mennisc
Men ⬩ people
Entry preview:
Men, people Ðis is ðæt mennisc ðe ealle míne dǽda mid heora wordum onwendan, Blickl. Homl. 175, 24. Ðonne eówre wærgaþ mennisc when men curse you, Mt. Kmbl. Rush. 5, 11. Gif ðǽr óðer mennisc borh síe if other people be surety, L.
nyt-weorð
Useful ⬩ advantageous ⬩ profitable
Entry preview:
-wyrðe) on his wordum ut sit rector utilis in verbo, Past. 15; Swt. 88, 3. Ðá stód ðǽr sum nytwyrðe hús, Blickl. Homl. 221, 7. Se biþ on eallum þingum nytwurðe, Lchdm. iii. 158, 6. Nytwyrðe, 188, 14. Se nytwyrða bróðor, R. Ben. 24, 18.
spíwan
Entry preview:
On ða ádle ðe mon wormse spíweþ (cf. worms spíwende, 208, 9), Lchdm. ii. 200, 22. Ic blóde spáu vomebam sanguinem, Bd. 5, 6; S. 619, 30. Holm heolfrespáw, Cd.
Linked entry: spiwian
þyle
An orator ⬩ spokesman
Entry preview:
An orator, spokesman Gelǽred þyle fela spǽca mid feáwum wordum geopenaþ doctus orator plures sermones paucis verbis aperit, Scint. 119, 3. Þylas oratores, Wrt. Voc. ii. 63, 1. Þyle is found in Exon.
þingere
Entry preview:
Ðæs wordes ( Paraclete ) andgit is swá mon cweþe þingere, Blickl. Homl. 135, 33. Ðæt heó ús sý niilde þingere wið úrne Drihten, 159, 33. Ic beó eówer þyngere tó Gode, Shrn. 155, 2: Homl. Ass. 137, 701.
Linked entry: cyrc-þingere
wiþ-winnan
To strive against ⬩ resist
Entry preview:
Eallum his wordum hí wiðcwǽdon and wiþwunnan cunctis quae dicebat contradicere laborabant, Bd. 2, 2; S. 503, 17. "Nis nán wuht ðe mæge swá heágum góde wiþcweþan."
swincan
Entry preview:
to toil, labour, work with effort Hwæt dést ðú on ðís folce ? hwí swingst ðú ána ? Ex. 18, 14. Hé nǽre ná ælmihtig, gyf him ǽnig gefadung earfoðe wǽre.
wær
ware ⬩ aware ⬩ having knowledge of something which is to be guarded against ⬩ ware ⬩ prepared for ⬩ on guard against something that might be hurtful ⬩ ware ⬩ careful to avoid something ⬩ on guard against doing something ⬩ ware ⬩ observant of ⬩ attentive to a warning ⬩ wary ⬩ cautious ⬩ sagacious ⬩ prudent ⬩ cunning
Entry preview:
Hé bið scarp and biter and swíðe wær on his wordum, Lchdm. iii. 162, 13. Hé wær (printed þær) weorðe worda and dǽda, Exon. Th. 96, 32; Cri. 1583.
Linked entries: wacor wær-geápnis wærþu
ongeagn
Entry preview:
. :-- Man dráf út his módor ongeán þone weallendan winter, Chr. 1037 P. 160, 16. in contravention or violation of right, custom Þeáh ðe hwá cweðe tállic word ongeán mé, him bið forgifen . . . sé ðe cweð word ongán ðone Hálgan Gást, ne bið hit him forgifen
of-gifan
Entry preview:
Hé ðás woruld ofgeaf he died, Cd. Th. 72, 30; Gen. 1194. Hé ðone beám ofgeaf he (Christ) left the cross (when he was taken to be buried), Exon. Th. 45, 35 ; Cri. 729. Hí flet ofgeáfon they gave up their halls (when they died ), 290, 7; Wand. 61.
on-styrian
Entry preview:
Onstyred mid heora wordum, 225, 23. Eal seó burh wæs onstyred, 71, 13. Hié beóþ on heora móde mid mislícum geþohtum onstyrede, 19, 9
Linked entry: in-styrian
giddian
To sing ⬩ recite ⬩ speak
Entry preview:
Waldere gyddode wordum, Wald. 83; Vald. 2, 13. Ðus fród guma in fyrndagum gieddade thus sang a wise man in days of old, Exon. 64 a; Th. 236, 8; Ph. 571.
Linked entries: gyddian geddian ge-gyddian
ge-hírsumian
Entry preview:
Hí hine hálsedon ꝥ hé gehýrsumode þæs engles wordum. Hml. A. 124, 263. Gif gé willað mínum bebodum gehýrsumian, Hml.
ge-híran
Entry preview:
On þæs engles wordum wæs gehýred ꝥ þurh hire beorþor sceolde beón gehǽled eall wífa cynn, Bl.
ildan
To delay ⬩ tarry ⬩ defer ⬩ put off ⬩ postpone ⬩ procrastinate ⬩ connive at ⬩ dissimulate
Entry preview:
To delay, tarry, defer, put off, postpone, procrastinate, delay the notice of anything, connive at, dissimulate Tó hwon yldestú middangeard tó onlýhtenne why dost thou delay to enlighten the world? Blickl. Homl. 7, 33.
ge-setnes
Position, foundation, tradition, an institution, constitution, composition, ordinance, decree, law ⬩ pŏsĭtio, sĭtus, fundātio, trādĭtio, instĭtūtio, constĭtūtio, compŏsĭtio, lex, pactum
Entry preview:
Ǽr middaneardes gesetnysse before the foundation of the world, Homl. Th. ii. 364, 27: Mk. Bos. 7, 5. Be Godes gesetnysse by God's ordinance, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 11, 22; Lchdm. iii. 258, 7: Ælfc. T. 17, 24.
Linked entries: ge-setednes ge-sætnys ge-setednes ge-setenes ge-settnys
síðian
Entry preview:
. ¶ of the spirit's journey to another world :-- Æfter deáþe somod síðiaþ sáwla mid líce, 237, 2 ; Ph. 584. Scolde se ellorgást on feónda geweald feor síðian, Beo. Th. 1621 ; B. 808. Ðæt mín sáwul tó ðé síðian móte, Byrht. Th. 136, 65
á-rǽran
Entry preview:
Gif se hláford him wile ꝥ land árǽran tó weorce and tó gafole if the lord want to raise the rent of the land for him by exacting work as well as payment, 146, 4. to extol Up áhefde, árǽrde extollit, An. Ox. 2425.
Linked entry: rǽran
éfestan
Entry preview:
Ic náht gehýðes hæbbe þis weorc tó begangenne, ne ic efstan ne mæg swá myccles síðfætes hider tó bringanne I have nothing convenient for doing this work, and I cannot undertake such a long journey to bring tools hither, Hml. S. 23 b, 784
ge-þinge
Entry preview:
Hé wæs ábysgod mid his bénum ymb þæs diácones geþingu tó Gode Germanus se in precibus constrinxit, 330, 13. arrangement, determination of course to be followed Onbídan worda geþinges to await the determination made after speech, B. 398.