weorold-gleng
Entry preview:
Se snotera wer ne gewilnaþ ðara woruldglenga, ne ðæs líchaman wlite, ac gewilnaþ ðære sáwle, Basil admn. 8; Norm. 52, 14. Heora yldran on worolde ne wurdan welige ne wlance þurh woroldglænge, L. Eth. vii. 4; Th. i. 334, 4.
wiss
Certain
Entry preview:
Wite gé tó wissan ðæt se deófol ne mæg mannum derian bútan Drihtnes geþafunge, Homl. Skt. i. 17, 174
Linked entry: wis
wyrd-writere
One who writes an account of events ⬩ a historian ⬩ historiographer
Entry preview:
Se wyrdwrítere Ióséphus áwrát on ðære cyrclícan gereccednesse, ðæt Héródes lytle hwíle æfter Ióhannes deáðe ríces weólde, Homl. Th. i. 488, 12. Wyrdwríteras secgaþ, 80, 5 : 454, 11 : Homl. Skt. i. 3, 21 : ii. 25, 676.
fyrhþ
Entry preview:
West andlang ðæs fyrhðes, Cht. E. 158, 19. Oþ cincges firhþe, of cincges fyrhþe . . . andlang strǽte on geriht oð cincges fyrhþe, C. D. ii. 265, 28-33. Æt ðǽre baran fyrhðe, iii. 130, 31.
rímere
Entry preview:
A computer, reckoner, calculator Betwux ðisre sprǽce sceal se rímre geþencean, ðæt hé gedó ðæt Februarius mónþ ðý geáre hæbbe þrittig nihta ealdne mónan, Anglia viii. 307, 34
scír-wita
Entry preview:
A chief man (wita, q. v. ) of a shire Béte ðæt, swá se scírbisceop and eal scírwitan déman. Wulfst. 173, 30. Gebéte ðæt, swá scírewitan geceósan, 172, 4
ǽg-hwá
Entry preview:
Ǽghwæs ealne dæg tota die, Ps. Th. 55, 4. Add
meox
Muck ⬩ dung ⬩ ordure ⬩ dirt
Entry preview:
Ðæt treów biþ bedolfen and mid meoxe beworpen ... ðæt meox is ðæt gemynd his fúlan dǽda ... Hwæt is fúlre ðonne meox? Homl. Th. ii. 408, 29-33: Lk. Skt. 13, 8. Licgaþ forsewene swá swá meox (Cott.
Linked entry: mix
lust-bǽre
Entry preview:
Ðæt hit sié ðe lusðbǽrre tó gehléranne, Past. 303, 6. desirous : — Hié beóð tó myndgianne ðára góda ðe hié ǽr dydon, ðæt hié sién ðe lusðbǽrran tó gehiéranne ðæt him mon beódan wielle, Past. 303, 8
eges lic
Entry preview:
Ðæt forme scip þæt egeslice spell gebodade the first ship told the terrible tale, Ors. 4, 5; S. 166, 10. Egeslice truculenta, i. horrida (venena ), An. Ox. 1852. Egeslice dǽda, Wlfst. 161, 9. Mid egislicum cornutis (vultibus ), An. Ox. 163.
leás
Falsehood ⬩ falseness
Entry preview:
Falsehood, falseness Hí ongietaþ ðæt ðæt wæs leás and ídelness ðæt hí ǽr heóldon they perceive that that was falsehood and vanity that they formerly held; deprehenderint falsa se vacue tenuisse, Past. 58, 1; Swt. 441, 18. Ðæt leás, Elen.
a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
And swá eall ðæt folc wearþ mid him ánum agǽled and all the people were so occupied with him alone. Ors. 3, 9; Bos. 68, 24. v. intrans.
Linked entry: a-gálan
lustfullian
To rejoice ⬩ be glad ⬩ take pleasure [in]
Entry preview:
Wé witan ðæt se líchoma ne mæg lustfullian bútan ðam móde cum caro delectare sine animo nequeat, 497, 28. Ðá ongan hé lustfullian ðæs biscopes wordum, 2, 9; S. 511, 34. Ðá ongan se biscop lustfullian his wíslícra worda, 5, 19; S. 637, 46.
lytig
Cunning ⬩ astute ⬩ sly ⬩ artful ⬩ crafty ⬩ wily
Entry preview:
Forðæm him [a simple person] is micle iéðre tó gestíganne on ðone ryhtán wísdóm, ðonne ðæm lytegan síe tó anbúganne, for ðæm ðe hé biþ ǽr upáhæfen for his lotwrencium, 30, 1; Swt. 203, 18.
néðan
To have courage to do ⬩ to dare to do ⬩ to venture
Entry preview:
Néðde ðǽr ic Neron beswác I dared to go where I deceived Nero, 260, 24; Jul. 302. Hé in ðæt búrgeteld néðde he ventured into the pavilion, Judth. Thw. 25, 25; Jud. 277.
Linked entry: ge-néðan
or-wéne
Entry preview:
Hié ðæs écan lífes orwéne wǽron, Blickl. Homl. 85, 27. Huí wǽron orwéne hwæðer. . .
Linked entry: orenum
sogoþa
Entry preview:
Gyf men sý sogoþa getenge oððe hwylc innan-gundbryne . . . ðonne wéne ic ðæt hyt him wel fremie ge wið sogoðan ge wið ǽghwylcum incundum earfoðnyssum Lchdm. i. 196, 16-21.
tácn-circul
A circle or cycle which marks the date. ⬩ the indiction, a cycle of fifteen years. ⬩ the lunar cycle of nineteen years; the place which any year occupies in the cycle is marked by the golden number of the year
Entry preview:
A circle or cycle which marks the date. the indiction, a cycle of fifteen years. v. ge-ban Ðæm gǽre ðe wæs ágán fram Cristes ácennednesse eahta hand wintra and feówer and sixtig, and in ðam tácencircole ðæt twelfte geár ( the year of the indiction is
wánian
Entry preview:
Hé him wæs wániende ǽgðer ge his ágene heardsǽlþa ge ealles ðæs folces ipse nunc suam, nune publicam infelicitatem deflet, Ors. 4, 5 ; Swt. 166, 20. a clause Hé him wæs swíþe wániende ðæt hé to him cucan ne com, Ors. 5, 12; Swt. 244, 4