swín-hirde
Entry preview:
A swine-herd Swýnhyrde subulcus, Hpt. 33, 239. 7
wealdend-god
Entry preview:
Perhaps Men. 46: El. 4 should be taken here
ge-bryce
Entry preview:
Take here ge-brice; m. (l. n.) in Dict
biorn
Entry preview:
A warrior, soldier, hero; bellator, miles, heros Biorn under beorge bordrand onswáf wið Geáta dryhten the hero under the mount turned his shield's disc against the lord of the Goths, Beo. Th. 5111, note; B. 2559
un-árímed
Entry preview:
of a whole containing numberless units, take here the first four passages in Dict. of the separate units, take here the last four passages, and add Þá (anfiteatra) wǽron unárímede, Ors. 3, 3; S. 102, 22
hinder
Entry preview:
On hinder hé eode he [the devil] went behind, Homl. Th. i. 172, 35. Hé on hinder gǽþ he shall go back, Salm. Kmbl. 254; Sal. 126. On hinder in helle hús down into hell, Exon. 42 b; Th. 142, 23; Gú. 648
Linked entries: on-hinder hinder-þeóstru
lǽn-land
Entry preview:
to the possession of Eadric his thane, such as before he held by lease, Cod.
fyrmest
Entry preview:
Voc. ii. 67, 7, and add: marking order in time Hé tó fulluhte heora fyrmest beáh, Hml. S. 10, 150. Seó bóc ys geháten Genesis, . . . for þám þe heó ys firmest bóca, Ælfc. Gen.
ge-dreóg
Entry preview:
. ; (Take here <b>ge-dreóh</b> in Dict.) of animals, gentle, tame; mitis Hé áwrát Crístes róde tácen on þæs horses heáfde and ealle his réðnysse áwende on geþwǽrnysse, swá þæt hit wæs stillre and gedreóhre (mitior) þonne hit wǽre ǽr þǽre
ge-witleás
Entry preview:
</b> of persons Gyf hwylc gewytleás man wénð ꝥ hé hine sylfne geworhte, Hml. S. 1, 67. of actions God wolde gewítnian ðá Niniuitiscan for heora gewitleásum dǽdum, Hml. S. 13, 274
ísen
Entry preview:
Hé teáh ꝥ ísen (cf. þás hringan, 66) úp, Hml. S. 21, 69. Hét se kyning lecgan háte ísena under his nacodum fótum, ac arn wæter úp and célde þá ísena, 36, 392
níd-niman
To take by force ⬩ ravish
Entry preview:
To take by force, ravish Ðeáh heó nýdnumen (neád-, MS. B.) weorðe, þolige ðæra ǽhta, búton heó fram ðam ceorle wille eft hám ongeán and nǽfre eft his ne weorðe, L. C. S. 74 Th. i. 416, 13
hand
Entry preview:
Th. i. 18, 1. and add: a hand: — Gif hé heáhre handa dyntes onféhð if he receives a blow from an uplifted hand, i. e. a violent blow. (For the force of heáh cf. (?)
láð-líc
Hateful ⬩ loathsome ⬩ disgusting ⬩ unpleasant ⬩ detestable ⬩ abominable ⬩ horrible
Entry preview:
Hér æfter sint lungenádla láðlícu tácn here follow the unpleasant symptoms of lung disease, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 9. Ða láðlecan obscena, Wrt. Voc. ii. 63, 12
hraðe
Quickly ⬩ immediately ⬩ at once ⬩ soon ⬩ forthwith ⬩ straightway
Entry preview:
He wæs Godes bearn swá hraðe swá he mannes bearn wearþ he was the Son of God so soon as he became the Son of man, Homl. Th. ii. 526, 1. Swíðe hræðe repente, Past. 21, 7; Swt. 166, 14.
Linked entry: hræde
be-æftan
behind, ⬩ after
Entry preview:
Heora proletarii ne móston him beæftan beón, Ors. 4, 1; S. 154, 16: Chr. 755; P. 48, 12. Ætsǽton ðá Centiscan þǽr beæftan, 905; P. 94, 5. after Þára twelf noman hér stondað áwritene beæftan, C. D. ii. 150, 35
rád
Entry preview:
A condition, stipulation Hé .cccccc. gísla on his geweald underfǽng on ꝥ rád (gerád, Ors. 3, 8; S. 122, 4) ꝥ hié heora seoþþan éce þeówas wǽran, Mod. Lang. Review, viii. 62, 26
ge-gada
A fellow-traveller ⬩ a companion ⬩ associate ⬩ comes ⬩ complex ⬩ conspirans
Entry preview:
He feóll ðá adún and ealle his gegadan into helle wíte he fell down then and all his companions into hell torment, Swt. A. S. Rdr. 59, 93, 87. Afeóll se deófoll mid his gegadum the devil fell with his companions, Hexam. 10; Norm. 16,18
FRAM
FROM ⬩ a ⬩ ab ⬩ Concerning ⬩ about ⬩ of ⬩ cum verbis lŏquendi ⬩ de
Entry preview:
Bos. 1, 17, 21, 22. with verbs of speaking, Concerning, about, of; cum verbis lŏquendi, de Ðæt he fram Sigemunde secgan hýrde ellendǽdum that he, concerning Sigemund, had heard tell of valiant deeds, Beo. Th. 1754; B. 875.
for-gán
to forgo ⬩ to abstain from ⬩ go without ⬩ to abstain from
Entry preview:
Add: to abstain from, not to use, go without, not to take Hé cuæð ðæt hit wǽre good ðæt mon foreóde flǽsc and wín bonum est non manducare carnem neque bibere uinum, Past. 319, 4. Hé eft ett þæt hé ǽr mid forhefednysse foreóde, Hml. Th. i. 180, 9.
Linked entry: for-gangan