swefel
Entry preview:
Sulphur, brimstone Swefl, swefel, swæfl sulfur, Ælfc. Gr. 9, 22; Zup. 49, 3. Swefel, Wrt. Voc. i. 37, 27. Ðæt sceal wrecan swefyl and sweart líg, Cd. Th. 145, 33; Gen. 2415. Se byrnenda swefl ðone munt ( Etna ) bærnþ, Bt. 16, 1; Fox 50, 4. Swefles sulphuris
symbel-dæg
a feast-day, ⬩ a festival, day of a religious feast
Entry preview:
a feast-day, a day of a banquet Æfter symbeldæge, Andr. Kmbl. 3052; An. 1529. Hé his líchoman wynna forwyrnde, symbeldaga, Exon. Th. 111, 34; Gú. 136. a festival, day of a religious feast Symbeldæg dies festus, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Com ðyder mycel
Linked entries: symbel-dœ́g symmel-dæg
treówen
Entry preview:
of-a tree Hire hyrdeman sume ác ástáh, and his orf lǽswode mid treowenum helme, Homl. Th. ii. 150. 31. of wood, wooden Treówen ligneus, Ælfc. Gr. 5; Zup. 15, 14. Tríwen sceó coturnus. Wrt. Voc. i. 26, 21. Trýwen byt flasco, ii. 149, 33. On treówenum
un-dóm
Unjust judgement
Entry preview:
Unjust judgement Wá ðam ðe rǽreþ unriht tó rihte and undóm démeþ earmum tó hýnðe vae qui condunt leges iniquas; et scribentes, injustitiam scripserunt; ut opprimerent in judicio pauperes (Is. 10, 1-2), Wulfst. 47, 26: 128, 10: 268, 1. Se ðe unlage rǽre
un-gelǽred
Untaught ⬩ unlearned ⬩ ignorant ⬩ unskilled
Entry preview:
Untaught, unlearned, ignorant, unskilled Ungelǽred idiota, Wrt. Voc. i. 55, 48. Swíðe eáðe mæg on smyltre sǽ ungelǽred scipstiéra genóh ryhte stiéran quieto mari recte navem et imperitus dirigit, Past. 9; Swt. 59, 1. Ceahhetung swá swá ungelǽredes folces
Linked entry: un-lǽred
be-wreón
Entry preview:
Hí mon mid wrigelse bewríhþ, Bl. H. 61, 16. Biwráh revelabit, Ps. Srt. 28, 9. Bewreogon contexerunt. Ps. Spl. 54, 5. Bewreóh ðé wearme wrap yourself up warmly, Lch. ii. 116, 19: 118, 9. Bewreóh ꝥ wíf wel, 330, 21. Bewreów, 338, 17. Feallaþ ofor ús, and
Dene-mearc
Entry preview:
Dele the bracket, and add Wæs him on þæt bæc*-*bord Denamearc, Ors. 1, 1; S. 19, 26. Sume férdon tó Dænmarce (tó Dænmercan (Denmarcon, v. l. ), 30), Chr. 1070; P. 207, 16. On Denemearcon, 1036; P. 159, 18. Tó Denemarcon, 1076; P. 211, 22, 36. Tó Dænemearcon
fágian
to vary
Entry preview:
Substitute: to grow dark (of a stormy sky) Tódæg stearm, fágas for ðon unrótlic heofon hodie tempestas, rutilat enim triste coelum, Mt. L. 16, 3. to vary Swá hit nú fágað, Freán eald geweorc þætte winnende wiðerweard gesceaft fæste sibbe forð anhealdað
ge-sceádwíslic
Entry preview:
Substitute Discretum, detractum vel gesceádwíslic, Wrt. Voc. ii. 141, 12. endowed with reason, rational Þǽre sáwle gecynd is ðryfeald . . . þridde dǽl is gesceádwíslic, Hml. S. 1, 97. On eówerre sáule is andgit and gemynd and se gesceádwíslica willa
ge-swicennes
Entry preview:
Add: cessation from doing, a leaving off of a practice, v. ge-swícan; 1 Beháte hé ǽrest bóte and geswicenesse ealra þǽra unþeáwa þe hé fore ádrǽfed wæs, R. Ben. 53, 10. Hé synna forgyfð þám ðe mid dǽdbóte dóð geswicennysse, Hml. A. 1. 17. þone bisceop
ge-clifian
Entry preview:
Take here ge-cleofian in Dict., and add: to stick to (tó or dat.) Gecleofige tunge mín gómum mínum adhaereat lingua mea faucibus meis, Ps. L. 136, 6. Ðeós wyrt wyle hrædlíce tó ðám men geclyfian. Lch. i. 306, 4. Mín tunge ys gecleofod (adhaesit) tó mínum
Linked entry: ge-cleofian
ge-faran
To go ⬩ proceed ⬩ reach by going ⬩ arrive ⬩ ire ⬩ proficisci ⬩ meare ⬩ to depart ⬩ die ⬩ to proceed ⬩ get on ⬩ fare ⬩ To get by going ⬩ experience ⬩ occupy ⬩ reach ⬩ obtain ⬩ go against
Entry preview:
intrans. To go, proceed, reach by going, arrive; ire, proficisci, meare [He] walde gefara voluit exire, Jn. Skt. Lind. 1, 43. Swá feor swá man on ánum dæge gefaran mæg as far as one can journey in a day, Thw. Num. 11, 31. Eall under hróf gefór all came
Linked entry: ge-fór
Germania
Entry preview:
Germany. The Germania of Alfred extended from the Don on the east to the Rhine and the German Ocean on the west; and from the Danube on the south to the White Sea on the north; it therefore embraced nearly the whole of Europe north of the Rhine and the
Basilius
Basil, bishop of Cæsarēa ⬩ Kαιδάρεια
Entry preview:
Basil, bishop of Cæsarēa = Kαιδάρεια Basilius se eádiga wæs swíðe hálig bisceop, on Cessarean byrig, on Gréciscre þeóde, manegra munuca fæder, munuchádes him sylf. He wæs swýðe gelǽred and swýðe mihtig lareów, and he munuc regol gesette mid swýðlícre
CNYSSAN
To press, trouble, toss, strike, dash, beat, overcome; ⬩ premere, tribulare, pulsare, contundere, vincere
Entry preview:
To press, trouble, toss, strike, dash, beat, overcome; premere, tribulare, pulsare, contundere, vincere Ic wæs hearde cnyssed I was hard pressed Ps. Th. 117, 13. Ne lǽt úsic costunga cnyssan tó swíðe let not temptations trouble us too much Exon. 122a
FRIÐIAN
to keep the peace ⬩ towards, make peace ⬩ to protect ⬩ defend ⬩ keep ⬩ pācĭfĭcāre protĕgĕre ⬩ tuēri
Entry preview:
to keep the peace, ' friþ,' towards, make peace, to protect, defend, keep; pācĭfĭcāre protĕgĕre, tuēri Ðæt man eall friðige, ðæt se cyng friðian wille that one shall keep; the peace towards all that the king will, L. Ath. i. 20; Th. i
Linked entry: freoðian
rǽcan
Entry preview:
intrans. To reach, extend, stretch forth Ic wíde rǽce ofer engla eard, Exon. Th. 482, 26; Rä. 67, 7. Yldo rǽceþ wíde, Salm. Kmbl. 588; Sal. 294. Heó rǽhte mid handum tó heofoncyninge, Cd. Th. 292, 7; Sat. 437 : Beo. Th. 1499; B. 747. Rǽhton wíde geond
Linked entry: a-rǽcan
spryttan
Entry preview:
intrans. To sprout, spring, germinate Ðonne sprit his gird germinabit virga ejus, Num. 17, 5. Up spryt riht*-*wísnys orietur justitia, Ps. Lamb. 71, 7. Tó ðý hé sprytt, ðæt hé mid cwyldum fornyme swá hwæt swá hé ǽr sprytte, Homl. Th. i. 614, 9. Ðonne
Linked entries: sprýtan tó-sprytting
swefen
Entry preview:
sleep: — Hit wæs deáðes swefn . . . menniscra morð. Cd. Th. 45, 1 ; Gen. 720. Hí slépon swæfnum dormierunt somnum, Ps. Spl. 75, 5. Gif ic selle swefnu ł slǽp eágum mínum si dedero somnum oculis meis, Ps. Lamb. 131, 4. a dream Hé rehte him his swefen
Linked entry: swefn
sécan
Entry preview:
3. add: Hiǽ sóhtum ł soecað ðec tó stǽnenna quaerebant te lapidare, Jn. R. L. 8, 11. 3 a. with prep., to seek after, try to provide for Séc(e) man on cwicum ceápe ymbe mínre sáwle þearfe, swá hit beón mæge, and swá hit eác gerysne sý, C. D. ii. 117,