heáh-geréfa
Entry preview:
Kemble, Saxons in England, ii. 156, observes of this word, 'It is a name of very indefinite signification, though not of very rare occurrence.
Englisc
(the) English ⬩ the English language
Entry preview:
English form of a word: Ealle ðás (et, que, ac, ast, at, atque) habbað án Englisc (i. e. and), þeáh ðe hí tor fægernysse fela synd on Lédensprǽce, Ælfc. Gr. Z. 295, 12
ge-méde
Entry preview:
See next word
ge-méting
Entry preview:
Hwylce word hé gehýrde be him sprecan in gemétinge (conventu) þára áwyrgedra gásta, Gr. D. 190, 18. Eft bihald ofer ðás gimoetinge (conventionem), and ðín bloedsunge ofer hiá (eos ) ðerhdǽl, Rtl. no, 32.
norþ
Entry preview:
. ¶ the word is of constant occurrence in the lists of boundaries given in charters. with reference to place or location Swá hit súð licgeð ymbe Gealboe and ymb Geador norð, Sal. 191: 188.
Boétius
Entry preview:
He was afterwards accused of treason, and cast into prison, where he wrote his celebrated work De Consolatione Philosophiæ, which king Alfred translated into Anglo-Saxon about A. D. 888.
feáwa
a few
Entry preview:
Sprecan áne feáwa worda, Nic. 5, 40. adjectival Þá frýnd . . . þe hine for þám welan lufiaþ . . . þá feáwan þe hine for lufum lufedon, Bt. 29, 2; F. 106, 11. Feám wordum, Past. 73, 19. Feám (feáum, v. l.), 75, 16. Feáum, 395, 12: Bt. 19; F. 70, 11.
LǼCE
A LEECH ⬩ doctor ⬩ physician ⬩ a leech
Entry preview:
Gl. 18 b, 21. a leech (species of worm) Lǽce sanguisuga vel hirudo, Ælfc. 23; Som. 60, 5; Wrt. Voc. 24, 9: sanguisuga, Wrt. Voc. ii. 71, 17. Lýces sanguissuge, Kent. Gl. 1085. [Prompt. Parv. leche.]
betǽcan
to entrust ⬩ guidance ⬩ to hand over ⬩ pay ⬩ give ⬩ to assign ⬩ destine ⬩ yield to ⬩ to direct
Entry preview:
L. 1, 18. to entrust work, office, &c. :-- Mon ðæt gewin nolde him betǽcan, Ors. 5, 11; S. 236, 4. in an unfavourable sense, to hand over, deliver On þíne handa ic hí betáce in manus tuas tradidi illos, Jos. 10, 8.
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Wendan on Englisc, hwílum word be worde, hwílum andgit of andgite, Past. Swt. 7, 20. Hwæðer ǽnig man wǽre ðe ǽnige mǽrþa of ðam Hǽlende hælde, St. And. 36, 31. Sóðfæstnesse, ða ðe ic gehýrde of Gode, Jn.
Linked entry: ob
ge-weorþian
Entry preview:
Add: to make worthy, give worth to Gé beóþ on gedwolan þonne gé wénaþ ꝥ ǽnig mæg mid fræmdum welum beón geweorþod.
un-gewidre
Bad weather ⬩ storm ⬩ tempest
Entry preview:
Is ðeós woruld on stormum and on ádlum and on ungewyderum, Wulfst. 273, 9. Mycel orfes wæs ðæs geáres forfaren ǽgðer ge þurh mistlíce coða ge þurh ungewyderu, 1041; Erl. 169, 9: Lchdm. iii. 210, 26
weorold-gesǽlþa
Entry preview:
hwæþer gé men ongiton hwelc se wela sié, and se anweald, and ða woruld-gesǽlþa, Bt. 16, 2; Fox 50, 36: 16, 3; Fox 54, 16. Ða getreówan treónd, ic secge seó ðæt deórweorðeste ðyng eallra ðissa woruldgesǽlþa, 24, 3 ; Fox 82, 29.
Linked entry: weorold-sǽlþa
écelíce
Entry preview:
Sý him wuldor á on ealra worulda woruld écelíce, Hml. A. 72, 181. Beóð welige hwílwendlice, þæt gé écelíce wǽdlion, Hml. Th. i. 64, 16
ge-cwician
To quicken ⬩ create ⬩ vivĭfĭcere ⬩ creāre
Entry preview:
To quicken, create; vivĭfĭcere, creāre Dó me æfter ðínum wordum wel gecwician vivĭfĭca me secundum verbum tuum, Ps. Th. 118, 25. Heortan clǽne gecwica in me God cor mundum crea in me Deus, Ps. Surt. 50, 12.
ceorung
Entry preview:
Seó ceorung is swýðe láð Gode, and húru ꝥ mann gremige him mid wordum, Hml. S. 13, 233: Hml. Th. i. 446, 10. Ceorunge yfelnes murmurationis malum, R. Ben. 58, 8. Bútan ceorunge non cum murmurio, 20, 19.
ge-settan
Entry preview:
Hwonne he ðisse worlde ende gesettan wolde when he meant to fix the end of this world, Blickl. Homl. 119, 9: 27, 24.
smiþ
Entry preview:
In poetical compounds the word is used figuratively, v. gryn-, hleahtor-, lár-, wig-, wíg-, wróht-smiþ
Linked entry: helle-smiþ
swefen
Entry preview:
Hé ne wisse word swefnes sínes, 223, 27 ; Dan. 126. Com on sefan hwurfan swefnes wóma, 222, 25 ; Dan. 110 : Elen. Kmbl. 142 ; El. 71. Óðer swefen hine mǽtte and hé rehte ðæt his bróðrum: ' Ic geseah on swefne ( per somnium ),' Gen. 37, 9.
Linked entry: swefn
wealh-stod
Entry preview:
Th. 211, 7; Exod. 522. a mediator Se wealh*-*stod Godes and monna, ðæt is Crist Dei hominumque mediator, Past. 3; Swt. 33, 11. the word occurs as a proper name Ðám folcum ðe eardiaþ be westan Sæferne is Wealhstod biscop eis populis qui ultra amnem Sabrinam
Linked entry: -stod