Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mirigþ

(n.)
Grammar
mirigþ, mirhþ, mirhþ, myrþ, e; f.

Pleasurejoydelightsweetness

Entry preview:

Wá him ðære mirigþe búte hé ðæs yfeles ǽr geswíce alas for his delight, unless first he leave evil, Hy. 2, 6; Hy. Grn. ii. 281, 6. Hé ádrǽfed wæs of neorxena wanges myrþe ( paradisum voluptatis ), Gen. 3, 24. For ðære mirhte (mergþe, MS.

Linked entries: mirhþ myrþ

twǽde

(adj.)
Grammar
twǽde, adj.
Entry preview:

Frs. twéde two thirds, also half; twédnath two thirds.] Cf. twi-dǽl

Linked entry: þridda

unriht-hǽmed

(n.)
Grammar
unriht-hǽmed, es; n.

Unlawful cohabitationillicit intercourseadulteryfornication

Entry preview:

Be mónaðádles hǽmede and be óþrum unrihthǽmede ( de alio pravo coitu ), L. Ecg. C. 16, tit.; Th. ii. 128, 26: Shrn. 99, 4. Monige hié gehealdaþ wið unryhthǽmed multi scelera carnis deserunt, Past. 51; Swt. 399, 7.

Linked entry: riht-hǽmed

wergild-þeóf

(n.)
Grammar
wergild-þeóf, es; m.
Entry preview:

. ¶ the word is also used to denote the right to receive the wergilds paid in case of theft; cf. the preceding passage :-- Huic libertati concedo additamentum in qua, ut ab omnibus apertius et plenius intelligatur, nomina consuetudinum Anglice praecepi

á-spendan

Entry preview:

Hú þes freólsdæg beó áspend mid lofe, i. 436, 29. with the object of expenditure also given Þeáh ðe ic áspende míne ǽhta on ðearfena bigleofan, Hml. i. 54, 2. Hé þás fíf andgitu áspent on unnyt, ii. 374, 2 : Hml. S. 12, 135.

boh

Grammar
boh, l. bóh,

sprig

Entry preview:

Voc. i. 33, 16, and also weak forms of g. pl.] a shoulder of an animal Boog armus, Wrt. Voc. ii. 100, 82. Bog armum, 7, 17. Ðone suíðran bógh, Past. 81, 19. Gif hors on hricge oððe on þám bógum áwyrd sý, Lch. i, 290, 10.

hosp

Entry preview:

Álýs mé fram hospum ( calumniis ) manna, 118, 134. Hospas strofas, i. uersutias, Germ. 396, 318. Sé bið eádig þe for Críste ðolað wyriunge and hospas, Hml. Th. i. 554, 21. Add

on-cweþan

Entry preview:

Heó cwǽdon þæt heó on aldre ówiht swylces ne hýrdon. Elene maðelade and him yrre oncwæð, El. 573. Ongan hé tó Gode cleopian . . . Him stefn oncwæð, An. 1400-1431: Jul. 282.

wén

(n.)
Grammar
wén, e; f.
Entry preview:

Mára woen alio quin, Mk. Skt. Lind. Rush. 2, 22.

god-cund

Entry preview:

Ald. 11, 5), Wrt. Voc. ii. 139, 62

Linked entry: god-lic

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

Alf. 21; Th. i. 48, 27: Exon. Th. 225, 24; Ph. 394. Weras mid wífum, Cd. Th. 104, 20; Gen. 1738. Weras, wíf samod, Andr. Kmbl. 3330; An. 1668. Weras and wíf, Exon. Th. 448, 26; Dóm. 60. Weras and idesa, 176, 7; Gú. 1205.

Linked entry: wíf

fullian

(v.)
Grammar
fullian, fulligan, fulwian, to fullianne; part. fulligende; ic fullige, ðú fullast, he fullaþ, pl. fulliaþ; p. fullode, ede; pp. fullod, ed; v. trans.

To FULL or make white as a fullerto baptizealbārecandĭdum făcĕrebaptīzāreβαπτίζειν

Entry preview:

Dyppan is also used in the Rushworth Gloss

Baðan

(n.; prep.)
Grammar
Baðan, [dat. pl. of bæþ a bath, q. v.], Baðan-ceaster; g. -ceastre; acc. -ceastre, -ceaster; f.

The city of Bath, SomersetshireBathoniæ urbs a balneis dicta, in agro Somersetensi

Entry preview:

Eádgár wæs to cyninge gehálgod on ðære ealdan byrig, Acemannes ceastre; eác, óðre worde, beornas Baðan nemnaþ Edgar was consecrated king in the old town, Akemansceaster; also, by another word, men name Bath, Chr. 973; Th. 224, 22, col. 1; Edg. 5.

læppa

(n.)
Grammar
læppa, an; m.

A skirtlappetlobelapa detached portiona district

Entry preview:

.], lap [in dew-lap; cf. also lop-eared], a detached portion, a district Læppa óððe ende ora, Ælfc. Gr. 50; Som. 51, 30.

Linked entry: lappa

ge-sceððan

(v.)
Grammar
ge-sceððan, [with the same form in the infinitive are to be found, apparently, two verbs, one belonging to the strong, the other to the weak conjugation. Corresponding to the Gothic verb skaþjan, skóþ is sceððan, scód; [cf. sceppan, scóp.]
Entry preview:

The infinitive 'sceaðan' also occurs. Corresponding to Icel. skeðja, skaddi is sceððan, sceðede. There is besides the weak verb 'sceaðian,' which corresponds to Icel. skaða, skaðaði, or O. H. Ger. scadón, scadota.

ge-strýnan

(v.)
Grammar
ge-strýnan, -streónan, -strínan, -striénan; p. de; pp. ed [gestreón gain]
Entry preview:

Ic hæbbe gestrýned óðre twá alia duo lucrātus sum, Mt. Bos. 25, 22

Linked entry: ge-strínan

bǽdan

to urgepresscompelimpelto requireexact

Entry preview:

Ðonne ðá sácerdas tó weorðunga úres Álié-sendes ne bǽdað (exigunt) ðá ðe him underðiédde bióð mid hira lífes geearnungum, Past. 135, 10. Mǽru cwén bǽdde byre geonge (cf. v. 1182), B. 2018.

for-lǽtnes

abandonmentdesolationneglectabandonmentcessationintermissionremissnessremissionpardonlossputting awaydismissiondivorce

Entry preview:

Similar entries Cf. for-lǽtan; IV. 2, VI. 1 c Of aldra in forlétnisse de parentum inspretione, Mk. p. 3, 15. abandonment of principle, &c. Similar entries v. for-lǽtan; VII. 2 Seó anfengnes médsceata on dómum ys sóðfæstnesse forlǽtnes, Ll.

here-pæþ

(n.)
Grammar
here-pæþ, e; f. (?) [Herepæþ seems distinct from strǽt and from weg:
Entry preview:

On ðone herpað. 415, 30. perhaps the word may be taken as also feminine (v. pæþ), e. g.: On ðére herepaðe . . . of ðane ordcearde on ðáre ordere erepað, C D. iii. 415, 20-23

Linked entry: her-pæþ

mund

(n.)
Grammar
mund, e; f.

a handa handprotectionGuardianshipA protectorguardianprotectionguardianship extended by the king to the subjectthe king's peace, by the head of a family to its membersthe fine paid for violation of mund

Entry preview:

Gif monna hwelc mundum sínum aldre beneóteþ, Cd. 50; Th. 63, 31; Gen. 1040. Ic geféng mid mundum mægenbyrðenne. Beo.

Linked entry: mundian