Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

forþ

Entry preview:

Th. 341, 4. Se híréd him forwyrnde þæs forð út mid ealle the convent refused him that out and out, 10. ¶ and swá forþ and so on :-- Ðá cwæð se Hǽlend, 'Dóð þæt þæt folc sitte,' and swá forð on swá wé eów ǽr rehton, Hml.

æt-gongan

(v.)
Grammar
æt-gongan, [æt at, gangan to go]

To go toapproachaccedere

Entry preview:

To go to, approach; accedere Hét hie of ðam líge neár ætgongan he bade them from the flame to approach nearer, Exon. 55b; Th. 197, 1; Az. 183

betost

(adj.)
Grammar
betost, adj.

Bestoptimus

Entry preview:

Best; optimus Nú is ófost betost, ðæt we þeódcyning ðǽr sceáwian now is speed best, that we may see there the great king, Beo. Th. 6007; B. 3007

eahta

Grammar
eahta, <b>; I.</b> add: <b>I a.</b> with ordinals
Entry preview:

Th. 38, arg. the abstract number eight Nim viii and sete hine on þám forman lyðe þæs þúman, Angl. viii. 326, 32

róp

(adj.)
Grammar
róp, adj.

Liberalbountiful

Entry preview:

Liberal, bountiful Ðeós lyft byreþ lytle wihte, ða sind sanges rópe they (the birds) are bountiful of song, Exon. Th. 439, 2; Rä. 58, 3. v. next word

gildan

Entry preview:

Th. 102, 10. (bb) where the means of reward are given, to reward with (mid ) :-- Hé þé mid wíte gieldeð, swilce þám óðrum mid eádwelan, Fä. 19.

hyldu

Entry preview:

Þám be egsan his healdað mid hyldo, Ps. Th. 84, 8. Hí lybbaðon écnysse mid þám heáhfæderum for heora hylde wið God, Hml. S. 25, 740. Ic þé mín gehát, . . . hyldo gylde vota tua quae reddam Ps. Th. 55, 10.

ge-teohhian

(v.)
Grammar
ge-teohhian, -teohian, -tiohhian, -tihhian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Eall ðæt yfel, ðæt hí him geteohod hæfdon all the evil that they had determined against him, Ps. Th. 9, argument: 14: 16, 13. Ðæt hí toweorpen ðæt God geteohhad hæfþ to wyrcanne to destroy what God had determined to do, 10, 3

ge-hwider

Entry preview:

Add: where there is motion, to every place, to all parts, in all directions. used generally Hé ðanon eóde gehwyder (-hwider, on gehwylce healfe, v. ll.) ymb þá stówa, and þǽr godcunde láre bodode inde ad praedicandam circumquaque exire consueverat Bd

sáwel-sceatt

(n.)
Grammar
sáwel-sceatt, es; m.

An ecclesiastical due

Entry preview:

Eth. v. 12; Th. i. 308, 4-7 : vi. 20-21 ; Th. i. 320, 4-8: ix. 13 ; Th. i. 342, 33: L. C. E. 13 ; Th. i. 368, 5-8.

Linked entry: sáwel-gescot

deád

Entry preview:

Th. i. 160, 15

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, l. ge-lógian,
Entry preview:

Þam preóstum þeþǽr gelógode, Ælfc. T. Grn. 16, 38. On þá gerád ꝥ hé nǽfre eft Englisce ne Frencisce in tó þám lande (Scotland) ne gelógige, Chr. 1093; P. 225, 29.

hryre

(adj.)
Grammar
hryre, adj. [?]

Fallingdecayingperishing

Entry preview:

Tó ðam hé wext ðæt hé fealle verily by these words is manifested that the fruit of this world is decaying [or a ruin (?) v. preceding word]. It grows that it may fall, Homl. Th. i. 614, 8

hlid

(n.)
Grammar
hlid, es; n.
Entry preview:

Ðá lédon ða þegenas ðone Hǽlend ðǽron and mid hlide belucon úre ealra Álýsend then the thanes laid Jesus therein, and closed up with a cover the Redeemer of as all, Homl. Th. ii. 262, 4.

hátan

Grammar
hátan, Add: <b>I a.</b> with acc. and infin.
Entry preview:

Þæt þú sóðfestnes hǽtst, þæt ys God, Solil. H. 52, 12. Tó þám deórcynne þe mon hát tigris, Bt. 38, 1 ; F. 196. 1.

BÓSG

(n.)
Grammar
BÓSG, bósig, bósih, es; m? n?

An ox or cow-stall, where the cattle stand all night in winter; a BOOSE,præsepiuma cottagea barnstabulum, præsepium bovis

Entry preview:

It is now [1874] more generally used for the upper part of the stall where the fodder lies,-They say, 'you will find it in the cow's boose,' that is, in the place for the cow's food; præsepium Of bósge a præsepio, Lk. Rush. War. 13, 15.

GREÓT

(n.)
Grammar
GREÓT, es; n.
Entry preview:

GRIT, sand, dust, earth, gravel; pulvis Hét ðæt greót útawegan he ordered the earth to be removed, Homl. Th. i. 74, 24. Ðú scealt greót etan dust shalt thou eat, Cd. 43; Th. 59, 9; Gen. 909.

ge-héran

(v.)
Grammar
ge-héran, p. de; pp. ed

To hearaudīre

Entry preview:

Ic gehére helle scealcas grundas mǽnan I hear hell's ministers bemoaning the gulfs, 216; Th. 273, 7; Sat. 133. We gehérdon wuldres swég we heard the sound of glory, 218; Th. 279, 13; Sat. 237.

dwæscan

(v.)
Grammar
dwæscan, p. dwæscede , dwæscte; pp. dwæsced, dwæsct

To extinguish, put out extinguĕre

Entry preview:

To extinguish, put out; extinguĕre Dryhten lǽnan lífes leahtras dwæsceþ the Lord extinguishes the crimes of this frail life, Exon. 62 b; Th. 229, 17; Ph. 456: 128 b; Th. 493, 19; Rä. 81, 33.

ÉÐEL

(n.)
Grammar
ÉÐEL, æðel, ǽðel; gen. éðles; dat. éðle, éðele; m. n.

property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum

Entry preview:

Engla éðel the dwelling of angels, Andr. Kmbl. 1049; An. 525. Hæleða éðel the dwelling of heroes, 41; An. 21. Ðæt he síþ tuge eft to éþle that he would go his way again home, Exon. 37b; Th. 123, 2 1; Gú. 326: 36b; Th. 119, l; Gú. 248.

Linked entries: ǽðel éðyl óðel