Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

On ðone ændleftan dæg ðæs mónðes biþ sce gúþláces geleornes ðæs anceran onbrytone on the eleventh day of the month is the departure of St. Guthlac the anchorite in Britain, Shrn. 71, 2

Linked entry: Crúland

sundor

(adv.)
Grammar
sundor, (-er, -ur); adv.
Entry preview:

Swá monig beóþ men ofer eorþan, swá beóþ módgeþoncas; ǽlc him hafaþ sundor sefan (sundor-sefan?), 344, 5; Gn. Ex. 169. Heó wile gesécan sundor ǽghwylcne feorhberendra, 420, 18; Rä. 40, 5: Salm.

geótan

(v.)
Entry preview:

(aa) to shed tears :-- Ealle teáras guton omnes lacrimas fundunt, Bd. 4, 28; Sch. 523, 7. with a non-material object Sió slǽwð giétt slǽp on ðone monnan pigredo immittit soporem, Past. 283, 6.

hold

(adj.)
Grammar
hold, adj.
Entry preview:

Hí woldon him beón holde and gehýrsume they [the monks] would be loyal and obedient to him [the abbot ], Chr. 1083; Erl. 217, 6. Alle míne þegnes and míne holde freónd on Hertfordesire all my thanes and faithful friends in Hertfordshire, Cod. Dipl.

hál

(adj.)
Grammar
hál, adj.
Entry preview:

Gif hie mon gelácnian mǽge ðæt hie hál síe if it [the broken sinew] can be cured so that it be sound, L. Alf. pol. 75; Th. i. 100, 4. Mannes sunu com sécean and hál dón ðæt forwearþ venit filius hominis quærere et saluare quod perierat, Lk.

Linked entry: hǽl

LYSTAN

(v.)
Grammar
LYSTAN, p. te

To LIST

Entry preview:

Hú ne biþ ǽlc mon genóg earm ðæs ðe hé næfþ ðonne hit hine lyst habban is not every man poor enough as regards that which he has not, when he desires to have it? Bt. 26, 1; Fox 92, 2.

onettan

(v.)
Grammar
onettan, p. te.
Entry preview:

Rǽd sceal mon secgan, dæges onettan (cf. the night cometh, when no man can work ), 342, 11 ; Gn. Ex. 141

ge-tellan

(v.)
Grammar
ge-tellan, ic -telle, ðú -telest, he -teleþ, pl. -tellaþ; p. -tealde, pl. -tealdon; pp. -teald, -teled
Entry preview:

Ðæt Mæcedonisce gewinn ðæt mon mæg to ðám mǽstan gewinnum getellan the Macedonian war which may be reckoned amongst the greatest wars, Ors, 4, 11; Bos. 98, 18.

Linked entry: ge-talian

git

(adv.)
Grammar
git, giet, get, gyt; adv.

Stillyet

Entry preview:

Still, yet Hér mon mæg giet gesión hiora swæþ their track may still be seen here, Past. pref; Swt. 5, 15; Hat. MS. Be ðiosum git is swíðe ryhtlíce gecweden to ðæm wítegan about which further is very rightly said to the prophet, Swt. 162, 22; Cot.

Linked entries: geot giet

þeccan

(v.)
Grammar
þeccan, p. þeahte, þehte; pp. þeaht
Entry preview:

Mec ( a horn ) þeceþ mon golde and sylfore, Exon. Th. 395, 2; Rä. 15, 1. Hé þeahte bearn middangeardes wonnan wǽge, Cd. Th. 83, 10; Gen. 1377. Git eágorstreám earmum þehton, Beo. Th. 1031; B. 513. Saga hwá mec þecce, Exon. Th. 381, 21; Rä. 2, 14.

Linked entry: þacian

þeów

(adj.)
Grammar
þeów, adj.
Entry preview:

Hit þurh ǽnne þeówne mon geypped wearð quadam ancilla indice, Ors. 3, 6; Swt. 108, 31. Gif hé þeów oþþe þeów mennen ofstinge, L. Alf. 21; Th. i. 50, 3: Cd. Th. 134, 32; Gen. 2233.

wenian

(v.)
Grammar
wenian, p. ede
Entry preview:

mon ðæt deáde blód áweg wenian scyle, 8, 15. (2 a) to wean; ablactare :-- Swá módor déþ hyre bearn, ðonne hió hit fram hire breósta gesoce weneþ, R. Ben. 22, 21

wræc-síþ

(n.)
Grammar
wræc-síþ, es; m.

travel in a foreign landperegrinationpilgrimageexilebanishmentmiserywretchedness

Entry preview:

Hé bebeád ðæt mon lóhannes gebróhte on Bothmose on wræcsíþe from óþrum cristenum monnum Ioannes in Paimum relegatnr fuit. Ors. 6, 9; Swt. 264, 11. Ðá ásende hé hine on wræcsíð tó ánum ígeoðe. Homl. Th. i. 58, 31 : 560, 20.

án-feald

(num.; adj.)
Entry preview:

Gif mon næbbe búton ánfeald hrægl, Ll.

borh

paymentsuretyshipsecurityloandebt

Entry preview:

Sum mon sealde óþrum scilling seolfres tó borge, Shrn. 127, 26. of persons Sanctulus his borh (fide-jussor) wæs, Gr. D. 253, 26. Se godfæder wæs þæs cildes forspreca and borh wið God, Hml. Th. ii. 50, 17

eáca

Entry preview:

geopenad eácan oððe blisse getácnað, Lch. iii. 204, 16. a reinforcement to an army Him cóm micel eáca tó ǽgþer ge of Eást-Englum ge of Norbhymbrum, Chr. 894; P. 87, 11. additional words, a supplement, appendix Swíðe ryhtlíce wæs se eáca ðǽr tó gedón, ðá mon

feówertig

alone

Entry preview:

Th. ii. 228, 13. adjectival Ðone sang ðe nán mon elles singan ne mæg búton ðæt hun[d]teóntig and feówertig and feówer ðúsendo, Past. 409, 9. Feówertigra daga fyrst, Hml. Th. i. 28, 6.

ge-gaderung

Entry preview:

Heálice gegaderunga ( legitima conjugia ) ne mót mon gesceádan bútan bégea geðafunga, Ll. Th. ii. 152, 33. a gathering together of people, a congregation, an assembly, a synagogue Gegaderung congregatio, concio, Wrt.

lystan

Entry preview:

Swá hwelcne mon swá lyste þæt witan, Ors. 1. 11 ; S. 50, 17. with gen. and dat. infin. cf. (2 d) Fela mé lyste witan ðes þe ic nát.

niht

Entry preview:

Þǽre ilcan niht þe mon on dæg hæfde þá burg mid stacum gemearcod, 5, 5; S. 226, 17. Ǽghwylcre (-hwylce, v. l. ) niht, Bd. 1. 33 ; Sch. 102, 19. On þǽre nýhstan wucan ǽr hálgan nyht ( ante quadragesimam), Ll. Th. ii. 432, 36.