Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

irnan

(v.)
Entry preview:

Srt. 49, 18. (2a) figurative :-- Yrnende uagans, circumiens (vestrum mentes ingenium per scripturarum arna late uagans, Ald. 4, 15), An.

ge-hwilc

Entry preview:

Add: each, every; in pl. all. as noun, alone Gif man in mannes tún ǽrest geirneð, .vi. scillingum gebéte ; sé þe æfter irneð .iiii. scillingas; sibban gehwylc scilling. Ll. Th. i. 6, 17. Gehwilc, 16, 4.

DISC

(n.)
Grammar
DISC, es; m.
Entry preview:

A plate, bowl, DISH; discus, cătīnus, păropsis Eallswá se disc also the dish, L. Ælf. C. 22; Th. ii. 350, 23. Disc discus, Wrt. Voc. 82, 22: 290, 20.

niþer

(adv.)
Grammar
niþer, adv.

Downbeneathbelow

Entry preview:

Hé nyþer áléde deposuit, Lk. Skt. 23, 53. Nyþer ásceótan to cast down, Homl. Th. i. 170, 23. Hé niþer ásette ða mihtigan deposuit potentes, Cant. Mar. 52. Ðonne heó nyðer byþ ástigen, Anglia viii. 319, 19.

Linked entry: nieþer

ge-nerian

(v.)
Grammar
ge-nerian, -nergan, -nerigan; p. ede, ode; pp. ed, od
Entry preview:

Alýs me and genere eripe me et libera me, Ps. Th. 143, 8: 139, 1. Ðæt ðú generige oððe alýse me ut eruas me, Ps. Lamb. 39, 14: Ps. Th. 88, 41. Generigende eripiens, Ps. Spl. 34, 11. Genered liberatus, Bd. 4, 31; S. 610, 24. Genered saved, Beo.

Linked entry: nerian

feórþa

Entry preview:

Similar entries v. next word Feórþan dǽles aldor tetrarca, Wrt. Voc. ii. 74, 37. Eall moncynn and ealle nétenu ne notigað náwer neáh feórþan dǽles ðisse eorþan þæs þe men gefaran magon . . .

ge-blandan

(v.)
Grammar
ge-blandan, ge-blandan; pp. ge-blanden, -blonden [In the two instances where the past tense occurs the forms are ge-blond,
    Wrt. Voc. ii. 94, 16,
ge-blondan,
    An. 33.
Under blandan is given blénde as apast subjunctive, but this form might be placed as a present (or past) under blendan. v. ge-blendan. Cf. gang as a past tense of gangan.]
Entry preview:

Geblanden, 45, 17: confectum, 14, 49. to mix with :-- Is him þæt heáfod hindan gréne, wrǽtlíce wrixled wurman geblonden, Ph. 294. to mix things that should be kept separate :-- Ðona geworð ðæt mið ús giblonden ł gimencged (mixta) aron alle, and in Marc

ge-timbru

(n.)
Entry preview:

Gesetton hí fore unmǽtnesse þæs gewinnes ꝥ hí eallinga forléte þá getimbro þysse cyricean fratribus alia magis curantibus, intermissum esi hoc aedificium ...

hirwan

to despisescornderisionscorn to blasphemeblame

Entry preview:

Alle ðá geségun mé herwdun (aspernabantur) mé, spreocende wérun mid weolerum, Ps. Srt. 21, 8. in contrast with herian: Man eal hyrweð þæt man sceolde herian, Wlfst. 165, 3.

Linked entries: hyrwan herian herwan

Ælfréd

(n.)
Grammar
Ælfréd, es; m. [ælf an elf; réd = rǽd counsel, wise in counsel: v. Ælfred]

AlfredAlfrédusAlfred the Great

Entry preview:

Wulfstan also uses the language of personal narrative, — Burgenda land wæs on us bæcbord we had [lit. there was to us; erat nobis] the land of the Burgundians on our left, Ors. i, i; Bos. 21, 44.

wlanc

(adj.)
Grammar
wlanc, adj.

proudhigh-spiritedboldproudboldarroganthaughtyinsolentproudelateexultantsplendidgreathighaugustmagnificentrich

Entry preview:

Al my weole wlonke, P. S. 156, 17. Sumeres tide is al to wlonc, O. and N. 489. Asked Crist, quethir thai yed to se sain Ion in wlanke wede, Met. Homl. 42, 2. Þe wlonkest wedes, Gaw. 2025

Linked entry: wlencu

ge-endian

(v.)
Entry preview:

Geendadon alle æfter ae Drihtnes, Lk. L. 2, 39. Ꝥte ic geendia ðá uerca, Jn. L. 5, 36. to accomplish, perform, effect a purpose Gemyne þú hwæt þú ámeldodest, hwæt ðú geændadest, Lch. iii. 34, 7.

DÓM

(n.)
Grammar
DÓM, es; m.

Doom, judgment, judicial sentence, decree, ordinance, law jūdĭcium, sententia, decrētum, jus, lex a ruling, governing, commandrectio, gubernātio, impĕrium might, power, dominion, majesty, glory, magnificence, honour, praise, dignity, authority potentia, potestas, majestas, glōria, splendor, honor, laus, dignĭtas, auctōrĭtas will, free will, choice, option arbitrium, optiosense, meaning, interpretationsignifĭcātio, interprĕtātio

Entry preview:

Dóma selast best of dignities, Exon. 122 a; Th. 467, 20; Alm. 4. will, free will, choice, option; arbitrium, optio On eówerne ágenne dóm in your own will, Andr. Kmbl. 677; An. 339.

healf

(num.; adj.; adv.)
Grammar
healf, adj.
Entry preview:

Alf. pol 11; Th. i. 68, 18: 39; Th. i. 88, 2: L. M. 2, 65; Lchdm. ii. 292, 17.

meaht

(n.)
Grammar
meaht, <b>, maht, meaht, meht, mieht, miht,</b> e; f. (but mihtes,
  • Ps, Th. 70, 18
).

Mightpowervirtueabilityan exercise of powermighty work

Entry preview:

Eallum hire mihtum and mægenum with all her might and main, L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 372, 5. Eallum mihtum, L. C. E. 20; Th. i. 372, 9. Mid eallum mægene and eallum mihtum ex omni virtute, et omnibus viribus, L. Ecg. C. pref.; Th. ii. 132, 13.

Linked entries: mæht miht un-gemeaht

stæf

(n.)
Grammar
stæf, es; m.
Entry preview:

Alf. 16; Th. i. 48, 10: Ex. 21, 19. Mid ylpenbánenon stæfe ða eorðan delfan, Lchdm. i. 244, 24. ' Hafa ðé mínne stæf on handa.' Se drý ðá nam ðone stæf Homl. Th. ii. 418, 1-2.

Linked entry: stafa

tó-cnáwan

(v.)
Grammar
tó-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Wé geseóþ þurh úre eágan and ealle ðing tócnáwaþ by means of our eyes we see and distinguish all things, Homl. Th. ii. 372, 27.

twi-feald

(num.; adj.)
Grammar
twi-feald, adj.
Entry preview:

Alf. 25 ; Th. i. 50, 23 : Homl. Th. ii. 562, l. Hé him sylþ twifealdne mete (cibos duplices), Ex. 16, 29. &#39;Nymaþ twá swá micel fećs swá gé ǽer hæfdon&#39;. . . Ðá námon hig twigfeald feoh &#39;pecuniam duplicem ferte&#39;. . .

þrág

(n.)
Grammar
þrág, þráh, e; f.

a timeseasontime

Entry preview:

Ealle þráge all the time, Ps. Th. 101, 25: Exon. Th. 324, 2; Víd. 88: Judth. Thw. 25, 2; Jud. 237: Apstls. Kmbl. 60; Ap. 30. Ðú sægdest ðæt ic sceolde lifigan lange ðráge, Ps. Th. 118, 116. Bád sunu Lameches sóðra geháta lange þráge, Cd.

Linked entry: wód-þrág

wlencu

(n.)
Grammar
wlencu, (-o); indecl.: wlenc, e; f.

pridehigh spiritpridearrogancehaughtinessinsolencedistinctionsplendourpompdignitymagnificencewealthgreatness

Entry preview:

Ǽghwylce wlence and ídele rence forhogian to despise all pomp and vanity, L. I. P. 14; Th. ii. 322, 9. Ðæt mennisce mód bið oft upáhafen, ðeáh hit mid náne onwalde ne sié underléd; ac hú micle má wénst ðú ðæt hit wolde, gif ða wlencea (wlenca, Hatt.

Linked entries: wlanc wlanc