mirigþ
Pleasure ⬩ joy ⬩ delight ⬩ sweetness
Entry preview:
Wá him ðære mirigþe búte hé ðæs yfeles ǽr geswíce alas for his delight, unless first he leave evil, Hy. 2, 6; Hy. Grn. ii. 281, 6. Hé ádrǽfed wæs of neorxena wanges myrþe ( paradisum voluptatis ), Gen. 3, 24. For ðære mirhte (mergþe, MS.
twǽde
Entry preview:
Frs. twéde two thirds, also half; twédnath two thirds.] Cf. twi-dǽl
Linked entry: þridda
unriht-hǽmed
Unlawful cohabitation ⬩ illicit intercourse ⬩ adultery ⬩ fornication
Entry preview:
Be mónaðádles hǽmede and be óþrum unrihthǽmede ( de alio pravo coitu ), L. Ecg. C. 16, tit.; Th. ii. 128, 26: Shrn. 99, 4. Monige hié gehealdaþ wið unryhthǽmed multi scelera carnis deserunt, Past. 51; Swt. 399, 7.
Linked entry: riht-hǽmed
wergild-þeóf
Entry preview:
. ¶ the word is also used to denote the right to receive the wergilds paid in case of theft; cf. the preceding passage :-- Huic libertati concedo additamentum in qua, ut ab omnibus apertius et plenius intelligatur, nomina consuetudinum Anglice praecepi
á-spendan
Entry preview:
Hú þes freólsdæg beó áspend mid lofe, i. 436, 29. with the object of expenditure also given Þeáh ðe ic áspende míne ǽhta on ðearfena bigleofan, Hml. i. 54, 2. Hé þás fíf andgitu áspent on unnyt, ii. 374, 2 : Hml. S. 12, 135.
boh
sprig
Entry preview:
Voc. i. 33, 16, and also weak forms of g. pl.] a shoulder of an animal Boog armus, Wrt. Voc. ii. 100, 82. Bog armum, 7, 17. Ðone suíðran bógh, Past. 81, 19. Gif hors on hricge oððe on þám bógum áwyrd sý, Lch. i, 290, 10.
hosp
Entry preview:
Álýs mé fram hospum ( calumniis ) manna, 118, 134. Hospas strofas, i. uersutias, Germ. 396, 318. Sé bið eádig þe for Críste ðolað wyriunge and hospas, Hml. Th. i. 554, 21. Add
on-cweþan
Entry preview:
Heó cwǽdon þæt heó on aldre ówiht swylces ne hýrdon. Elene maðelade and him yrre oncwæð, El. 573. Ongan hé tó Gode cleopian . . . Him stefn oncwæð, An. 1400-1431: Jul. 282.
wén
Entry preview:
Mára woen alio quin, Mk. Skt. Lind. Rush. 2, 22.
wer
Entry preview:
Alf. 21; Th. i. 48, 27: Exon. Th. 225, 24; Ph. 394. Weras mid wífum, Cd. Th. 104, 20; Gen. 1738. Weras, wíf samod, Andr. Kmbl. 3330; An. 1668. Weras and wíf, Exon. Th. 448, 26; Dóm. 60. Weras and idesa, 176, 7; Gú. 1205.
Linked entry: wíf
fullian
To FULL or make white as a fuller ⬩ to baptize ⬩ albāre ⬩ candĭdum făcĕre ⬩ baptīzāre ⬩ βαπτίζειν
Entry preview:
Dyppan is also used in the Rushworth Gloss
Linked entries: ge-fullian fulligan fulwian
Baðan
The city of Bath, Somersetshire ⬩ Bathoniæ urbs a balneis dicta, in agro Somersetensi
Entry preview:
Eádgár wæs to cyninge gehálgod on ðære ealdan byrig, Acemannes ceastre; eác, óðre worde, beornas Baðan nemnaþ Edgar was consecrated king in the old town, Akemansceaster; also, by another word, men name Bath, Chr. 973; Th. 224, 22, col. 1; Edg. 5.
Linked entries: Acemannes burh Hátabaðan
læppa
A skirt ⬩ lappet ⬩ lobe ⬩ lap ⬩ a detached portion ⬩ a district
Entry preview:
.], lap [in dew-lap; cf. also lop-eared], a detached portion, a district Læppa óððe ende ora, Ælfc. Gr. 50; Som. 51, 30.
Linked entry: lappa
ge-sceððan
Entry preview:
The infinitive 'sceaðan' also occurs. Corresponding to Icel. skeðja, skaddi is sceððan, sceðede. There is besides the weak verb 'sceaðian,' which corresponds to Icel. skaða, skaðaði, or O. H. Ger. scadón, scadota.
ge-strýnan
Entry preview:
Ic hæbbe gestrýned óðre twá alia duo lucrātus sum, Mt. Bos. 25, 22
Linked entry: ge-strínan
bǽdan
to urge ⬩ press ⬩ compel ⬩ impel ⬩ to require ⬩ exact
Entry preview:
Ðonne ðá sácerdas tó weorðunga úres Álié-sendes ne bǽdað (exigunt) ðá ðe him underðiédde bióð mid hira lífes geearnungum, Past. 135, 10. Mǽru cwén bǽdde byre geonge (cf. v. 1182), B. 2018.
for-lǽtnes
abandonment ⬩ desolation ⬩ neglect ⬩ abandonment ⬩ cessation ⬩ intermission ⬩ remissness ⬩ remission ⬩ pardon ⬩ loss ⬩ putting away ⬩ dismission ⬩ divorce
Entry preview:
Similar entries Cf. for-lǽtan; IV. 2, VI. 1 c Of aldra in forlétnisse de parentum inspretione, Mk. p. 3, 15. abandonment of principle, &c. Similar entries v. for-lǽtan; VII. 2 Seó anfengnes médsceata on dómum ys sóðfæstnesse forlǽtnes, Ll.
here-pæþ
Entry preview:
On ðone herpað. 415, 30. perhaps the word may be taken as also feminine (v. pæþ), e. g.: On ðére herepaðe . . . of ðane ordcearde on ðáre ordere erepað, C D. iii. 415, 20-23
Linked entry: her-pæþ
mund
a hand ⬩ a hand ⬩ protection ⬩ Guardianship ⬩ A protector ⬩ guardian ⬩ protection ⬩ guardianship extended by the king to the subject ⬩ the king's peace, by the head of a family to its members ⬩ the fine paid for violation of mund
Entry preview:
Gif monna hwelc mundum sínum aldre beneóteþ, Cd. 50; Th. 63, 31; Gen. 1040. Ic geféng mid mundum mægenbyrðenne. Beo.
Linked entry: mundian