Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

HERE

(n.)
Grammar
HERE, gen. heres, heriges, herges; m.

An army a hostmultitudea large predatory band

Entry preview:

Alf. 28; Th. i. 52, 2.] Hé gearo wǽre tó ðæs heres þearfe he would be ready to supply the needs of the Danes, Chr. 874; Erl. 76, 32: 878; Erl. 80, 3.

Linked entries: hors-here flot-herge

HWÍL

(n.)
Grammar
HWÍL, e; f.

A WHILE

Entry preview:

Ealle hwíle all the while, Byrht. Th. 140, 47; By. 304. Nú hwíle just now, Blickl. Homl. 109, 6. Grendel wan hwíle wið Hróðgár Grendel strove for a time with Hrothgar, Beo. Th. 306; B. 152: 211; B. 105. Ða ðe on carcerne hwíle wunedon. Andr.

swǽsende

(n.; adj.)
Grammar
swǽsende, es; but occurring almost always in pl. swǽsendu (-a, -o); n.
Entry preview:

Ond ðás forecnedenan suésenda all ágefe mon ðem reogolwarde, Txts. 444, 14-26. Ða ilcan wísan on swǽsendum tó mínre tíde léstan (cf. hígon gefeormian tó mínre tíde, 449, 9), 450, 1. Suoesendo agapem 39, 108. Swǽsendo, Wrt. Voc. ii. 2, 22.

Linked entries: swésende swoese

þrítig

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrítig, þrittig; num.

Thirtythirty (years old)

Entry preview:

Alf. pol. 56; Th. i. 94, 28. Hwæt gif ðǽr beóð þrítig? God cwæð: Ne dó ic him ná láð, gif ðǽr beóþ þrítig rihtwísra, Gen. 18, 30. Þrittig fæðma biþ se arc on heáhnisse, 6, 15: Jn. Skt. 6, 19. Ymb þrittig wintra, Bt. 39, 3; Fox 214, 25.

ge-féran

(v.)
Entry preview:

Bd. 4, 19; Sch. 444, 7, 15. to fare Habbað wé ealle for þínum leásungum lyðre geféred, Sat. 62. of events, to go, to come, to pass, happen Eall swá hit æt þám ende eall geférde just as it in the end all happened, Chr. 1066 ; P. 200, 6. trans. to go,

rihtung

(n.)
Grammar
rihtung, e; f.
Entry preview:

Ðisne regul, ðæt is lífes rihtunge, wé áwriton tó dý ðæt wé hine on mynstre healden, 132, 14. a translation of the technical term regularis [Regulares apud compotistas, seu computi ecclesiastici conditores, alii sunt solares, alii lunares.

Linked entry: rihting

slǽd

(n.)
Grammar
slǽd, sléd, es; n.
Entry preview:

Nares; see also Halliwell's Dict. , low, flat, marshy ground, with a broad bottom, a valley. The word occurs not unfrequently in the charters, e. g. On slédes heáfad. Cod. Dip. Kmbl. v. 148, 3. Andlang slǽdes on pyt, iii. 48, 24: 407, 12.

Linked entries: sléd wíþig-slǽd

ofer

(prep.)
Grammar
ofer, ofor; prep. adv.
Entry preview:

Ða weorcstánas lágon ofer eall lay scattered in all directions, 23, 490. denoting extension through a space, throughout, among Se wæs mǽrost ofer werþeóde, Beo. Th. 1802; B. 899.

Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan

Æðelbryht

(n.)
Grammar
Æðelbryht, -berht, -briht, es; m. [æðele, bryht bright, excellent. v. beorht] .

Ethelbert king of KentEthelbert the secondÆthelbryhtus

Entry preview:

D. 860, king Æthelbald died, and Ethelbert succeeded to all the kingdom [Wessex] of his brother, and Ethelbert reigned five years. Chr. 860; Erl. 71, 3-10

Linked entry: Berhte

blis

(n.)
Grammar
blis, bliss, blys, blyss, e; f. [contracted from blíþs, q. v. ]
Entry preview:

Þurh ðé eorþbúende ealle onfóþ blisse mínre and bletsunge through thee all dwellers upon earth shall receive my grace and blessing, Cd. 84; Th. 105, 30; Gen. 1761: 106; Th. 140, 21; Gen. 2331

Linked entry: blíþs

for-wyrcan

(v.)
Grammar
for-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte, -wyrhte; pp. -worht, -wyrht [for-, wyrcan to work, do] .

to misworkdo wrongsinmăle ăgĕredelinquĕrepeccāreto do fordestroyruinconvictcondemnperdĕredestruĕrelabefactārecondemnāreto forfeitamittĕre

Entry preview:

Alf. pol. 42; Th. i. 90, 20: L. Eth. vii. 16; Th. i. 332, 16

hláford

(n.)
Grammar
hláford, es; m.
Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 58, 13. Áhte ic fela wintra folgaþ tilne holdne hláford I had for many years a good service, a gracious lord, Exon. 100 b; Th. 379, 26; Deór. 39.

Linked entries: hlǽfdige hláf-weard

láð

(n.; adj.)
Grammar
láð, es; n.

harmevilinjuryhurttroublegriefpainannoyanceenmity

Entry preview:

Wið eal ðæt láð ðe intó land fare against all the harm that comes into the land, Lchdm. i. 388, 14. Ðonne hié láð gedóþ hié sculon lufe wyrcean when they do evil, they must act so as to regain love, Cd. 29; Th. 39, 11; Gen. 624.

on-scunian

(v.)
Grammar
on-scunian, -scynian, -sceonian.
Entry preview:

Alf. 44; Th. i. 54, 14. Godes willan onscunian Dei voluntate resistere, Gen. 50, 19. Heora ealde þeáwas onscunian and forlǽtan priscis abdicare moribus, Bd. 2, 2; S. 502, 35.

pening

(n.)
Grammar
pening, penning, pending, penig, pennig, es; m.
Entry preview:

Alf. pol. 3 ; Th. i. 62, 10. Gif mon men eáge of ásleá, geselle him mon .lx. sciłł. and .vi. sciłł. and .vi. pæningas and þriddan ðǽl pæningas (peniges, MS. H.) tó bóte, 47; Th. i. 94. 3-5.

Linked entry: pending

un-rǽd

(n.)
Grammar
un-rǽd, es; m.

evil counselill-advised coursebad planfollydisadvantageprejudicehurt

Entry preview:

Alf. 41; Th. i. 54, 6. Ðæs engles mód ðe ðone unrǽd ( rebellion against God ) ongan ǽrest fremman, Cd. Th. 3, 3; Gen. 30. Hyra freá ǽrest unrǽd ( the setting up of the image ) efnde, 227, 13; Dan. 186. Hí þégun æppel unrǽdum ( ill-advisedly ), Exon.

hál

Entry preview:

Gedó mé hálne, álýs mé fram láðum, Ps. Th. 53, 1. Þá hé wearðgedofen hé cwæð, 'Drihten, gedó mé hálne,' Mt. 14, 30. Óðero hálo dyde, hine seolfne ne mæge hálne dóa, Mt. L. 27, 42. Hé hyne hálne geféng, Lk. 15, 27.

HWÍT

(adj.)
Grammar
HWÍT, adj.

WHITEbrightclearfairsplendid

Entry preview:

His reáf wǽron swá hwíte swá snáw vestimenta ejus facta sunt alba sicut nix, Mt. Kmbl. 17, 2. Ða scíran dagas hwítan the clear bright days, L. M. 2, 41; Lchdm. ii. 252, 10. Hwíte metas lacticinia [cf.

fæsten

firmamentcitadelforta fortificationentrenchmentsfastnessstrongholda prisona sepulchreHellclaustrum

Entry preview:

: Fæstenne obsidione (cf. in arta Betuliae obsidione, Ald. 76, 25), Wrt. Voc. ii. 63, 13. a place naturally strong against attack, fastness, stronghold Faestin Termofilas (cf. Ors. 2, 5; S. 80, 14), Txts. 104, 1042.

(adv.)
Grammar
HÚ, adv.

How

Entry preview:

Cd. 38; Th. 50, 7; Gen. 805. in exclamations [see also I] Hú la! ne gewearþ unc tó ánum peninge how now! was not our agreement for a penny? Th. An. 74, 20. Hú gód is éce God quam bonus Deus, Ps. Th. 72, 1.

Linked entries: hú-lic hú-meta hwu