FISC
A FISH ⬩ piscis
Entry preview:
Hí geféngon þreó hund fixa missenlícra cynna they caught three hundred fishes of diverse kinds, Bd. 4, 13; S. 583, 1. Mid fiscum with fishes, Exon. 22a; Th. 60, 10; Cri. 967: 126b; Th. 487, 19; Rä. 73, 4.
Linked entry: fen-fixas
FYLLAN
To FILL ⬩ replenish ⬩ satisfy ⬩ cram ⬩ stuff ⬩ finish ⬩ complete ⬩ fulfil ⬩ implēre ⬩ replēre ⬩ sătŭrāre ⬩ farcīre ⬩ supplēre ⬩ complēre
Entry preview:
Moises spræc ðás word befóran Israéla folce and hig fyllde óþ ende lŏcūtus est Moyses audiente ūnĭverso cœtu Israel verba carmĭnis hūjus et ad fīnem usque complēvit, Deut. 31, 30. Hig fyldon twelf wylian fulle implēvērunt duodĕcim cophĭnos, Jn.
Linked entry: fullian
hlǽfdige
Entry preview:
Henry of Hunt. ' Hæc igitur domina tantæ potentiæ fertur fuisse, ut a quibusdam, non solum domina vel regina sed etiam rex vocaretur'].
tæfl
Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time ⬩ The word seems to denote also a die used in playing a game. What was the precise nature of the games, to which this word and related forms are applied, does not appear; some of the references below would imply that games of chance are meant, and this would be in keeping with the love of gaming which Tacitus, Germ. c. 24, noticed among the Germans. But games of skill like chess may sometimes be meant. In Icelandic tafl is used of chess or draughts, as well as of dicing, and the Danes in England seem to have played chess ⬩ Among the Welsh, too, was a game something like draughts, called tawlbwrdd
Entry preview:
Kueade gemenes of des and of tables huer me playþ nor pans, Ayenb. 45, 16. Tabulies tabella (15th cent.), Wrt. Voc. i. 202, col. 2. See also Strutt's Sports, Bk. iv, c. 2. The word seems to denote also a die used in playing a game.
Linked entry: tebl
má
Entry preview:
Twá hund oððe má, El. 634: Ælfc. Gr. Z. 32, 16. other individuals of the kind specified, other persons or things in addition to those mentioned Ꝥ unriht álegde úre hlaford; ꝥ hé má móte. Ll. Lbmn. 244, 36.
micel
Mickle ⬩ great ⬩ magnus ⬩ much ⬩ many ⬩ multus ⬩ great
Entry preview:
Hú mycel scealt ðú quantum debes? Lk. Skt. 16, 5. Hú mycel hé dyde mínre sáwle, Ps. Th. 65, 14. Ðæt hé genóg hæbbe and nó máran ne þurfe, Bt. 26, 1; Fox 92, 10.
ge-lǽstan
Entry preview:
Heó þencende wæs hú heó hit gewrecan mehte; and ꝥ eác mid dǽdum gelǽste, Ors. 2, 4; S. 76, 25. Héton him secgan, ꝥ him leófre wǽre tó feohtanne þonne gafol tó gieldanne. Hié þæt gelǽstan swá, 1, 10; S. 44, 14.
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Healdað hine nihta gehwylce twá hund wearda, Sal. 259.
sib
Entry preview:
Hú wéne gé hwelce sibbe ða weras hæfden, ðonne heora wíf swá monigfeald yfel dónde wǽron? Ors. 1, 10; Swt. 50, 2. <b>V a.
stician
Entry preview:
Sting ðín seax on ða wyrte, lǽt stician ðǽron, Lchdm. ii. 346, 12, 20: Jud. 3, 22. fig. to be involved, be prevented from free action, lie encumbered On hú ðióstrum hora seáþe þara unþeáwa ða yfelwillendan sticiaþ quanto in coeno probra volvantur, 37
stæf
Entry preview:
Hú meta cann ðes stafas, ðonne hé ne leornode? Jn. Skt. 7, 15.
Linked entry: stafa
þrág
a time ⬩ season ⬩ time
Entry preview:
Homl. 117, 24. having reference to the condition of things at any time, time as in good, bad, hard, etc. times Hú seó þrág ( the happy time just described ) gewát, swá heó nó wǽre, Exon. Th. 292, 7; Wand. 95.
Linked entry: wód-þrág
ge-sund
Entry preview:
(l a) of spiritual health Wile fæder eahtan hú gesunde suna sáwle bringen, Cri. 1075. of things Swá swá sió nafu bið gesund . . . Se wǽn biþ micle leng gesund þe lǽs biþ tódǽled from þǽre eaxe, Bt. 39, 7; F. 222, 26-29.
hyldu
Entry preview:
Gehýrde hé hú þá menn him betwýnan sprǽcon and oft and gelóme Crístes helda swóron ( swore by Christ ? ), Hml. S. 23, 529
fæsten
firmament ⬩ citadel ⬩ fort ⬩ a fortification ⬩ entrenchments ⬩ fastness ⬩ stronghold ⬩ a prison ⬩ a sepulchre ⬩ Hell ⬩ claustrum
Entry preview:
Hunt.), Chr. 894; P. 87, 21. Hí wícstówa námon on twám stówum . . .
BLÓD
Entry preview:
BLOOD, gore; sanguis, cruor Ðæt blód eów byþ to tácne on ðám húsum, ðe ge on beóþ: ðonne ic ðæt blód geseó, ðonne forbúge ic eów erit sanguis vobis in signum in ædibus, in quibus eritis, et videbo sanguinem et transibo vos, Ex. 12, 13: Gen. 4, 10: Jn
Linked entries: blód-hrǽce deád blód blód-forlǽtan blód-lǽtan
efne
Even, exactly, precisely, just, alike, likewise, just now ⬩ plāne, æque, omnīno, mŏdŏ, jam prīdem
Entry preview:
Even, exactly, precisely, just, alike, likewise, just now; plāne, æque, omnīno, mŏdŏ, jam prīdem He wintra hæfde efne hund-seofontig ǽr him sunu wóce he had just seventy winters ere a son was born to him, Cd. 57; Th. 70, 24; Gen. 1158.
ídel-ness
Idleness ⬩ vanity ⬩ frivolity ⬩ uselessness ⬩ futility ⬩ emptiness ⬩ falseness
Entry preview:
Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worlde hæ sunt vanitates hujus mundi, L. Ecg. P. 1, 8 ; Th. ii. 174, 32. On ídelnyssum heora with their vanities, Cant. Moys. ad fil. 21
Linked entry: ídel-gild
prica
Entry preview:
Syx and hundnigontig prican beóþ on ðam dæge, and ða prican habbaþ minuta twá hund and feówertig, Anglia viii. 317, 16-24. Se án dæg hæfþ syx and hundnigontig prica (?) ... feówer prica (?)
Linked entry: pric-mǽlum
scilling
Entry preview:
The word is of constant occurrence in the Laws and Charters; from the latter the following passage may illustrate the point that the shilling was a denomination of value, not a coin: Biscop gesalde six hund scillinga on golde, Chart. Th. 90, 21.