Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-fæstnian

(v.)
Entry preview:

Gefæsnode fixas (turmas quasi radicitus fixas ... immobiles manere fecit, Ald. 52, 6), An. Ox. 3777. to fasten with a bond, fetter Nǽfre hié se feónd feterum gefæstnað, Sal. 70. Ðá ðe racentég gifæstnigað quos catena constringit, Rtl. 40, 23.

þolian

(v.)
Grammar
þolian, p. ode
Entry preview:

To hold out, exercise endurance, endure, not to give in: of things, to last, continue to be serviceable Ic tó aldre sceal sæcce fremmau, þenden ðis sweord þolaþ, Beo. Th. 4992; B. 2499.

or-dál

(n.)
Grammar
or-dál, -dél; generally neuter, but an apparently fem. acc. pl. ordéla occurs,
    L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
(Cf. O. H. Ger. which has fem. and neut. forms.)
Entry preview:

See also L. Ath. i. 23; Th. i. 212, 2-10. Further reference to the difference in degree is made in Ath. iv. 6; Th. i. 224, 13: L. Edg. H. 9; Th. i. 260, 18.

Linked entry: ísen-ordál

líc

(n.)
Grammar
líc, es; n.

A body

Entry preview:

Ðǽr ðæs hǽlendes ne áléd wæs ubi positum fuerat corpus iesu, Jn. Skt. 20, 12. Cwæþ ðæt his líc wǽre leóht and scéne, Cd. 14; Th. 17, 25; Gen. 265.

ord

(n.)
Grammar
ord, es; m.
Entry preview:

Alf. pol. 36; Th. i. 84, 17. Seaxes ord, Exon. Th. 472, 6; Rä. 61, 12. Wordes ord breósthord þurhbræc, Beo. Th. 5576; B. 2791. Ne ofstong hé hiene mid dý speres orde.

Linked entry: ord-wíga

CRÆFT

(n.)
Grammar
CRÆFT, es; m.

power, might, strength as of body or externals vis, robur, potentiaan art, skill, CRAFT, trade, work ars, peritia, artificium, occupatio, opuscraft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtusa CRAFT, any kind of ship navis qualiscunque

Entry preview:

Mid eallum hiora cræftum with all their forces Ors. 1, 13; 805. 37, 4; Exon. 109a; Th. 417, 24; Rä. 36, 9. He his dryhtne hýrde þurh dýrne cræftas he obeyed his lord through secret powers Salm.

Andred

(n.)
Grammar
Andred, es; m.

The name of a large wood in Kentthe city of ANDRED or AndridaAndredes ceaster

Entry preview:

The name of a large wood in Kent, also the city of ANDRED or Andrida: Andredes ceaster, e; f. the Roman station or city of Andred, Pevensey or Pemsey Castle, Sussex: Andredes leág, e; f. ANDREDSLEY: Andredes weald, es; m.

Linked entry: Andredes ceaster

swæþ

(n.)
Grammar
swæþ, es; n.
Entry preview:

Alle suæðo omnes semite, Rtl. 81, 20. Forlét úre Drihten his fét on ða eorþan besincan . . . leóhtfæt biþ á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl. Homl. 127, 31. Suoeðum, suæðum semitis.

á-reccan

Entry preview:

Voc. ii. 14, 69. to raise, lift up Dryhten áreceð ( eregit ) alle gecnysede, Ps. Srt. 144, 14. Hé árehte ( erexit ) horn haelu, ii. p. 199, 6. Up árehte sindun erecti sumus, 19, 9. Upp árehte arrectas, Wrt. Voc. ii. 10, 3. to excite, astonish [cf.

ge-þrowian

(v.)
Entry preview:

Geðroued in líchoma alle passus in carne omnia, Mt. p. 13, 2. to suffer for, atone for, expiate Gif wé ðás gyltas sylfwilles on andwerdam lífe ne gebétað, wé sceolon neádunge on þám wítniendlicum fýre hí geðrowian, Hml.

gód

Entry preview:

Th. i. 436, 26. xxx. ombra gódes uuelesces aloð, C. D. i. 293, 12. Ðó on gód ealu, Lch. ii. 318, 13. Ǽlc man sylþ ǽrest gód wín . . . Ðú geheólde ꝥ góde wín oð þis, Jn. 2, 10. (1 b) of land, fertile :-- Þæt land ys swíðe þearle gód . . .

a-weorpan

(v.)
Grammar
a-weorpan, -wurpan, -wyrpan ; ðú -wyrpst, he -wyrpþ ; p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; impert. -weorp, -wurp, -wyrp ðú; pp. -worpen; v. a. [a from, weorpan to throw]

To throw or cast from or downto cast away or offcast outto degraderejectdivorceabjiceredejicereprojicereejicerepropellererepellerereprobarerepudiare

Entry preview:

Used also with the prepositions on into, as awurpan on to cast into, Mt. Foxe 13, 50. Fram from, Mt. Bos. 5, 29, 30. Út out, Mt. Bos. 13, 48. Under below, Bt. 37, 4; Fox 192, 10

on-hildan

(v.)
Grammar
on-hildan, -hieldan, -heldan, -hyldan.
Entry preview:

Alle onhældon omnes declinaverunt, Ps. Surt. 13, 3. Onheldan declinare, 16, 11. Onhældende declinantes, 100, 4

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ede, ode; pp. ed, od.

to defendprotecttake care ofmake [land] free from claimsdefendĕreprocurareto associate with for the cause of defenceto make a treaty withassŏciāre defensiōnis causajungere fœdĕre

Entry preview:

Ges. p. 614, col. 1.See also p. 677.

grimetan

(v.)
Grammar
grimetan, grymetan, grimetian; p. ode, ede
Entry preview:

Ðá awédde he and grymetede he went mad and cried aloud, Th. Anal. 125, 8: Ps. Spl. 37, 8. Ecg grymetode loud rang the blade [as it was drawn from the sheath], Cd. 162; Th. 203, 24; Exon. 408.

Linked entry: grymetan

snell

(adj.)
Grammar
snell, snel; adj.
Entry preview:

Also in Cumberland it is used of the wind] Se snella sunu Wonrédes, Beo. Th. 5934; B. 2971. Mé sendon tó ðé sǽmen snelle, Byrht. Th. 132, 41; By. 29: Cd. Th. 191, 26; Exod. 220: Exon. Th. 296, 25; Crä. 56.

grundsópa

(n.)
Entry preview:

. — growndesope (growndsope, grounsop) of any lycoure fex, sedimen, a meaning belonging also to Dutch grondsop. Apparently a different meaning is given to the word in another M. E. vocabulary.

brýten-walda

(n.; adj.)
Grammar
brýten-walda, brýten-wealda, bréten-ánwealda, an; m: brýten-weald, es; m.
Entry preview:

D. 827] king Ecgbriht subdued the kingdom of the Mercians, and all that was south of the Humber, and he was the eighth king, who was Brýtenwalda. The first was Ælle [A. D. 477-514], king of the South-Saxons, who had thus much sway.

DEÓRE

(adj.)
Grammar
DEÓRE, dióre; adj.

DEAR, belovedcārus, dilectus, familiāris dear of price, precious, of great value, desirable, excellent, glorious, magnificent, noble, illustrious pretiōsus, magni æstimandus, desiderabĭlis, exĭmius, gloriōsus, magnifĭcus, nobĭlis, illustris

Entry preview:

Deórast ealra dearest of all, Exon. 76 a; Th. 284, 15; Jul. 697. Ðín mildheortnes standeþ deórust thy mercy is most dear, Ps. Th. 102, 16. Aldorþegn ðone deórestan the dearest chief, Beo.

Linked entries: dýre dióre

HÝD

(n.)
Grammar
HÝD, e; f.

HIDEskin

Entry preview:

Alf. pol. 70; Th. i. 98, 11-13. Ðá heó [the snake] gefylled wæs hé hét hý behyldan and ða hýde tóRóme bringan ... heó wæs hundtwelftiges fóta lang, Ors. 4, 6; Bos. 85, 1. Hé healde iii niht hýde [of an ox] and heáfod and sceápes eallswá.

Linked entry: hýd-gild