heáp-mǽlum
in troops ⬩ in crowds
Entry preview:
S. 31, 1033. where there is the idea of competition Þyder þá samod ongunnon yrnan weras and wíf, æþele and unæþele, and hine heápmǽlum ongunnon tó hyra húsum laðian currere viri et feminae, nobiles atque ignobiles coeperunt, certatimque eum in suis rapere
mǽrsung
Entry preview:
A. 25, 34. ' v. sealmsang-, wíd-mǽrsung
port
Entry preview:
Þá hé fulgehende wið ðæs portes geate eóde, Hml. S. 23, 493-498. Hí sumne man ofslógon of þám porte (Dover), Chr. 1052; P. 173, 25.
síde
Entry preview:
Add Saga mé on hwæðere Adames sídan nam úre Dryhten ðæt rib ðe hé ðæt wíf of geworhte, Sal. K. 198, 8. Add On sídum húses þínes in lateribus domus tuae, Ps. L. 127, 3. <b>II a.
út-laga
An outlaw
Entry preview:
Hé scel beón útlaga wið mé, Wulfst. 296, 10. Útlagen (-an? -ne?) extorrem, Hpt. 412, 73. Se ðe Godes útlagan hæbbe on gewealde, L. Eth. ix. 42; Th. i. 350, 1. Wé beódaþ ðæt útlagan Godes and manna of earde gewítan, L. C. S. 4; Th. i. 378, 11.
wacol
Watchful ⬩ vigilant
Entry preview:
Gewinn wið ðone wacolan feónd, 560, 28. Wacele (-ole) beón on gódum weorcum, Homl. Ass. 53, 86. Wacule (-ole), R. Ben. 2, 7. Mótan ða hyrdas beón swíðe wacole, Wulfst. 191, 12. Uigilantius, ðæt is on Englisc wacolre, Homl. Th. ii. 118, 13
BRÆGEN
The BRAIN; ⬩ cerebrum, cerebellum
Entry preview:
The BRAIN; cerebrum, cerebellum Wið tobrocenum heáfde, and gif ðæt brægen útsíge, genim æges ðæt geoluwe for a broken head, and if the brain appears, take the yolk of an egg, L. M. 1. 1; Lchdm. ii. 22, 19. Brægen cerebrum vel cerebellum, Ælfc.
Linked entry: bragen
á-þráwan
to twist ⬩ twine ⬩ curl ⬩ to twist ⬩ give a different direction to a moving body
Entry preview:
Þá áþráwenan goldþrǽdas torta aureafila, Wit. Voc. ii. 127, 19. Áþráwenum þrǽcíum contortis, 21, 18. Áþráwenum tortis (crinibus ), An.
weardian
to guard, keep, defend ⬩ with gen. (cf. O. Sax. wardón with gen. to have charge of something) ⬩ to act as guardian to, to rule ⬩ to keep, have charge of ⬩ to hold a country, to occupy a place, inhabit. ⬩ in the phrases lást, swaðe weardian to keep a track, ⬩ to follow ⬩ to remain behind
Entry preview:
Homl. 157, 9.] with gen. (cf. O.
Linked entries: ge-weardian weardere
un-geþwǽrness
discord ⬩ dissension ⬩ disagreement ⬩ division ⬩ quarrel ⬩ trouble ⬩ disquiet
Entry preview:
Be ungeþwǽrnysse wið his néhstan de discordia cum proximo suo, L. Ecg. P. ii. 27 tit.; Th. ii. 182, 1. Sii his wunung on hellewíte mid ðám ðe symle on ǽlcre ungeðwǽrnesse blissiaþ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 129, 27.
Linked entry: ge-þwǽrnes
ge-wunian
to dwell ⬩ inhabit ⬩ to remain ⬩ stay ⬩ abide ⬩ continue ⬩ To stop, live, associate with ⬩ continue in or with ⬩ to be accustomed, wont
Entry preview:
To stop, live, associate with, continue in or with Hie se leódfruma leng ne wolde gewunian with them the prince no longer would abide, Andr. Kmbl. 3320; An. 1636.
frættewian
To adorn ⬩ deck ⬩ embroider ⬩ trim ⬩ ornāre
Entry preview:
Sáwle frætwaþ hálgum gehygdum they adorn their souls with holy meditations, Exon. 44 b; Th. 150, 14; Gú. 778. Ða ðe geolo godwebb geatwum frætwaþ those who embroider the yellow godly garment with ornaments, Exon. 109 a; Th. 417, 26; Rä. 36, 10.
Linked entry: fretwian
láf
Entry preview:
Ꝥte lǽda bróðer his láf tó wíf þæs ut ducat frater ejus uxorem illius Mt. L. 22, 24
cliwen
A clew ⬩ a ball of thread, ball ⬩ glomus, globus
Entry preview:
Mintan wel getrifulade meng wið hunig, wyrc to lytlum cliwene mingle mint, well triturated, with honey, make it into a little ball, L. M. 1, 48; Lchdm. ii. 122, 11.
Frysa
A Frisian ⬩ Frīsius ⬩ Freso
Entry preview:
Ic wæs mid Frysum I was with the Frisians, Exon. 85 b; Th. 322, 24; Wíd. 68: Beo. Th. 2418; B. 1207: 5816; B. 2912: Bd. 5, 11; S. 625, 42. He ge-eóde ða fyrran Frysan he had overcome the farther Frisians, Bd. 5, 10; S. 624, 3
hreóh-ness
storm ⬩ tempest
Entry preview:
Gif hwá hreóhnysse on réwytte þolige ... seó hreohnys byþ forboden if any one suffer stormy weather in rowing ... the rough weather will be stopped, Herb. 171, 3; Lchdm. i. 302. 5.
Linked entry: hréð-ness
lǽswian
To pasture ⬩ feed ⬩ graze
Entry preview:
Ða assan wið hí lǽswodon the asses were grazing by them, Homl. Th. ii. 450, 6. Lǽswa míne scép feed my sheep, 290, 30.
Linked entry: lǽsian
ge-wilnian
To wish ⬩ desire ⬩ expect ⬩ seek ⬩ strive for ⬩ cŭpĕre ⬩ concŭpiscĕre ⬩ desīdĕrāre ⬩ expĕtĕre ⬩ ambīre
Entry preview:
To wish, desire, expect, seek, strive for; cŭpĕre, concŭpiscĕre, desīdĕrāre, expĕtĕre, ambīre Reáflácum nylle gé gewilnian răpīnas nōlīte concŭpiscĕre, Ps. Spl. 61, 10: Ps. Spl. 118, 20.
Linked entry: wilnian
BOLD
a building, dwelling, house ⬩ ædificium, domicilium, domus ⬩ a superior house, hall, castle, palace, temple ⬩ aula, palatium, ædes ⬩ a builder
Entry preview:
Ðǽr ic wíc báge, bold mid bearnum where I inhabit a dwelling, a house with children, Exon. 104 b; Th. 396, 23; Rä. 16, 9. Bold wæs betlíc the building was excellent [good-like], Beo. Th. 3854; B. 1925.
seáþ
Entry preview:
Ðǽr syndon twegen seáþas ( lakes ) . . . heora wíde is .cc. míla ðæs læssan mílgetales, Nar. 36, 25