hring
Entry preview:
Hringum orbibus, 63, 10. in reference to the revolution of time and its computation Ǽr sunne twelf mónða hringe útan ymbgán hæbbe priusquam sol bis senis voluminibus annilem circumvolverit orbem, Guth. Gr. 172, 28
FYRD
an army ⬩ the military array of the whole country ⬩ exercĭtus ⬩ expĕdītio ⬩ an army ⬩ agmen ⬩ exercĭtus ⬩ an expedition ⬩ expĕdītio ⬩ a camp ⬩ castrum
Entry preview:
Gif gesíþcund mon, landágende, forsitte fyrde, geselle cxx scillinga and þolie his landes; unlandágende lx scillinga; cierlisc xxx scillinga; to fyrd-wíte [MS. fierd-wíte] in case a gesithcund man neglects the fyrd.
heá-líc
Entry preview:
Ðæt lengtenfæsten mon sceal mid swíðe heálícre gýmene healdan the fast of Lent ought to be kept with the very greatest care, L. E. I. 37; Th. ii. 436, 5.
Linked entry: heáh-líc
hlehhan
Entry preview:
Ðeáh ðé mon hwylces hlihge and ðú ðé unscyldigne wite ne réhst ðú hwæt hý rǽdon hý teóþ ðé ðæs ðe hý sylfe habbaþ though you are derided [or blamed?]
ge-reccan
Entry preview:
Mon gerehte ðæt yrfe cinge the property was confiscated to the king, Th. Chart. 173, 1
Linked entry: ge-hræcan
scír
Entry preview:
Thw. 24, 17 ; Jud. 193. of glass, clear, transparent Swá ðæt scíre glæs ðæt mon ýþæst mæg eall þurhwlítan, Exon. Th. 78, 33. of water, clear, limpid Ofter Pantan, ofer scír wæter, Byrht. Th. 134, 42 ; By. 98.
fægere
beautifully ⬩ elegantly ⬩ gently ⬩ fair ⬩ plausibly ⬩ speciously ⬩ impurity ⬩ thoroughly ⬩ nobly ⬩ splendidly ⬩ justly
Entry preview:
Þú þe Maria fægere ákende thou whom Mary in happy hour brought forth, Hy. 3, 26. with propriety, in a becoming manner God sceal mon ǽrest hergan, fægre fæder úserne, Gn. Ex. 5. Wese God á gebletsad, and þæt fægere becweðe folca ǽghwylc, Ps.
ge-hínan
Entry preview:
Bið hé swíðe ryhtlíce mid ðǽm gehíned ðe mon wénð ðæt mid geárod sié unde nutrita pie creditur, indejustius damnatur 391, 7. Gange hé of dóme gehýned cum judica-tur, exeat condemnatus Ps. Th. 108, 6.
ge-séman
Entry preview:
Th. 288, 30. to settle the doubts of Mé fyrwet bræc . . . ǽr þon mé geunne éce dryhten þæt mé geséme snoterra mon. Sal. 251. the object a thing, to settle a dispute, make up a quarrel Þéh heora gewinn þá gesémed wǽre, Ors. l, 12 ; S. 52, 25.
ge-bycgan
Entry preview:
M. 27, 15-19. ꝥte hiá gebohte ut negotiarentur, Lk. p. 10, 1. of payment by the husband before marriage Gif mon wíf gebycgge, and sió gyft forð ne cume, Ll.
hwæt
Entry preview:
., hwæt ꝥ beóþ forlytla sǽlþa þæt mon swá eáþe forlǽtan mæg an vel si amiserit, negligendum putat? sic quoque perexile bonum est, quod aequo animo feratur amissum, Bt. 11, 2; F. 34, 30.
þæt
Entry preview:
Ors. 2, 8; Swt. 94, 5. (1 a) where the subject of the clause is omitted :-- Nemne him mon .v. men, and begite þara .v. .1., þæt him mid swerige, L. Ath. i. 9; Th. i. 204, 11.
líðe
Lithe ⬩ soft ⬩ gentle ⬩ meek ⬩ mild ⬩ serene ⬩ benign ⬩ gracious ⬩ pleasant ⬩ sweet
Entry preview:
Mid líðre wisðlunga mon hors gestilleþ lenis sibilus equos mitigat, Past. 23; Swt. 173, 21. On líðum wíne, Herb. 57, 1; Lchdm. i. 160, 1: 80, 2; Lchdm. i. 182, 19. Líðne(lenis) drenc, Bt. 39, 9; Fox 226, 12.
Linked entry: líð
on-ginnan
Entry preview:
Hí ongunnon ða eár pluccigean, 2, 23. where a case follows Se mon ðe gód onginneþ and ðonne áblinneþ. . . Se ðe gód onginneþ and on ðon þurhwunaþ, Blickl. Homl. 21, 34-36. Freme ðæt ðú ongunne, 189, 3.
stede
Entry preview:
Ǽr mon ða stánas tó ðæm stede brohte ðe hié on standan scoldon, Past. 36; Swt. 253, 15. Of hiora stede styrede, Met. 7, 25. On his ágenum stede, Ps. Th. 102, 21. Ne stande hé on his stede and endebyrdnesse, ac stande hé ealra ýtemest, R.
swigian
Entry preview:
Hié mon sceal lǽran ðæt hí hwílum suigien (swugien, Cott. MSS.) ðæs sóðes admonendi sunt, ut noverint nonnunquam vera reticere, 35; Swt. 237, 9
tó-slúpan
Entry preview:
Surt. 2, 10. of non-material things, to be relaxed, get remiss Ðonne mon lǽt tóslúpan ðone ege nimia resolutione lenitatis, Past. 40; Swt. 289, 2. Ðæt un-geornfulle mód and ðæt tóslopene anima dissoluta, 39; Swt. 283, 12.
trum
Entry preview:
Ðonne se mon his líchoman hǽlo forsihþ. ðonne ðonne hé wel trum biþ tó wyrceanne ðæt hé wile, Past. 36; Swt. 249, 5. Wæs eft swá ǽr on his líce trum, Andr. Kmbl. 2953; An. 1479. Heorot hornum trum. Beo. Th. 2742 ; B. 1369.
þearfa
Entry preview:
Mec mon biþeahte mid þearfan wǽdum ( with the garments of a pauper ), Exon. Th. 87, 10; Cri. 1423. Se biscop nǽre miltsiende nánum Godes þearfan, Blickl. Homl. 45, 2. Ða gástlícan þearfan (ðaerfe, Lind.) pauperes spiritu, Mt. Kmbl. 5, 3.
Linked entry: EARM
yfel
Entry preview:
Gif mon yfelne hlyst hæbbe (cf. wiþ yfelre hlyste, 2, 13), 40, 22-26. Nys gód treów ðe yfelne wæstm déð, ne nis yfel treów gódne wæstm dónde, Lk. Skt. 6, 43. Heó is on onsýne útan yfeles heówes, Blickl. Homl. 197, 11.