Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

up-weardes

(adv.)
Grammar
up-weardes, adv.
Entry preview:

Hé his handa wæs uppweardes brǽdende wið ðæs heofones manus ad coelum tendons, Ors. 4, 5; Swt. 166, 19

Linked entry: uppe-weardes

bridel

Grammar
bridel, l. brídel (from brigdel),
Entry preview:

Þæt wíf sceolde him tógeánes gán and his brídel onfón, ii. 142, 18. Lupatis brídlum frænis, Wrt. Voc. ii. 49, 61. Ísenum brídlum ferratis saliuaribus, An. Ox. 2188. substitute for first instance and add:

ceole

Entry preview:

Add: a throat Gif ðé þynce ðæt ðú tó wrǽne sý, wít ðaét ðínre ceolan for ðám unnyttum lustum, Prov. K. 54. Ceolan gurgustio (cf. gurgustio ceolor ( omitted after Wrt. Voc. i. 43, 34; v. Angl. viii. 451), Wrt.

ge-wilwan

(v.)
Grammar
ge-wilwan, ge-wilwian, ge-wylian.
Entry preview:

D. 101, 13, 18. to roll together, band together Hí drífað þá dráfe crístenra manna fram sǽ tó sǽ út ðurh þás þeóde gewylede (-wil-, -wel-, v. ll. ) tógædere, Wlfst. 163, 6. v. wilwan

gifol-ness

(n.)
Grammar
gifol-ness, e; f.
Entry preview:

Liberality, munificence Sint tó manienne ðá ðe mildheortlíce sellað . . . ðý lǽs sió gídsung ðæs lǽnan lofes ádwǽsce ðæt leóht ðǽre giofolnesse, oððe eft sió giofolness sié gemenged wið unrót-nesse, oððe eft for dǽm giefum his mód fægnige ne dationis

Linked entry: gifelness

gyru

(n.)
Grammar
gyru, (?), gen. <b>gyrwe;</b> f.
Entry preview:

. ¶ giving rise to a local name :-- Æt wire múðan and be Tínan þǽre eá, on ðǽre stówe þe is gecýged on Gyrwum ( in loco, oni uocatur In Gyruum (Yarrow)), Bd. 5, 21; Sch. 677, 12

Linked entry: Gyrwas

ELLEN

(n.)
Grammar
ELLEN, es; n.

The elder-treesambūcus nigra, a small tree whose branches are filled with a light spongy pith. The fruit is a globular, purplish-black berry, of which wine is often made, called elder-berry wine. It is quite distinct from alor the alder-tree

Entry preview:

The elder-tree ; sambūcus nigra, a small tree whose branches are filled with a light spongy pith. The fruit is a globular, purplish-black berry, of which wine is often made, called elder-berry wine.

Linked entry: ellm

nearu

(adj.)
Grammar
nearu, adj.

narrowstraitconfinednot spaciousnarrowlimitedpoorrestrictedstraitoppressivecausing anxietyoppressednot having free actionstrictsevere

Entry preview:

Homl. 103, 13. oppressed, not having free action Wið nearwre sworetunge for difficult breathing, Lchdm. i. 340, 11.

Linked entry: nearu-cræft

wáþ

(n.)
Grammar
wáþ, e ; f.
Entry preview:

Ic (a storm) beámas fylle . . . wrecan on wáþe wide sended I fell trees . . . sent driving a-wandering far (cf. Aldhelm's Ego rura peragro), Exon. Th. 381, 14; Rä. 2, 11. Hý síð tugon, wíde wáðe, lyftlácende, 100, 29; Gú. 116.

Linked entries: wǽðe wǽðan

for-wandian

(v.)
Grammar
for-wandian, -wandigan; p. ode; pp. od [wandian to fear] .

To reverencehave in honourvĕrĕrirevĕrĕriTo be afraidbe confoundedhesitateconfundicuntāri

Entry preview:

Hig forwandiaþ ðæt hig ne dón mínum suna swá they will be afraid to do so to my son, Mt. Bos. 21, 37.

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, hreopian; p. ode

To touchtreat

Entry preview:

To touch, treat Se ðe eów hrepaþ hit mé biþ swá egle swylce hé hreppe ða seó mínes eágan he that touches you, it will be as painful to me as if he touches the apple of my eye, Homl. Th. i. 392, 15: 516, 22.

ge-scerian

(v.)
Grammar
ge-scerian, -scyrian, -scyrigan; p. ede; pp. ed.
Entry preview:

Ic biddan wille ðæt ðú me ne gescyrige mid scyldhetum I will pray that thou appoint me not among the guilty ones, Andr.

Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan

gyrn

(n.)
Grammar
gyrn, es; n.
Entry preview:

Wíta unrím grimra gyrna torments numberless, grim troubles, 68 a; Th. 252, 34; Jul. 173: 39 a; Th. 129, 7; Gú. 417

Linked entry: gyr

grin

(n.)
Grammar
grin, gryn, e; f: es; n.
Entry preview:

Geheald me wið ðare gryne custodi me a laqueo, 140, 11. On grine in laqueum, 68, 23. Gryne, 65, 10. Ic fó mid grine laqueo, Ælfc. Gr. 26; Som. 29, 17.

Linked entries: ge-grin giren

eglan

Grammar
eglan, eglian.
Entry preview:

Wið untrumnysse ðe eágan eigliað, 16, 28. Wiþ þám wyrmum þe innan eglað monnum, ii. 12, 4: 120, 18. For eówre forhtnysse and yrhðe þe eów eglað propter cordis tui formidinem qua terreberis, Deut. 28, 67.

EALD

(adj.)
Grammar
EALD, ald; adj. comp. yldra, eldra, eoldra; sup. yldest .

old, ancient vĕtus, ætāte provectus, priscus, antīquus

Entry preview:

Mid ðý ealdan líge with the ancient fame, 30b; Th. 94, 28; Cri. 1547. Ða ealdan race the old story, 28a; Th. 85, 26; Cri. 1397.

Linked entries: ald eald-spræc

gifan

(v.)
Grammar
gifan, gyfan, giefan, geofan, giofan; ic gife; ðú gifest, gifst; he gifeþ, gifþ, pl. gifaþ; p. geaf, gæf, gaf, gef, ðú geáfe, géfe, pl. geáfon, géfon; pp. gifen, giefen, gyfen

To givedareimpertire

Entry preview:

On Moyses hand wearþ wíg gifen into Moses&#39; hand martial force was given, Cd. 173; Th., 216, 11; Dan. 5.

wiþer-winna

(n.)
Grammar
wiþer-winna, an; m.

An adversaryopponentenemy

Entry preview:

Is óðer wiðerwinna, ðæt is Godes word, ðæt word winð on ús, 5, 120-128: 52, 53. Ðæt hálige Godes word is ðín freónd, and ðú wyrcst ðé sylfne ðé tó wiðerwinnan, 6, 138.

BLÁWAN

(v.)
Grammar
BLÁWAN, part. bláwende; ic bláwe, ðú bláwest, bláwst, blǽwest, blǽwst, he bláweþ, bláwþ, blǽweþ, bláwþ, pl. bláwaþ; p. bleów, bléw, pl. bleówon; pp. bláwen
Entry preview:

Swógaþ windas, bláwaþ brecende, bearhtma mǽste winds shall howl, crashing blow, with the greatest of sounds, Exon. 21 b; Th. 59, 11; Cri. 951. Se wind súþan bleów the wind blew from the south, Bd. 2, 7; S. 509, 27.

Linked entry: bláwung

gafol

(n.)
Grammar
gafol, gafel, gaful, es; n. [gifan to give]

Taxtributerentinterestvectīgaltrĭbūtumcensusūsūra

Entry preview:

Ðæt gé ðisne gárrǽs mid gafole forgyldon that ye buy off this warfare with tribute, Byrht. Th. 132, 47; By. 32. Freólsdóm gafola freedom from imposts, L. Wih. 1; Th. i. 36, 15