be-gang
exercise ⬩ labour ⬩ business ⬩ cultivation ⬩ religious practice
Entry preview:
Hé hine onwende from ealre þisse worlde begangum, Bl. H. 113, 30, cultivation Fram ǽlce bi-gonge (cultura) þis land ligeð tólýsed, Gr.
fyrst
Entry preview:
substitute: first, foremost in position Hé wæs mid þǽm fyrstum mannum on þǽm lande he was among the first men in the country, Ors. 1, 1; S. 18, 13. foremost in virtue or worth, best, of great excellence Hú se láreów sceal beón on his weorcum fyrest
AC
but ⬩ sed ⬩ for ⬩ because ⬩ nam ⬩ enim ⬩ quia ⬩ but also ⬩ but yet ⬩ sed etiam ⬩ sed et ⬩ sed tamen
Entry preview:
needest not oppress with war, because carrion birds sit bloody quite satiated (lit. thickly filled ), Cd. 98; Th. 130, 12; Gen. 2158. but also, but yet; sed etiam, sed et, sed tamen Ná læs weoruld men, ac eác swylce ðæt Drihtnes eowde not only men of the world
be-cuman
to BECOME ⬩ happen ⬩ befall ⬩ meet with ⬩ fall in with ⬩ contingere ⬩ evenire ⬩ supervenire ⬩ incidere ⬩ to come ⬩ enter ⬩ come or attain to ⬩ come together ⬩ venire ⬩ ingredi ⬩ pervenire ⬩ attingere ⬩ concurrere
Entry preview:
Oft becymþ se ánweald ðisse worulde to swíðe gódum monnum often cometh the power of this world to very good men, Bt. 39, 11; Fox 228, 18. Ðǽm gódum becymþ ánfeald ýfel to the good happens unmixed evil, Bt. 39, 9 ; Fox 224, 29.
FREÓ
FREE ⬩ having liberty or immunity ⬩ noble ⬩ glad ⬩ joyful ⬩ līber ⬩ sui jūris ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis ⬩ lætus
Entry preview:
Ðá wearþ worn aféded freóra bearna then was a number of noble children brought forth, Cd. 79; Th. 99, 6; Gen. 1642: 131; Th. 166, 26; Gen. 2753.
þeód-cyning
Entry preview:
on fægernisse ofer ealle óþre þeódkyningas ðe in middangearde wǽron fuitque inter uarietates spectaculorum in conspiciendo talem exercitum, qui ornatu pariter ac uiribus inter gentes eminebant, Nar. 7, 19. the king of all nations, the monarch of the world
þrinness
Trinity
Entry preview:
Seó hálige þrynnys is undergiten on ðam worde 'uton wyrcan,' Boutr. Scrd. 19, 12. Ðrines trinitas, Ps. Surt. ii. p. 202, 23. Þrynes, Exon. Th. 24, 4; Cri. 379. Þrynis, 286, 3; Jul. 726. Þrynysse þrym, 37, 26; Cri. 599.
Linked entry: þryness
up-líc
Entry preview:
on high, referring to this world Ðonne bið gefylled eall uplíc lyft ǽtrenum líge, Wulfst. 138, 5.
ge-metfæst
Entry preview:
Hé wæs líðe and gemetfæst on his worde, and hé wæs geþyldig and eádmód erat colloquio blandus, temperantia modestus, Guth. Gr. in, 82. Hé wæs swiðe geþyldig and eáðmód and gemetfæst on eallum his lífe. Bl.
Linked entry: ge-metfæstlíce
ge-dréfan
Entry preview:
Ic eam deópe gedréfed, for þon ic worn worda hæbbe gehýred, Cri. 168. Wurdon hiora wíf gedréfed horam uxores viduitate permotae, Ors. l, 10; S. 44, 30. Ðás þing geseónde hé wearð gedréfed, Chr. 1087 ; P. 223, 16.
or-dál
- L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
Entry preview:
As an instance of the occurrence of the word elsewhere than in the Laws, see Chart. Th. 432, where the phrase áþ and ordél occurs several times
Linked entry: ísen-ordál
á-bisgian
Entry preview:
Th. 2, 4. with the idea of trouble, worry, oppression, to trouble, worry, embarrass, exercise, harass, with acc. of person alone Gif hí mé ábysgiaþ, ðonne ne mæg ic smeágan míne unscylda, Ps.
Linked entry: a-bysgian
tó-nemnan
Entry preview:
Swá þeáh is tó geþencenne ðæt ða fíf þing þeáh hí tónemde sién mid wordum ðæt hit is eall án þing ðonne hí gegaderode beóþ atqui necessarium est confiteri nomina quidem esse diversa, nullo vero modo discrepare substantiam, Bt. 33, 1; Fox 122, 11
Linked entry: nemnan
for-bredan
transform ⬩ to corrupt
Entry preview:
Srt. 54, 10. to snatch away Oft ic sýne ofteáh . . . misthelme forbrægd eágna leóman, Jul. 470. to change for the worse, transform, v. bregdan, I. l e Hí sǽdon ꝥ hió sceolde mid hire drýcræft þá men forbrédan, and weorpan hí an wildedeóra líc, Bt. 38
FEÓWER
FOUR ⬩ quătuor
Entry preview:
From feówerum foldan sceátum from the four corners of the world, Exon. 20 b; Th. 55, 5; Cri. 879: Menol. Fox 419; Men. 211. Embe feówér wucan after four weeks, 30; Men. 15: 313; Men. 158.
EALD
old, ancient ⬩ vĕtus, ætāte provectus, priscus, antīquus
Entry preview:
Eald enta geweorc the old work of giants, Exon. 77b; Th. 291, 24; Wand. 87: 60b; Th. 220, 16; Ph. 321: 86b; Th. 326, 1; Wíd. 122. Of ðære ealdan moldan hátaþ hý upp-astandan he bids them to arise up from the old mould, 21a; Th. 55, 25; Cri. 889.
Linked entries: ald eald-spræc
læssa
Less
Entry preview:
Ðara læstena worda hreówsian se de tenuissima verbi laceratione reprehendunt, Past. 28, 6; Swt. 199, 15.
fremian
Entry preview:
Hit him náwiht tó hǽlo ne fremede, Guth. 96, 16. (2 b) where means or manner of benefit is given :-- Þæt hé oðrum fremige on worde and on weorce, Hml. Th. ii. 556, 15.
fús
Entry preview:
</b> of an animal :-- See where the movement or readiness refers to departure from this world Beór*-*scealca sum fús and fǽge, B. 1241. Fród and fús, El. 1237. Fús sceal féran, fǽge sweltan, Gn. Ex. 27. Of líce is gǽst swíðe fús, Gú. 1273.
swéte
Entry preview:
Hwæt ðé sý her on worlde swétast and leófast gesewen ðínra ǽhta, Blickl. Homl. 195, 20. Mín se swétesta sunnan scíma, Iuliana, Exon. Th. 252, 20; Jul. 166. Dohtor mín seó dýreste and seó swéteste, 248, 11; Jul. 94