án-wille
Entry preview:
Ne flýt ðú ná wið ánwilne man, Prov. K. 5. Ánwille obstinatam, Wrt. Voc. ii. 63, 2. Þá ánwillan, 82, 66. Ðá fortrúwudan and ðá ánwillan protervi, Past. 209, 20. Add
án-wilnes
Entry preview:
Anwielnesse (-wil-, v. l. ), Past. 47, 16. For nánre anwielnesse (pertinacia), 12. Mid ánwilnesse procaciter, R. Ben. 15, 13. Gyt git þurhwuniað on incre ánwilnesse. Bl. H. 187, 33. He hit for his ánwylnysse déð, Hml. S. 12, 6: 13, 92.
á-wringan
Entry preview:
Wín of berium áwrungen, Hml. Th. ii. 168, 10. Fífleáfe áwrungenu, Lch. ii. 110, 19. Æscþrotu áwringen þurh cláð, 36, 20. Betonican seáw gebeátenre and áwrungenre, 30, 4. Add
Linked entry: wringan
eardung-stów
Entry preview:
Uton gebeorgan ús wið swilce eardungstówe ( hell ), Wlfst. 141, 27: 147, 10. Eardungstówe tabernaculum, Ps. L. 18, 6. Hé him sylfum þár ( Canterbury ) eardungstówe sette and his æfterfiligendum eallan, Chr. 995; P. 128, 39.
ge-hwearf
Entry preview:
Æðeluuold bisceop sealde mé tó gehwerfe (mutuauit) ðone hám Heart-ingas wið ðám mynsterlande, iii. 60, 30. Geseoh, ic þé sylle þysne man tó gehwearfe for hine ecce, hunc hominem pro eo vicarium praebeo, Gr. D. 180, 20 : 181, 28
gealpettan
Entry preview:
D. gaup to gape, devour] Þá ðe hér swíðost galpettað and on unrihttídum on oferfyllo bióð forgriwene, þá bióð þǽr on mǽstum hungre forþrycced those that here eat most greedily and are steeped in unseasonable excess, they will there be oppressed with
ge-cwémlíce
Entry preview:
D. 315, 14. suitably, conveniently, fitly Þeós wíse nú hí sylfe gecwémlíce gegearwode occasio apta se praebuit, Gr. D. 60, 6
gum-cynn
Entry preview:
Idisí. . . gumkunnies wíf, Mariun munilíka, Hél. 5785) Eom ic gumcynnes ánga ofer eorðan I am the only one of the race (cf. his sunu . . . ángan ofer eorðan yrfeláfe his only son and heir, Isaac, Exod. 403), Rä. 85, 12.
ofer-drincan
Entry preview:
Add: with gen. of intoxicant Gif ǽnig gehádod hine sylfne rǽdlíce oferdrince, oððe þæs geswíce oððe his hádes þolige, Ll. Th. ii. 258, 26. Þá þe lufiað ꝥ hí hí sylfe an wíne oferdrincon diligentes se inebriari uino, Chrd. 74, 3.
scín-cræft
Entry preview:
D. 211, 13. add Gyf ðú ǽnig ðing ðisse stale wite . . . ðé nán scíncræft ne gehelppe tógeánes disum Godes dóme, Ll. Lbmn. 415, 26.
FLEÓGAN
To FLY as with wings ⬩ vŏlāre ⬩ To flee ⬩ flee from ⬩ fŭgĕre ⬩ effŭgĕre
Entry preview:
To FLY as with wings; vŏlāre Ðæt he mid feðerhoman fleógan meahte that he might fly with wings, Cd. 22; Th. 27, 14; Gen. 417: Bt. Met. Fox 24, 3; Met. 24, 2.
irre
Gone astray ⬩ wandering ⬩ confused ⬩ perverse ⬩ depraved ⬩ angry ⬩ enraged ⬩ wrathful ⬩ indignant
Entry preview:
Óþ ðæt his eáge biþ æfþancum ful yrre geworden until his eye is filled with evil thoughts and gone astray, Salm. Kmbl. 994; Sal. 498.
syn
misdeed, fault, crime, wrong ⬩ sin
Entry preview:
Synne stǽlan to charge with crime, Menol. Fox 569; Gn. C. 54. with reference to divine law,sin Heora synn (peccatum ) ys swíðe gehefegod, Gen. 18, 20. Hé onfunde Godes ierre . . . ðeáh hé wénde ðæt hit nán syn nǽre, Past. 4; Swt. 39, 6.
tó-drífan
Entry preview:
Dryhten áwearp hine ðá of ðam wuldre and wíde tódráf. Salm. Kmbl. 928; Sal. 463.
Linked entry: tó-drǽfan
for-sleán
cut through ⬩ to slay ⬩ kill ⬩ to destroy ⬩ lay waste ⬩ finish ⬩ to rout ⬩ overthrow ⬩ to condemn
Entry preview:
Add: to injure by striking, cut through or break with a stroke, wound with a blow Heó slóh tó his hneccan, and mid twám slegum forslóh him þone swuran percussit bis in cervicem ejus et abscidit caput ejus, Hml. A. 111, 305.
deal
Proud, exulting, eminent ⬩ superbus, clarus
Entry preview:
Sum sceal wildne fugel atemian, fiðrum dealne one shall tame the wild bird, exulting in his plumes, 88 b; Th. 332, 21; Vy. 88. Wíggendra þreát cómon, æscum dealle a troop of warriors came, proud with their spears, Andr.
ge-lygnian
Entry preview:
Gif hwá furðon ǽnne man hatað, swá hwæt swá hé tó góde gedéð, eal hé hit forlýst; for ðan ðe se apostol Paulus ne bið geligenod (will not be charged with lying) þe cwæð: 'Þeáh ic áspende ealle míne ǽhta . . . gif ic næbbe ðá sóðan lufe, ne fremað hit
metian
to supply with food
Entry preview:
to supply with food Ðá beád hé ðæt man sceolde his here metian (MS. C. mettian) and horsian he ordered that his army should be supplied with food and with horses, Chr. 1013; Erl. 148, 3
Linked entry: mettian
am-byr
Favourable ⬩ fair ⬩ æquus ⬩ secundus
Entry preview:
Favourable, fair; æquus, secundus Gyf man hæfde ambyrne wind if a man had a favourable wind, Ors. 1, 1; Bos. 21, 20
deópþancol-líce
Entry preview:
With depth of thought, with profound learning Búton óðrum trahtbócum ðe hé mid gecneordum andgite deópðancollíce ásmeáde, Hml. Th. i. 436, 20