ge-lífan
Entry preview:
Gif is geléfed were ꝥ wíf forleta, Mk. L. 10, 2. with gerundial infin. Ðá néron geléfed (-lǽfed, R.) him tó gebrúcanne quos non licebat ei edere, Mt. L. 12, 4. Ne is giléfed ðé tó habbanne láfe bróðer ðínes, Mk. R. L. 6, 18: Lk.
fille-wærc
Epilepsy
Entry preview:
Epilepsy Þ deáh wiþ heortece and wiþ fellewærce Lch. ii. 194, 31
Linked entry: fylle-wærc
healh
a corner ⬩ an angle ⬩ cave ⬩ closet ⬩ recess ⬩ a bay
Entry preview:
Gemétte hé hine hleonian on þám hale his cyrcan wið þám weófode invenit eum recumbentem in angulo oratorii sui contra altare, Guth. Gr. 163, 50. Hé gefeall him in ánan heale and . . . slǽp, Vis.
scír
Entry preview:
[Þurh án scýr wæter Brádan ǽ hátte, Chr. 656; Erl. 31, 16.] of wine, bright, clear, pure, neat Wínes scíres vini meri, Ps. Surt. 74, 9. Syle drincan on scírum wíne, Lchdm. i. 342, 23. Nalles scír wín hí ne druncan, Bt. 15 ; Fox 48, 9: Met. 8, 21.
ge-wyrcan
Entry preview:
Sat. 303. with infin. (?), to succeed in doing Þæct hé gewyrce, ǽr hé on weg scyle, fremman on foldan wið feónda níð, Scef. 74
hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
Gif þeów næbbe wíf and his hláford him wíf sylle ... þæt wíf and hire winclo beóð þæs hláfordes ... Gif se wiel cwið: 'Mé is mín hláford leóf,' Ex. 21, 4-5.
ǽ
Entry preview:
Lufiað eówere wíf on ǽwe . . . and healdað eówere ǽwe, Hml. Th. ii. 322, 26. Wíf ðæt him mid rihtre ǽ (rihtum ǽwe, v. l. ) forgifen sí, Bd. 4, 5; S. 573, 17. Be ðám ðe ǽwe brecað de eo qui adulterat, Ll. Th. ii. 180, 12.
ge-þrowian
Entry preview:
</b> to sympathize with, be patient or in harmony with (?)
niman
Entry preview:
Gif Iacób nymð wíf of þises landes mannum, Gen. 27, 46. Þonne man níwan wíf nymð, ne fare hé út tó gefeohte, Deut. 24, 5. Þú scealt sweltan for þám wífe þe þú náme; heó hefð óeth;erne wer, Gen. 20, 3.
ceaster
a fortress ⬩ A city, fort, castle, town ⬩ urbs, civitas, castellum ⬩ the city ⬩ hæc civitas
Entry preview:
Se cyning hine west wende mid ðære fierde wið Exancestres the king turned west with the army towards Exeter, 168, 26, col. 1; 24, col. 2; 169, 21, col. 1; 18, col. 2. the name of a particular place, as CHESTER, CAISTOR, CASTOR, the city; hæc civitas
Linked entries: cæster Exan ceaster cester
weardian
Entry preview:
</b> with gen. (cf. O.
Linked entries: ge-weardian weardere
hú
Entry preview:
Þæt is fyrn sægen, hú hé weorna feala wítu geþolode, An. 1492.
ge-licgan
Entry preview:
R. 1, 30. to lie with a person, have sexual intercourse with Gif man wið cyninges maegdenman geligeð, Ll. Th. i. 6, 4, 11, 13: 10, 6. Gif man mid esnes cwynan geligeð, 24, 9.
arce-
chief ⬩ ἀρχι ⬩ ἀρχός
Entry preview:
. = Wið ðan ðe he scolde gifan heom ðone arce [MS. erce] on condition that he should give them the arch-pallium, 996; Th. 244, 42, note. = Forðí ðæt he scolde heom ðone pallium gifan on condition that he should give them the pallium, 996; Th. 245, 11,
carian
Entry preview:
Ða cariaþ mid wacelum móde they care with watchful mind, Homl. Th. ii. 78, 2
Cerdices ford
Cerdic's ford ⬩ Cerdĭci vadum
Entry preview:
Cerdic's ford, the ford of a little river in the south of Dorsetshire on Cerdices óra, q. v; Cerdĭci vadum Hér Cerdic and Cynríc West-Sexena ríce onféngun; and ðý ilcan geáre hie fuhton wið Brettas, ðær mon nú nemneþ Cerdices ford in this year Cerdic
Linked entries: Cerdic Cerdices óra
for-weaxan
To overgrow ⬩ grow immoderately ⬩ swell ⬩ excrescĕre ⬩ turgescĕre
Entry preview:
Wið ðon ðe man on wambe forweaxen sý in case that a man be overgrown in the belly. Herb. 2, 4; Lchdm. i. 80, 22. Forwexen overgrown, 40, 1; Lchdm. i. 140, 16: 53, i; Lchdm. i. 156, 9: 69, 1; Lchdm. i. 172, 7
Linked entry: for-grówan
lysu
Entry preview:
Gif frí wíf leswæs hwæt gedéþ xxx scill. gebéte, 73; Th. i. 20, 7. Lot sceal mid lyswe, list mid gedéfum [v. list], Exon. 92 a; Th. 345. 16; Gn. Ex. 189
ofer-gitolness
Entry preview:
Wið ða ádle ðe man litargum háteþ, ðæt ys on úre geþeóde ofergytulnys (-gittolnes, MS. H.), Lchdm. i. 200, 8. In eorþan ofergytolnysse in terra oblivionis Ps. Spl. 87, 13.
ofer-hleóðrian
Entry preview:
Ne frign ðú unc nóhtes má for ðon wit habbaþ oferhleóðred [-leóred(?)] ðæt gemǽre uncres leóhtes cave ne nos ulterius scisciteris jam excede terminos luci nostri, Nar. 32, 7