ge-lícian
Entry preview:
[Goth. ga-leikón (with or without sik) to be like, imitate; to liken, compare: O. H. Ger. ge-líhhen assimilare.] to like (v. N. E. D. like to seem, lock like), seem likely.
ge-drincan
Entry preview:
Add: absolute. to take liquid as nourishment or to quench thirst Þá hé þone mete bróhte, hé bróhte him eác wín.
þeód-sceaþa
Entry preview:
Ðonne móton ða hyrdas beón swíðe wacore, ðe wið ðone þeódsceaðan folce sceolon scyldan, L. C. E. 26; Th. i, 374, 22-28: Wulfst. 191, 6-13. Þeódsceada, fýrdraca, Beo. Th. 5369; B. 2688: 4545; B. 2278. Se þeódsceaða ( famine ), Andr.
æncnetrym
Entry preview:
in Dict
Linked entry: trem
ár-fæst
Honourable ⬩ honest ⬩ upright ⬩ virtuous ⬩ good ⬩ pious ⬩ dutiful ⬩ gracious ⬩ kind ⬩ merciful ⬩ honestus ⬩ probus ⬩ bonus ⬩ pius ⬩ propitius ⬩ clemens ⬩ misericors
Entry preview:
Ongan ðá ródera wealdend árfæst wið Abraham sprecan then began the gracious Ruler of the skies to speak with Abraham, 109 ; Th. 145, 13; Gen. 2405.
from-cyn
a from-kin ⬩ offspring ⬩ progeny ⬩ posterity ⬩ prōgĕnies ⬩ prōles ⬩ the race from which one springs ⬩ ancestry ⬩ origin ⬩ gĕnus ⬩ ŏrigo
Entry preview:
a from-kin, offspring, progeny, posterity; prōgĕnies, prōles Gif ðú wille habban holdne freónd ðínum fromcynne if thou wilt have a faithful friend to thine offspring, Cd. 106; Th. 139, 23; Gen. 2314.
ge-fadian
To set in order ⬩ dispose ⬩ arrange ⬩ regulate ⬩ ordĭnāre ⬩ dispōnĕre
Entry preview:
He gefadode wið ða burhware he arranged with the townsfolk, Chr. 1052; Erl. 184, 21 : Homl. Th. i. 278, 19. Hí ða gebytlunge gefadedon they arranged the building, ii. 172, 30. Gefadige [gefadie MS.
un-geendod
endless ⬩ without end ⬩ not coming to an end ⬩ infinite ⬩ very great in number, extent
Entry preview:
Gif ðú getælest ða hwíle ðisses hwílendlícan wið ðæs ungeendodan lífes hwíla, Bt. 18, 3; Fox 66, 5. Swá écum lífe swá ungeendodon wíte sive vitam aeternam, sive infinitum supplicium, L. Ecg. P. iv. 65; Th. ii. 226, 14.
Linked entry: ge-endian
fyll
Entry preview:
Dó ꝥ wós and þá wyrte on wín, drince þonne . . . symle án ful tó fylles ( always one cup as a full dose, v. tó; 5), Lch. i. 82, 14. with idea of excess, repletion, satiety Fyll and druncennyss saturitas et ebrietas, Scint. 106, 4.
ge-ceápian
Entry preview:
Þǽr is máðma hord grimme gecea[po]d ( purchased with Beowulf's life ), B. 3012
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
His templ healdan wið þá hǽðenan, Hml. S. 25, 338. Wið ælfylcum éðelstólas healdan, B. 2372. Wið feónda gehwone flotan eówerne healdan, 296. to hold. to lay hold on, take Ah ne haldas (genimeð, R., hú ne nymð hé, W.
þeód
Entry preview:
and cf. þeóden; dryht, dryhten Hér is seghwylc eorl ... mandrihtne hold, þegnas syndon geþwǽre, þeód ealgearo, druncne dryhtguman B. 1230. Wæs seó þeód tilu, 1250
a-dýdan
To put to death ⬩ to destroy ⬩ kill ⬩ mortify ⬩ perdere ⬩ occidere
Entry preview:
Ðæt ic náteshwon nelle heonon forþ eall flǽsc adýdan mid flódes wæterum that I will not, by any means, henceforth destroy all flesh with the waters of a flood, Gen. 9, 11.
CRAFIAN
To ask, CRAVE, implore, demand, summon ⬩ petere, postulare, in jus vocare
Entry preview:
He mid rihte crafede ðás ða he crafede he with right craved those things which he craved Chr. 1070; Erl. 208, 18, 23
Linked entries: be-crafian cræfian cræfian
freó-mǽg
A relation ⬩ kinsman ⬩ consanguĭneus ⬩ germānus
Entry preview:
Freómǽgum feor far from my kindred, Exon. 76 b; Th. 287, 28; Wand. 21: 85 b; Th. 321, 28; Wíd. 53
ful-oft
Full oft ⬩ very often ⬩ sæpissĭme
Entry preview:
Full oft, very often; sæpissĭme Hie ablændaþ fuloft wísra monna geþoht they very often blind the thought of wise men, L. Alf. 46; Th. i. 54, 18. Sió wyrd fuloft dereþ unscyldegum fate very often injures the guiltless, Bt. Met.
in-gemynd
Memory ⬩ mind ⬩ remembrance
Entry preview:
Húlíc is se organ ingemyndum tó begonganne ðam ðe his gást wile ásceádan of scyldum of what nature is the Pater Noster for use by the mind, in the case of him who will separate his spirit from guilt, Salm. Kmbl. 108 ; Sal. 53
lippa
A lip
Entry preview:
Wið lippe sár. Eft sóna ðes lǽcedóm sceal ðan manne ða hyra lippa beóþ sáre oððe hyra tunga ... smire mid ða lippa, Lchdm. iii. 100, 15-21
ge-spelia
Entry preview:
Wið Cristes gespelian against Christ's vicegerent, ix. 42; Th. i. 350, 3. He wæs Æþelstánes b' gespelian siððan he unfere wæs he was bishop Athelstane's substitute after he was unable to move, Chr. 1055 ; Erl. 191, 12
ge-wrixlian
to change ⬩ to get by exchange ⬩ obtain ⬩ to give in exchange ⬩ grant
Entry preview:
to those that before well kept the Creator's will, Exon. 26 a; Th. 77, 23; Cri. 1261
Linked entry: ge-wixlan