Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-bletsian

(v.)
Grammar
ge-bletsian, -bledsian ; p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, bletsian to bless]

To blessconsecratebenedīcĕreconsecrāre

Entry preview:

God gebletsode ðone seofeðan dæg and hine gehálgode Deus benedixit diei septĭmo et sanctĭfĭ;cāvit illum, Gen. 2, 3: 5, 2: 24, 1. Ðú gebletsadest bearn Israhéla benedixit dŏmui Israel, Ps. Th. 113, 21.

hlyt

(n.)
Grammar
hlyt, [or hlýt?], es; m.
Entry preview:

Swá him dryhten sylf hlyt getǽhte as God himself assigned a lot to them, Andr. Kmbl. 12; An. 6: 28; An. 14. Ne séc ðú þurh hlytas hú ðé geweorþan scyle do not seek by casting of lots what thy fate is to be, Prov. Kmbl. 32.

hreówsian

(v.)
Grammar
hreówsian, hrýwsian; p. ode

To be sorrygrieverepentdo penance

Entry preview:

Ðaet se rihtwísa man hreówsige hine sylfne swylce hé wið God forwyrht sig ut justus homo pœnitentiam agat eorum, quæ erga Deum deliquerit, L. Ecg. P. i. 5; Th. ii. 174, 6. Heora synna hreówsian and dǽdbóte dón, Ors. 6, 2; Swt. 256, 13.

Linked entry: hrýwsian

lícham-

(adj.; prefix)
Grammar
lícham-, lícum-líc [cf. cognates under líc-hama]; adj.

Bodilycorporealmaterialcarnal

Entry preview:

Ealle ða líchamlícan gód biþ forcúþran ðonne ðære sáwle cræftas, Bt. 24, 3; Fox 84, 5. Ne geseó wit unc ofer ðæt líchomlicum eágum we shall never see one another after that with our bodily eyes, Bd. 4, 29; S. 607, 21: Blickl. Homl. 21, 20

scirian

(v.)
Grammar
scirian, p. ede; pp. scired, scirred (v. á-scirred)
Entry preview:

God geond middangeard monna cræftas sceóp and scyrede, 332, 34; Vy. 95. Ðara gifena ðe him tó duguþe Drihten scyrede, Cd. Th. 221, 13 ; Dan. 87.

Linked entries: scerian scyrian swyrige

þeahtian

(v.)
Grammar
þeahtian, p. ode
Entry preview:

To take counsel, to consult Hié smeágeaþ and ðeahtigaþ on hiera módes rinde monig gód weorc tó wyrcanne, Past. 9; Swt. 55, 22, Hé mid his ealdormannum ðeahtode and sóhte hwæt be ðyssum ðingum tó dónne wǽre cum suis primatibus curavit conferre, quid de

þunor-rád

(n.)
Grammar
þunor-rád, e; f.

Thundera peal of thunder

Entry preview:

Gód wið lígetta and wið þunorráda, ii. 290, 16. Hé worhte þunorráda on heofonum intonuit de caelum Dominus, Ps. Th. 17, 13: Ex. 9, 23

wan-hál

(adj.)
Grammar
wan-hál, adj.
Entry preview:

God mæ̂rsodon swá oft swá ǽnig wanhál mann wurde gehǽled, Homl. Skt. i. 21, 229. Ðæt wanhál wæs and áléwed, ðæt gé áwurpan quod debile erat proicebatis, R. Ben. 51, 15. Ðýæs ðe án wannhál scép ealle ða eówde besmíte, Homl. Th. i. 124, 32.

Linked entry: wan-hǽle

earc

(n.)
Grammar
earc, e; f.
Entry preview:

God beleác hí bynnan þám arce. . . . Ðæt flód ábær úp þone arc, i. 22, 1-5: 20, 31. Sé wæs geboren in þǽre earce, Chr. 855; P. 66, 28. In ðá arkǽ (ærce, L.) in arcam, Mt. R. 24, 38. In ærce (erce, R.), Lk.

earm-lic

Entry preview:

Add: miserable. attended with misery Ne wénaþ hí nó ꝥ ꝥ gód wyrd sié, ac wénaþ ꝥ hió sié swíþe earmlico ( populus judicat esse miserrimam ), Bt. 40, 2; F. 236, 27. Bið earmlic gedál líces and sáwle, Wlfst. 187, 15.

earn

Entry preview:

Hé cwæð: 'God mæg unc þurh þisne earn ǽt foresceáwian' . . . Se earn on ðam ófre gesæt mid fisce geflogen, þone hé ðǽrrihte geféng, þá cwæð hé . . . 'Yrn tó ðám earne and him of ánim þæs fisces dǽl . . .

blanden-feax

(adj.; part.)
Grammar
blanden-feax, bionden-feax, -fex; adj. [blanden; pp. of blandan to mix; feax, fex hair]
Entry preview:

Blondenfeaxe, gomele, ymb gódne ongeador sprǽcon the grizzly-haired, the old, spoke together about the good [warrior], 3193; B. 1594

Linked entry: blonden-feax

laðian

(v.)
Grammar
laðian, p. ode

To invitecallcall upon

Entry preview:

Heora ða leásan godas hié him laðodan on fultum they called upon their false gods to help them, Blickl. Homl. 201, 31. Hé héht hám laðian Mellitum and Iustum revocavit Mellitum et Justum, Bd. 2, 6; S. 508, 33.

tǽcing

(n.)
Grammar
tǽcing, e; f.

the pointing out of a course to be followed, direction, teaching.teaching, doctrine

Entry preview:

Þurh háligra bóca tǽcunge úres Drihtnes willan mid gódum dǽdum gefyllan, Homl. Ass. 144, 2. teaching, doctrine Swá ðæt wé þurhwunigen on Cristes láre and tǽcinge, R. Ben. 6, 1. x ána ongynþ of ðam stæfe i æfter úðwitena rǽcinge, Ælfc.

wildan

(v.)
Grammar
wildan, p. de.
Entry preview:

Voc. ii. 141, 74. to make submissive, have dominion over, rule, control Hit is swytol, ðæt man to hwón wylde (wilde, gewilde, v. ll. ) and woruldlíce stýrde ðám ðe oftost for Gode syn-godon and scendan ðás þeóde, Wulfst. 168, 2.

hír-ness

hearingsubjectionservicea parish

Entry preview:

Hérnise ríces Godes ministerium regni Dei, Mk. L. 4, 11. Embehtsum[n]ise ł hérnisse hé gefe Gode obsequium praestare Deo, Jn. L. 16, 2. Hé gefealh singallíce his þegnungum and hýrnessum ejus obsequiis sedule atque incessanter adhaerebat, Gr.

Linked entries: hýr-ness hére-nes

in-cund

Entry preview:

Ne hé him ne ondrǽde nánne eorðlicne ege ðyses andweardan lífes, ac geðence hé ðone inncundan (in-, v.l.) ege Godes (respecto intimo terrore ), 83, 5

olfend

(n.)
Entry preview:

Þá olfenda mycel gold oðberað þan ǽmettum, Lch. iii. 166, 4. Lǽdaþ hý mid him olfenda myran . . þá men mid þám golde ofer þá eá farað, Nar. 35, 11.

hwæl-hunta

(n.)
Grammar
hwæl-hunta, an; m.

whale-fisherwhaler

Entry preview:

Ðá wæshé swá feor norð swá ða hwælhuntan firrest faraþ was as far north as the whalers ever go, Ors. 1, 1; Swt. 17, 12

Linked entry: hunta

ymb-ærnan

(v.)
Grammar
ymb-ærnan, p. de
Entry preview:

To go round Ða gelamp ðætte Peahte ðeód com of Scyþþia lande and ymbærndon éall Breotone gemǽro, ðæt hí cómon on Scotland upp contigit gentem Pictorum de Scythia, circumagente flatu ventorum, extra fines omnes Brittaniae Hiberniam pervenisse, Bd. 1,

Linked entries: ymb-irnan ærnan