ; Swt. 124, 1

un-ǽmetta

(n.)
Grammar
un-ǽmetta, -ǽmta, an; m.

Want of leisure for doing, something, occupation, business

Entry preview:

Gif hwá mid hwylcum unǽmtan genýd sý, ðæt hé tó ðære mæssan cuman ne mæge, 39; Th. ii. 438, 1. Misenlíce intingan and unǽmtan oft gelimpaþ diversae causae impediunt, Bd. 4, 5; S. 573, 7

Linked entry: ǽmetta

þrí

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrí, þrý, þrié, þreó; m.: þreó, þrió, þré; f. n. (ðreá, ðriá, ðreó, ðrió in North.); gen. þreóra, þrióra (and ðreána in North.); dat. þrim (þrím? ðriim in North., but cf. Goth. þrim), later þreom.

Three

Entry preview:

Ða þreó clystru ðæt sind þrí dagas, Gen. 40, 12. Ða þrí windlas ðæt sind þrí dagas, 18. Ða bróðor þrý, Cd. Th. 122, 28; Gen. 2033. Þreó godas, Hy. 10, 44. Ða þré fǽmnan, Blickl. Homl. 145, 31. Nú synt þreó (ðrió, Lind., Rush.) gér, Lk, Skt. 13, 7.

Linked entries: þreó þrió þrý

un-gemódigness

(n.)
Grammar
un-gemódigness, e; f.

Dissentiousness

Entry preview:

Dissentiousness Ðæt wæs ungerím, ðæt þurh deófles ungemódignesse intó helle behreás, Wulfst. 8, 15 note

Linked entry: ge-módigness

un-miltsigendlíc

(adj.)
Grammar
un-miltsigendlíc, adj.

Unpardonable

Entry preview:

Unpardonable Hwí wæs ðæs heáhengles syn unmiltsigendlíc, and ðæs mannes miltsigendlíc? Btwk. Scrd. 17, 21

streónan

(v.)
Grammar
streónan, (but more often with umlaut) striénan, strénan, strínan, strýnan; p. de (
Entry preview:

Ic wille ðæt hit gange on ða nýhstan hand mé, bútan hyra hwylc bearn hæbbe; ðonne is mé leófast ðæt hit gange on ðæt strýned on ða wǽpned-healfe ( to the child born on the male side ). Cod. Dip. Kmbl. ii. 116, 15

þanc

(n.)
Grammar
þanc, es; m.
Entry preview:

Nǽnegum þúhte dæg on þonce gif sió dimme niht ǽr egesan ne bróhte (cf. þancwyrþre biþ ðæs dæges leóht for ðære egeslícan þióstro ðære nihte, Bt. 23; Fox 78, 28), Met. 12, 16. thanks Gode ælmiehtegum sí ðonc, ðætte . . . Past. pref.; Swt. 2, 18.

Linked entries: þancung þonc

tǽcnian

(v.)
Grammar
tǽcnian, p. ode

To shew, prove

Entry preview:

To shew, prove Forðam ús segþ ǽlc gesceádwísnes and ealle men ðæt ilce andettaþ ðæt God sié ðæt héhste gód forðam ðe hí tǽcniaþ ðæt eall gód on him sý ita vero bonum esse Deum ratio demonstrat, ut perfectum quoque in eo bonum esse convincat, Bt. 34,

un-sóþfæst

(adj.)
Grammar
un-sóþfæst, adj.

untruthfulunveraciousunjustunrighteous

Entry preview:

untruthful, unveracious Ic silf geseah ðæt ðæt mé unsóþfæstran men sǽdon, ðonne ða wǽron ðe ðæt sédon ðæt wit ymb sint, Shrn. 204, 12. unjust, unrighteous Unsóðfæstne wer virum injustum, Ps. Th. 139, 11.

Linked entry: sóþ-fæst

hólunga

(adv.)
Grammar
hólunga, adv.
Entry preview:

Ðære tíde wæs ðæt mǽste wæll geworden on Norþanhymbra þeóde and cyrican.

Linked entry: hólinga

welig

(adj.)
Grammar
welig, (-eg); adj.
Entry preview:

On ðæs rícan neáweste and ðæs welegan, Blickl. Homl. 53, 5. Hwæt bið ðæm welegan (welgan, Bt. 26, 3; Fox 94, 12) woruldgítsere ðe bet, Met. 14, 1. Ðæm welgan, Mt. Kmbl. Rush. 19, 24. Welige dites, divites, Wrt. Voc. ii. 27, 46.

Linked entry: wealig

leóhtmód-ness

(n.)
Grammar
leóhtmód-ness, e; f.

levityfrivolityinconstancy

Entry preview:

Paulus cwæþ 'Wéne gé nú ðæt ic ǽnigre leóhtmódnesse brúce' ... hé ðære leóhtmódnesse unþeáwes nánwuht næfde cum prius radicem levitatis abscidunt ... Mentis levitas caveatur ... Paulus dicit 'Numquid levitate usus sum?'

Linked entry: leóht-mód

symbelness

(n.)
Grammar
symbelness, e; f.

Festivity, solemnityfestivity, feastinga religious festivalsolemnityfestive nature

Entry preview:

Semelnyssa solemnia, festivitates, 500, 7. festivity, feasting Ðǽr ðurhwunaþ seó éce bliss; ne byþ ðǽr hungor ne þurst. . ., ac háligra symbelnys ðǽr þurhwunaþ á bútan ende, Wulfst. 143, 2. Symbelnes, Blickl. Homl. 65, 21.

Linked entries: symbel symbel-calic

ge-rýne

(n.)
Grammar
ge-rýne, -ríne, -réne, es; pl. nom. acc. -u, -o, -a; n.
Entry preview:

Ðæt hie ðæt hálige gerýne árwurþlíce breman mǽgen that they may reverently celebrate the holy mystery, L. E. I. 4; Th. ii. 404, 27: Bd. 1, 27; S. 496, 23, 43: 497, 2, 5