betonice
Entry preview:
The herb BETONY; betonĭca officinālis. This species is the common wood-betony, the betonĭca officinālis of Linnæus. It is a species of the genus Stachys, but it was formerly a species of the genus Betonica. It is very plentiful in Great Britain, and formerly
ERIAN
To plough, EAR ⬩ iărāre
Entry preview:
To plough, EAR ; iărāre For cíele nele se sláwa erian [erigan MS. Cot.] propter frīgus pĭger ărāre nonvult, Past. 39, 2; Hat. MS. 53a, 14, 15. Nylle erigean [erian MS. Cot.] nonvult ărāre, 39, 2; Hat. MS. 53a, 18. Míne æceras ic erige mei agros ăro,
Linked entry: ærian
hát
Entry preview:
Hot, fervent, fervid, fierce [of pain, punishment, etc.] Wæs him seó Godes lufu tó ðæs hát and tó ðæs beorht on his heortan the love of God was so fervent and bright in his heart, Blickl. Homl. 225, 36. Hys gecynde is swíðe hát its nature is very hot
rǽswan
Entry preview:
To think, suppose, suspect, consider, conjecture Tó ðǽm sóðum gesǽlþum ðe ðín mód oft ymbe rǽsweþ ad veram felicitatem, quam tuus somniat animus, Bt. 22, 2; Fox 78, 7. Résiaþ comminiscimus, Wrt. Voc. ii. 18, 7. Résiat, 77, 24. Hié eallneg rǽswaþ and
Linked entry: résian
ge-wislíce
Certainly ⬩ exactly ⬩ truly ⬩ especially ⬩ besides ⬩ videlicet ⬩ scilicet ⬩ sane ⬩ utique ⬩ porro
Entry preview:
Certainly, exactly, truly, especially, besides; videlicet, scilicet, sane, utique, porro Gewisslíce sane, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 45. Gyf sóþlíce gewislíce rihtwísnysse sprecaþ si vere utique justitiam loquimini, Ps. Spl. C. 57, 1. Gewislíce án þing is
Linked entries: ge-wisslíce wisslíce
fród
Entry preview:
Add: wise. of persons Nǽnig þæs fród leofað þæt his mæge ǽspringe þurh his ǽgne spéd witan, Sch. 76. Guma gehðum fród, El. 531. (1 a) skilled in a subject :-- Fyrngidda fród, El. 543. of discourse, counsel, &c. Fróde geþeahte, Men. 182. Fróde
ge-wunelíce
Entry preview:
Add: usually, generally. Cf. ge-wunelic; Man þá béc rǽt on circan swíðe gewunelíce, Ælfc. T. Grn. 9, 1. On eallum limum ac gewunelícost on þám handum, Hml. S. 1, 200. where a practice is made of doing something, as a matter of habit or custom Ðá seó
on-secgan
Entry preview:
add: absolute, to offer a sacrifice, sacrifice Þé þes déma hafað wítu gegearwad, gif þú onsecgan nelt, Jul. 251. (1 a) to sacrifice to a divinity, &c. :-- Ic onsæge ł ic offrige þé sacrificabo tibi, Ps. L. 53, 8. Hí ðám deóflum onsægdon and heora
ge-cígan
Entry preview:
Dele passage Ph. 454, and add: intrans. To call, cry out, exclaim Gicégde (geceigede, L.) stefne micler exclamauit uoce magna, Lk. R. 1, 42. Geceigdon, ðus cueðende clamauerunt, dicentes, Mt. L. 8, 29. Fore fyrhtnise geceigdon, 14, 26. <b>I a.&
úte
Entry preview:
Outside, without. where there is motion to the outside Ne com se here oftor eall úte of ðǽm setum ðonne tuwwa, Chr. 894; Erl. 90, 19. Ðæt hé up heonon úte mihte cuman, Cd. Th. 27, 10; Gen. 415. Móste ic úte weorþan, 23, 34; Gen. 369. <b>I a.<
BEÓN
To BE ⬩ exist ⬩ become ⬩ esse ⬩ fieri
Entry preview:
To BE, exist, become; esse, fieri Hí ne tweódon férende beón to ðam écan lífe non dubitabant esse transituros ad vitam perpetuam Bd. 4, 16; S. 584, 38, 18. Ðe ðǽr beón noldon who would not be there Byrht. Th. 137, 13; By. 185 : Exon. 100 a; Th. 376,
HÝRAN
to HEAR ⬩ hear of ⬩ to listen to ⬩ follow ⬩ serve ⬩ obey ⬩ be subject to ⬩ belong to
Entry preview:
to HEAR, hear of Morgensteorran ðe wé óðre naman ǽfensteorra nemnan héraþ the morning star which we hear called evening star by another name, Bt. Met. Fox 4, 29; Met. 4, 15. Nǽnigne ic sélran hýrde hordmádmum no better treasure did I ever hear of, Beo
welig
Entry preview:
Wealthy, rich, opulent, of persons, in respect to material or non-material riches Welig dives, Wrt. Voc. i. 74, 18: pecuniosus, 54, 53. Sum welig man wæs homo quidam erat dives, Lk. 16, l, 19. Sum weli (welig, MS. A.: wælig, Lind.) mann, Mt. Kmbl. 27
Linked entry: wealig
swá
Entry preview:
1 a. add: confirming a previous statement Gé secgað ꝥ Petrus hæfde wíf and cíld, and wé eác secgað ꝥ hé swá hæfde, Ll. Th. ii. 376, 30. 2 a. Dele passage from Blick. Homl. 247, 1. and add Sægde him mon ꝥ þǽr wǽre sum man earmlíce áswolten swá ꝥ hé hine
brúcan
Entry preview:
Add: dat., acc. to use, with concrete object Hí welan habbaþ . . . and his ungemetlíce brúcað ( indigne acta felicitas ), Bt. 39, 11; F. 230, 23. Þú heora bruce, 7, 1; F. 16, 21. Hé his ágenes ungemetlíce breác, Past. 339, 2. Brúc ðínra ǽhta, ðá hwíle
a-býsgian
To occupy ⬩ preoccupy ⬩ prepossess ⬩ occupare
Entry preview:
To occupy, preoccupy, prepossess; occupare Ðeáh unþeáwas oft abísegien ðæt mód though imperfections oft prepossess the mind, Bt. 35, 1; Fox 154, 32. Biþ hyra seó swíþre symble abýsgod ðæt hí unrihtes tiligeaþ dextera eorum dextera iniquitatis. Ps. Th
Linked entry: a-bísegien
be-wépan
Entry preview:
To weep, weep over, bewail; flere, deflere, plorare Ic bewépe defleo, Ælfc. Gr. 26, 1; Som. 28, 28. Hí beweópon Aarones forþsíþ they bewailed Adron's death, Num. 20, 30. Wyduwan heora nǽron bewópene viduæ eorum non plorabantur, Ps. Lamb. 77,
COPS
A rope, cord, fetter ⬩ funis, anquina, compes
Entry preview:
A rope, cord, fetter; funis, anquina, compes Cops anquina anguina, MS. Ælfc. Gl. 104; Som. 78, 10; Wrt. Voc. 56, 56. Hí sǽdon ðæt hió sceolde sleán on ða raccentan and on cospas they said that she should throw them into chains and fetters Bt. 38, 1;
Linked entries: ge-fótcypsed camp cosp
first
A space of time ⬩ time ⬩ tempŏris spătium ⬩ tempus
Entry preview:
A space of time, time; tempŏris spătium, tempus Ðá wæs first agán then was the time expired, Andr. Kmbl. 393; An. 147. Óþ ðone first ðe hie wurdon swíðe meteleáse until the time that they were very destitute of food, Chr. 918; Erl. 104, 12: Bt. 38, 1
ge-flítan
To strive ⬩ fight ⬩ dispute ⬩ contendĕre ⬩ certāre
Entry preview:
To strive, fight, dispute; contendĕre, certāre Cynewulf and Offa gefliton ymb Benesingtún Cynewulf and Offa fought at Benson, Chr. 777; Th. 93, 11, col. 1. Ne geflíttes non contendet, Mt. Kmbl. Lind. 12, 19. Geflioton disputaverant, Mt. Skt. Lind. 9,
Linked entry: ge-flýtan